Written statement submitted by human Rights First | UN | بيان مكتوب مقدم من منظمة حقوق الإنسان أولاً |
25. human Rights First (HRF) noted that there was strong evidence that human rights defenders had been tortured in detention. | UN | 25- ولاحظت منظمة " حقوق الإنسان أولاً " أن هناك أدلة قوية على تعرّض مدافعين عن حقوق الإنسان للتعذيب أثناء الاحتجاز. |
human Rights First is actively engaged with a wide range of United Nations bodies. | UN | تعمل منظمة " حقوق الإنسان أولاً " بنشاط مع مجموعة كبيرة من هيئات الأمم المتحدة. |
human Rights First has also provided information to the Human Rights Committee on other countries that have been the focus of its programme activities. | UN | وقدَّمت منظمة " حقوق الإنسان أولاً " أيضاً إلى لجنة حقوق الإنسان معلومات عن بلدان أخرى جرى التركيز عليها في أنشطتها البرنامجية. |
Reportedly, the authorities limited access to the courtroom, refusing access to lawyers from human Rights First and Front Line Defenders. | UN | وتفيد التقارير بأن السلطات حدّت من إمكانية الدخول إلى قاعة المحكمة ومنعت محاميي منظمة حقوق الإنسان أولاً ومنظمة خط الدفاع الأمامي من الحضور. |
human Rights First | UN | حقوق الإنسان أولاً |
Statements were also made by the nongovernmental organizations Human Rights Watch and human Rights First (on behalf of four nongovernmental organizations). | UN | كما أدلت ببيان المنظمتان غير الحكوميتين: مرصد حقوق الإنسان وحركة حقوق الإنسان أولاً (باسم أربع منظمات غير حكومية). |
Human Rights Council of Australia human Rights First | UN | منظمة حقوق الإنسان أولاً |
human Rights First (HRF) recommended issuing an invitation to the Special Rapporteur on human rights defenders. | UN | أوصت منظمة حقوق الإنسان أولاً بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان(19). |
human Rights First | UN | حقوق الإنسان أولاً |
human Rights First was founded in 1978 as the Lawyers Committee for International Human Rights to promote laws and policies that advance universal rights and freedoms. | UN | أُسست منظمة " حقوق الإنسان أولاً " في عام 1978 باعتبارها لجنة المحامين للدفاع عن حقوق الإنسان وذلك من أجل تعزيز القوانين والسياسات التي تهدف إلى النهوض بالحقوق والحريات العالمية. |
For over three decades, human Rights First has promoted laws and policies that advance universal rights and freedoms. | UN | على مدى ثلاثة عقود، عملت منظمة " حقوق الإنسان أولاً " على تعزيز القوانين والسياسات التي من شأنها النهوض بالحقوق والحريات العالمية. |
human Rights First participates frequently in United Nations meetings related to its areas of expertise. | UN | تشارك منظمة " حقوق الإنسان أولاً " بشكل متكرّر في اجتماعات الأمم المتحدة المتعلقة بالمجالات التي اكتسبت فيها المنظمة خبرة عملية. |
728. human Rights First noted that violence against women remained a common practice and that the Government had not made significant progress to end the gender gap. | UN | 728- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى أن العنف ضد المرأة لا يزال ممارسة شائعة وإلى أن الحكومة لم تحرز تقدماً ذا بال في سد الفجوة الجنسانية. |
:: Human Rights Summit, organized by human Rights First (Washington, D.C., 4 December 2013); | UN | قمة حقوق الإنسان، نظمتها مؤسسة حقوق الإنسان أولاً (واشنطن العاصمة، 4 كانون الأول/ديسمبر 2013)؛ |
15. human Rights First (HRF) indicated the documented increase in incidents of racially motivated violence. | UN | 15- وأشارت منظمة حقوق الإنسان أولاً إلى الزيادة الموثَّقة في حوادث العنف بدوافع عنصرية(28). |
A number of organizations were refused entry to the trial, and lawyers from the organizations human Rights First and Front Line Defenders were refused entry on 12 May 2011. | UN | فقد مُنع عدد من المنظمات من دخول قاعة المحكمة وأُغلقت أبواب المحكمة في وجه محامين من منظمة حقوق الإنسان أولاً ومنظمة خط الدفاع الأمامي في جلسة 12 أيار/مايو 2011. |
human Rights First | UN | منظمة حقوق الإنسان أولاً |
human Rights First and the Leadership Conference on Civil Rights Education Fund made a joint statement. | UN | وأدلى ببيان مشترك كل من منظمة حقوق الإنسان أولاً والمؤتمر الريادي المعني بصندوق التثقيف بالحقوق المدنيةLeadership Conference on) Civil Rights Education Fund). |
human Rights First (HRF) was concerned that the situation of human rights defenders in Indonesia remains precarious, noting that at least fifteen human rights defenders have been killed since 2000, most of them in circumstances that implicate military or intelligence officers. | UN | 8- وتشعر ' منظمة حقوق الإنسان أولاً ' بالقلق لأن وضع المدافعين عن حقوق الإنسان في إندونيسيا لا يزال محفوفاً بالمخاطر، مشيرة إلى أن خمسة عشر منهم على الأقل قُتلوا منذ عام 2000، معظمهم في ظروف توحي بتورط ضباط الجيش أو المخابرات. |
This trend continued, with the creation of new mandates from intergovernmental bodies, calls for technical assistance from Member States and intensified engagement within the United Nations system in the security, development and humanitarian contexts, including with respect to the Human Rights Up Front plan of action. | UN | وهذا الاتجاه مستمر، ويتضح من إنشاء ولايات جديدة لهيئات حكومية دولية، وتوجيه الدول الأعضاء نداءات للحصول على المساعدة التقنية، والمشاركة المكثفة في إطار منظومة الأمم المتحدة في سياقات الأمن والتنمية والمجال الإنساني، فيما يتعلق بأمور منها بخطة لعمل المعنونة حقوق الإنسان أولاً. |