(ii) Recommend that the Optional Protocol be opened for signature at a signing ceremony to be held in 2012; | UN | ' 2` توصي بأن يُفتح باب التوقيع على البروتوكول الاختياري في حفل توقيع ينظم في عام 2012؛ |
Expressing its appreciation to the Government of the Netherlands for its offer to host a signing ceremony for the Convention in Rotterdam, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة هولندا لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في روتردام، |
A signing ceremony in the context of the Millennium Assembly would be an appropriate follow-up to the activities undertaken during the Decade. | UN | وتنظيم حفل توقيع في سياق الجمعية اﻷلفية سيكون بمثابة المتابعة الملائمة لﻷنشطة المضطلع بها خلال العقد. |
If approved by the General Assembly, the Mauritius event would include a ceremony for the signing of the convention, once adopted. | UN | وقد تشمل الفعاليات المراد تنظيمها في موريشيوس، إذا ما وافقت الجمعية العامة عليها، حفل توقيع على الاتفاقية بعد اعتمادها. |
The time and place of the ceremony of signature of the above-mentioned Agreement will be announced as soon as possible in the Journal. | UN | وسيعلـــن زمان ومكان حفل توقيع هذا الاتفاق في أبكر وقت ممكن في اليومية. |
Expressing its appreciation to the Government of the Netherlands for its offer to host a signing ceremony for the Convention in Rotterdam, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة هولندا لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في روتردام، |
A signing ceremony of BITs was organized during UNCTAD XI, which resulted in the signing of 6 BITs between 7 countries. | UN | ونُظم أثناء مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر حفل توقيع على اتفاقات استثمار ثنائية أفضى إلى توقيع 6 اتفاقات بين 7 بلدان. |
If the General Assembly of the UN would decide so, this event could include a signing ceremony of the new Convention. | UN | ويمكن أن يشمل هذا الحدث، إذا ما قرّرت الجمعية العامة للأمم المتحدة ذلك، حفل توقيع على الاتفاقية الجديدة. |
Expressing its appreciation to the Government of Mauritius for its offer to host a signing ceremony for the Convention in Port Louis, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة موريشيوس لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في بورت لويس، |
Expressing its appreciation to the Government of Mauritius for its offer to host a signing ceremony for the Convention in Port Louis, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة موريشيوس لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في بورت لويس، |
During the Commission's session, the Government of Mauritius had offered to host a signing ceremony for the convention. | UN | وقد عرضت حكومة موريشيوس خلال دورة اللجنة أن تستضيف حفل توقيع الاتفاقية. |
Expressing its appreciation to the Government of Mauritius for its offer to host a signing ceremony for the Convention in Port Louis, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة موريشيوس لعرضها استضافة حفل توقيع الاتفاقية في بورت لويس، |
It is a great pleasure for me to take part in the signing ceremony for the Protocol to the Treaty on a Nuclear-Weapon-Free Zone in Central Asia. | UN | إنه لمن دواعي سروري العظيم أن أشارك في حفل توقيع بروتوكول معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في آسيا الوسطى. |
On 30 March, we witnessed the signing ceremony of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. | UN | وفي 30 آذار/مارس، شهدنا حفل توقيع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
“A few weeks ago, I had the privilege of attending the signing ceremony of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti—Personnel Mines in Ottawa. | UN | " ومنذ بضعة أسابيع، حظيت بحضور حفل توقيع اتفاقية حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد في أوتاوا. |
I hope to attend the signing ceremony. | UN | ويحدوني اﻷمل في حضور حفل توقيع الاتفاق. |
For instance, when are we going to the resumed session? What dates are being suggested? If there is going to be a signing ceremony at some point, what dates are being suggested for that purpose? | UN | فمثلاً، متى سنذهب إلى الدورة المستأنفة؟ ما هي التواريخ المقترحة؟ وإذا كان سيجري حفل توقيع عند نقطة ما، ما هي التواريخ المقترحة لهذا الغرض. |
He suggested that the Commission organize a signing ceremony at its thirty-ninth session in 2006, an event that would have no budgetary implications. | UN | واقترح أن تنظم اللجنة حفل توقيع في دورتها التاسعة والثلاثين في عام 2006، وهو مناسبة لن تكون لها أي تأثيرات من حيث الميزانية. |
The time and place of the ceremony of signature of the above-mentioned Agreement will be announced as soon as possible in the Journal. | UN | وسيعلـــن زمان ومكان حفل توقيع هذا الاتفاق في أبكر وقت ممكن في اليومية. |
He's doing a book signing at Waldenbooks this afternoon. | Open Subtitles | إنه يقيم حفل توقيع بمكتبة والدنبوكس ظهيرة اليوم. |
Bill O'Reilly's having a book signing tonight. Wow. | Open Subtitles | كلا " بيلي أورايلي " يقيم حفل توقيع كتابه الجديد |
The Conference decided to hold a formal signature ceremony on 4 December. | UN | وقرر المؤتمر إقامة حفل توقيع رسمي في ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |