| What it really meant was, "Get down on the floor, close your eyes, and start praying till it's over." | Open Subtitles | :ماالذي يعنيه حقاّ كان إنبطحي على الأرض أغلقي عينيك وأبدئي بالدعاء حتى ينتهي |
| Do you really think I care about extra soap and cheeseburgers? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاّ أنّه يهمّني الصابون الإضافية والهمبرغر بالجبن؟ |
| Or failure? It doesn't really matter Little Johnny has become part of folk-law | Open Subtitles | لا يهم حقاّ لانه أصبح إسطوره والأساطير لا تموت |
| Do you really think that you're gonna be able to tell if you have an STD by looking at your blood? | Open Subtitles | أنتِ غبية هل تعتقدين حقاّ أنكِ قادرة علي تأكيد إصابتك بمرض تناسلي بالنظر إلي عينة من دمِكِ ؟ |
| Lastly, under the Non-Proliferation Treaty, parties had an inalienable Right to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination. | UN | وأخيراً، قال إن للأطراف بموجب معاهدة عدم الانتشار حقاّ غير قابل للتصرف في تطوير الطاقة النووية والبحث فيها وإنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية دون تمييز. |
| I just really, really think that we should handle this internally. | Open Subtitles | أنا أعتقد حقّاً حقاّ أنه يجب علينا حلّ هذه المسألة فيما بيننا |
| - Of course it inconvenienced me I was quite happily curled up in bed with Daphne du Maurier I am really sorry about this | Open Subtitles | كنت بغايه سعاده ازحف فى السرير انا حقاّ اسف بشان ذلك |
| - But I really didn't expect | Open Subtitles | لقد اخبرونى انهم سوف يرسلون لنا مفتش ولكنى حقاّ لم اتوقع |
| I was thinking we might want to save my 2014 Joke-A-Day calendar,'cause the calendar's the same in the year 2031, and we're really gonna need some laughs then after World War China. | Open Subtitles | كنت افكر في اننا يمكننا ان نخزن التقويم المضحك خاصتي لسنة 2014 لأنه نفس تقويم سنة 2031 ونحن سنحتاج لشيء يضحكنا حقاّ بعد الحرب العالمية مع الصين |
| He's never this late. He must really like this girl! | Open Subtitles | لم يعتاد على التأخر أبدا، ربما وقع بحب تلك الفتاة حقاّ! |
| What if he was really proud of the book? | Open Subtitles | ماذا إن كان حقاّ فخوراً بالكتاب؟ |
| You really think I could do that? | Open Subtitles | تعتقد حقاّ هل بوسعي القيام ذلك؟ |
| Is this really gonna be over? | Open Subtitles | هل حقاّ سينتهي الأمر؟ |
| I really thought I'd seen him. | Open Subtitles | ظننت، حقاّ أنّي رأيته |
| You really do tune me out. | Open Subtitles | انت حقاّ لا تنتبهين الي |
| If he really wanted to do something nice for his wife he'd ship that delinquent son of his off to military school. | Open Subtitles | لو أراد حقاّ ان يقومَ بشّيئ لطيفٍ من أجل زوجتِه -لأرسل إبنه المهمِل إلى مدرسةٍ عسكريّة . |
| You really dig doing this, huh? | Open Subtitles | أنت حقاّ تتعمقى بهذا ,؟ |
| Sad, really. He needs his treatment. | Open Subtitles | شيء محزن حقاّ أنه يحتاج علاجه |
| Are you really as stupid as you look? | Open Subtitles | -هل حقاّ انت ابلة كما يبدو عليك ؟ |
| "Your mother accident ... good / Right ...." Qur'an like. | Open Subtitles | والدتك تعرضت لحادث.. حقاّ |