ويكيبيديا

    "حقهم في التعبير عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • their right to express
        
    • the right to express
        
    For this reason it is urgent to fully implement their right to express their views on all aspects of the immigration and asylum proceedings. UN ولهذا السبب من العاجل أن يعمل حقهم في التعبير عن آرائهم بالكامل بشأن جميع جوانب إجراءات الهجرة واللجوء.
    For this reason it is urgent to fully implement their right to express their views on all aspects of the immigration and asylum proceedings. UN ولهذا السبب من العاجل أن يعمل حقهم في التعبير عن آرائهم بالكامل بشأن جميع جوانب إجراءات الهجرة واللجوء.
    We must respect their right to express themselves and to participate in matters affecting them. UN ويجب أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم والمشاركة في المسائل التي تؤثر عليهم.
    We must respect their right to express themselves and to participate in all matters affecting them. UN وعلينا احترام حقهم في التعبير عن أنفسهم والمشاركة في جميع المسائل التي تمسهم.
    We must respect their right to express themselves and to participate in all matters affecting them, in accordance with their age and maturity. UN ويجب علينا أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم وفي المشاركة في كل الأمور التي تمسهم، حسب أعمارهم ومدى نضجهم.
    We must respect their right to express themselves and to participate in all matters affecting them, in accordance with their age and maturity. UN ويجب علينا أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم وفي المشاركة في كل المسائل التي تمسهم حسب أعمارهم ومدى نضجهم.
    We must respect their right to express themselves and to participate in all matters affecting them, in accordance with their age and maturity. UN ويجب علينا أن نحترم حقهم في التعبير عن أنفسهم وفي المشاركة في كل المسائل التي تمسهم حسب أعمارهم ومدى نضجهم.
    In addition, numerous steps are taken to sensitize the family and the public to the necessity of encouraging children to exercise their right to express their views. UN إضافةً لاتخاذِ عددٍ من التدابير لزيادة وعي الأسر والجمهور بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم.
    He admired the efforts of journalists in some countries to fight for their right to express themselves freely, and drew attention with great sadness to the number of journalists who had paid with their lives in the preceding year simply for trying to report the news truthfully and without bias. UN وأعرب عن إعجابه بجهود الصحفيين في بعض البلدان للكفاح من أجل حقهم في التعبير عن أنفسهم بحرية، ووجه الانتباه بأسف شديد إلى عدد الصحفيين الذين فقدوا حياتهم في السنة السابقة لمجرد محاولة نقل اﻷنباء بصدق وبدون تحيز.
    (a) The need to address the legal status of the Roma (as ethnic groups or ethnic minorities, but also in regard to matters of citizenship, migration or asylum) while respecting their right to express their wishes in this regard; UN (أ) الحاجة إلى بحث الوضع القانوني للغجر (كمجموعات عرقية أو كأقليات عرقية، ولكن أيضا فيما يتعلق بمسائل المواطنة، أو الهجرة أو اللجوء) وفي الوقت نفسه احترام حقهم في التعبير عن رغباتهم في هذا الصدد؛
    (a) The need to address the legal status of the Roma (as ethnic groups or ethnic minorities, but also in regard to matters of citizenship, migration or asylum) while respecting their right to express their wishes in this regard; UN (أ) الحاجة إلى بحث الوضع القانوني للغجر (كمجموعات عرقية أو كأقليات عرقية، ولكن أيضا فيما يتعلق بمسائل المواطنة، أو الهجرة أو اللجوء) وفي الوقت نفسه احترام حقهم في التعبير عن رغباتهم في هذا الصدد؛
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN ٦٤- يرجى اﻹشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي اﻷسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع اﻷطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع اﻷطفال لتشجيع اﻷطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب ﻵرائهم.
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN 46- يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي الأسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال لتشجيع الأطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم.
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN 46- يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي الأسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال لتشجيع الأطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم.
    1. Children, including adolescents, must be enabled to exercise their right to express their views freely, according to their evolving capacity, and build self-esteem, acquire knowledge and skills, such as those for conflict resolution, decision-making and communication, to meet the challenges of life. UN 1 - ينبغي تمكين الأطفال، بمن فيهم المراهقون، من ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم بحرية، وفق قدراتهم المتنامية، وبناء ثقتهم بأنفسهم، واكتساب المعارف والمهارات، كتلك المتعلقة بحل الصراعات واتخاذ القرارات والتواصل مع الآخرين، لمواجهة تحديات الحياة.
    46. Please indicate what measures have been taken to raise the awareness of families and the public in general of the need to encourage children to exercise their right to express their views, and to train professionals working with children to encourage children to do so, and to give their views due weight. UN 46- يرجى الإشارة إلى التدابير التي اتخذت لزيادة وعي الأسر والجمهور بوجه عام بالحاجة إلى تشجيع الأطفال على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم، وتدريب المهنيين العاملين مع الأطفال لتشجيع الأطفال على القيام بذلك، وإيلاء الاعتبار الواجب لآرائهم.
    (f) To enable children, including adolescents, to exercise their right to express their views freely, according to their evolving capacity, and build self-esteem, acquire knowledge and skills, such as those for conflict resolution, decision-making and communication, to meet the challenges of life; UN (و) أن تعمل على تمكين الأطفال، بمن فيهم المراهقون، على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم بحرية، وفقا لتطور قدراتهم، وبناء الاعتداد بالذات، واكتساب المعارف والمهارات، مثل تلك المتعلقة بحل المنازعات وصنع القرار والتواصل لمواجهة تحديات الحياة؛
    (f) To enable children, including adolescents, to exercise their right to express their views freely, according to their evolving capacity, and build selfesteem, acquire knowledge and skills, such as those for conflict resolution, decisionmaking and communication, to meet the challenges of life; UN (و) أن تعمل على تمكين الأطفال، بمن فيهم المراهقون، على ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم بحرية، وفقا لتطور قدراتهم، وبناء احترام الذات، واكتساب المعارف والمهارات، مثل تلك المتعلقة بحل المنازعات وصنع القرار والتواصل لمواجهة تحديات الحياة؛
    (d) To enable children, including adolescents, to exercise their right to express their views freely, the views of the child being given due weight in accordance with age and maturity of the child; UN (د) العمل على تمكين الأطفال، بمن فيهم المراهقون، من ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم بحرية، مع مراعاة آراء الطفل وفقاً لسنّه ودرجة نضجه؛
    (e) Ensure that policies and decisions related to children with disabilities include them in the preparatory process and facilitate their right to express their views. UN (ﻫ) أن تكفل إشراك الأطفال المعوقين في الأعمال التحضيرية لوضع السياسات والقرارات المتعلقة بهم وتيسير ممارسة حقهم في التعبير عن آرائهم.
    In the drawings submitted to date, children had expressed their right to food, shelter, education and play, as well as the right to express their opinions, and to protection from abuse. UN وقالت إن اﻷطفال عبروا في الرسومات التي قدموها حتى اﻵن عن حقهم في الغذاء والمأوى والتعليم واللعب فضلا عن حقهم في التعبير عن آرائهم وحمايتهم من اﻷذى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد