One delegation expressed concern at the reinforcement of other peacekeeping operations by creating new posts without specifying the legislative mandate for doing so. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه إزاء تعزيز عمليات حفظ سلام أخرى بإنشاء وظائف جديدة دون تحديد الولاية التشريعية التي تبرر ذلك. |
The Committee welcomes these measures and trusts that other peacekeeping missions will follow suit. | UN | وترحب اللجنة بهذه التدابير وتعرب عن أملها في أن تحذو بعثات حفظ سلام أخرى حذو قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
The geographical location of the Mission impedes regional coordination, as there is no other peacekeeping mission in the region. | UN | يحول الموقع الجغرافي للبعثة دون التنسيق الإقليمي إذ لا توجد بعثة حفظ سلام أخرى في المنطقة. |
Temporary secondment of staff to other peacekeeping missions | UN | انتداب الموظفين بصفة مؤقتة للعمل في بعثات حفظ سلام أخرى |
The Department had also issued several requisitions valued at $17.3 million for other peacekeeping missions that were not based on requests from the missions. | UN | وأصـدرت الإدارة أيضا عدة طلبات تزويد تُقدر قيمتها 17.3 مليون دولار لبعثات حفظ سلام أخرى لا تستند إلى طلبات من البعثات. |
This effort will be expanded to include representatives of other United Nations agencies, with a view to applying this model to other peacekeeping missions. | UN | وسيتم توسيع هذا الجهد لكي يشمل ممثلين عن وكالات أخرى للأمم المتحدة، بغية تطبيق هذا النموذج على بعثات حفظ سلام أخرى. |
Some assets were shipped to other peacekeeping missions or UNLB for future use. | UN | وتم شحن بعض الأصول إلى بعثات حفظ سلام أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لاستخدامها في المستقبل. |
In addition to 17 operating missions, the ongoing deployment of other peacekeeping operations in Africa is expected to create more leverage for strengthening the local peacemaking process and ultimately ending the prolonged crises. | UN | فبالإضافة إلى 17 بعثة عاملة، من المتوقع للانتشار الجاري لعمليات حفظ سلام أخرى في أفريقيا أن يؤدي إلى زخم أكبر لتعزيز عمليات صنع السلام المحلية وأن يضع حدا في نهاية المطاف للأزمات التي استمرت طويلا. |
The Committee was also informed that the current vacancy rates reflected the recent loss of seven national staff as the result of their assignment as international staff to other peacekeeping operations. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا أن معدلات الشواغر الحالية تعكس نقصان 7 موظفين وطنيين مؤخرا نتيجة لتعيينهم كموظفين دوليين في عمليات حفظ سلام أخرى. |
In the face of current recruitment demands from other peacekeeping missions, all efforts will be made to meet the staffing requirements for the process. | UN | ونظرا لوجود طلبات من بعثات حفظ سلام أخرى لتعيين موظفين بها، ستبذل كل الجهود الممكنة من أجل تلبية الاحتياجات من الموظفين لهذه العملية. |
With respect to the perpetrators of incidents of human trafficking in 2003, they had not been transferred to any other peacekeeping missions in Africa or elsewhere. | UN | وفيما يتعلق بمرتكبي حوادث الاتجار بالبشر في عام 2003، لم يُنقلوا إلى أي بعثة حفظ سلام أخرى في أفريقيا أو في أي مكان آخر. |
The Sierra Leone model for the demobilization and reintegration of child combatants is widely considered as success that could be applied to other peacekeeping operations. | UN | ويعتبر نموذج سيراليون لتسريح وإعادة إدماج المقاتلين الأطفال، على نطاق واسع، نموذجا ناجحا يمكن تطبيقه في إطار عمليات حفظ سلام أخرى. |
The daily 15-minute package is also sent electronically to the United Nations Mission in Sierra Leone in support of its radio broadcasting service. The Department is exploring the possibility of extending the same service to other peacekeeping missions in the field. | UN | وترسل الكترونيا مجموعة البرامج اليومية، التي مدتها 15 دقيقة، إلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لدعم خدمة البث الإذاعي التابع لها وتستطلع الإدارة إمكانية توفير هذه الخدمة لبعثات حفظ سلام أخرى في الميدان. |
Differs from the establishment shown in annex VI to document A/52/805 in that the latter did not include 10 trailers, 18 snow-scooters and 12 motorcycles and excluded 6 light jeeps and 1 cargo truck which had been loaned to other peacekeeping operations in the former Yugoslavia. | UN | وهي تختلف عن التركيبة المبينة في المرفق السادس للوثيقة A/52/805 في أن اﻷخيرة لم تشمل عشر مقطورات و ١٨ زحافة ثلجية و ١٢ دراجة نارية واستثنت ست عربات جيب خفيفة وشاحنة نقل تم إعارتها إلى عمليات حفظ سلام أخرى في يوغوسلافيا السابقة. |
In other peacekeeping operations in Africa, by contrast, the Working Group found that in several instances the role of the special representative is more that of a gatekeeper who oversees meetings at which agencies share information and plans. | UN | وعلى النقيض من ذلك، تبين للفريق العامل عند بحث عمليات حفظ سلام أخرى في أفريقيا أن دور الممثل الخاص للأمين العام في حالات عديدة أشبه بدور " حارس للبوابة " يشرف على الاجتماعات التي تتبادل فيها الوكالات المعلومات والخطط. |
According to the Secretary-General, the inventory value of the assets of the Force as at 1 March 2000 amounted to some $20.2 million, 46 per cent of which have been transferred to the other peacekeeping operations or to the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy (UNLB) for temporary storage. | UN | ويفيد الأمين العام بأن القيمة الدفترية لأصول البعثة بلغت في 1 آذار/مارس 2000 زهاء 20.2 مليون دولار، جرى نقل نسبة 46 في المائة منها إلى عمليات حفظ سلام أخرى أو إلى قاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد في برينديزي بإيطاليا، بغرض تخزينها بصفة مؤقتة. |
The reclassification of assets from category I (assets to be sent to other peacekeeping missions) to category III (assets to be sold) made by the Office of Mission Support had not been done in compliance with established practices endorsed by the General Assembly. | UN | ولم تجر عملية إعادة تصنيف الأصول من الفئة الأولى (الأصول التي سيتم إرسالها إلى بعثات حفظ سلام أخرى) إلى الفئة الثالثة (الأصول التي ستباع)، التي قام بها مكتب دعم البعثات، بشكل يمتثل للممارسات المعمول بها التي أقرتها الجمعية العامة. |
35. In order to align the vehicle fleet with the deployed strength, the Operation plans to write off 137 vehicles and to transfer 195 vehicles to other peacekeeping missions during the 2014/15 period, bringing the total fleet strength down from 1,689 units (2013/14) to 1,357 units (2014/15). | UN | 35 - ومن أجل مواءمة أسطول المركبات مع القوة المنتشرة، تعتزم العملية المختلطة شطب قيد 137 مركبة ونقل 195 مركبة إلى بعثات حفظ سلام أخرى خلال الفترة 2014/2015، وبالتالي تخفيض مجموع وحدات الأسطول من 689 1 وحدة (2013/2014) إلى 357 1 وحدة (2014/2015). |
(c) Increased requirements under official travel attributable mainly to staff from other peacekeeping missions on temporary duty assignment in Nairobi in order to support activities mandated by United Nations support for AMISOM | UN | (ج) زيادة في الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي تعزى أساسا إلى تكليف موظفين من بعثات حفظ سلام أخرى بمهمة عمل مؤقتة في نيروبي من أجل دعم الأنشطة المأذون بها لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال |
Similar findings of local procurement of core requirements exceeding local procurement authority thresholds were noted by the Board at the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) and in 10 other peacekeeping operations audited by the Office of Internal Oversight Services (see A/64/5 (Vol. | UN | ولاحظ المجلس نتائج مماثلة لمشتريات محلية لتلبية الاحتياجات الأساسية تتجاوز عتبات سلطة الشراء المحلية قامت بها قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص و 10 عمليات حفظ سلام أخرى راجعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية ((انظر A/64/5 (Vol. |