ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان حقيقة واقعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights a reality
        
    The European Union took very seriously the responsibility of making all human rights a reality for everyone. UN واختتمت كلمتها بقولها إن الاتحاد الأوروبي يأخذ بمنتهى الجدية مسؤولية جعل جميع حقوق الإنسان حقيقة واقعة بالنسبة للجميع.
    It develops an understanding of everyone's common responsibility to make human rights a reality in each community. UN وهو يؤدي إلى فهم المسؤولية المشتركة للجميع عن جعل حقوق الإنسان حقيقة واقعة في كل مجتمع.
    It was a question not just of making the promotion of human rights a reality for the peoples of the subregion but also of carrying out the mandates deriving from the resolutions of the General Assembly. UN فالمسألة لا تتعلق فقط بجعل تعزيز حقوق الإنسان حقيقة واقعة لشعوب تلك المنطقة دون الإقليمية لكنها تتعلق أيضا بتنفيذ الولايات النابعة من قرارات الجمعية العامة.
    However, we must also take other measures to make human rights a reality and to ensure that legal commitments are translated into the daily enjoyment of human rights by people worldwide. UN بيد أنه يتعين أن نتخذ أيضا تدابير أخرى لجعل حقوق الإنسان حقيقة واقعة ولكفالة ترجمة الالتزامات القانونية إلى تمتع الناس اليومي بحقوق الإنسان في أنحاء العالم كله.
    Human rights education aims at developing an understanding of everybody's common responsibility to make human rights a reality in each community and in the society at large. UN والهدف من التثقيف في مجال حقوق الإنسان التوصل إلى إدراك المسؤولية المشتركة للجميع حيال جعل حقوق الإنسان حقيقة واقعة في كل مجتمع محلي وداخل المجتمع بشكل عام.
    Finally, he expressed deep concern about violence and harassment against human rights defenders and stressed that making human rights a reality for everyone was a collective responsibility. UN وفي النهاية، أعرب عن قلقه الشديد إزاء العنف والمضايقات ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وشدد على أن جعل حقوق الإنسان حقيقة واقعة للجميع هو مسؤولية جماعية.
    6. The full implementation of the Platform, the Beijing+5 outcomes, the Millennium Development Goals and the Convention is required to make human rights a reality for individual women. UN 6 - ولا بد من التنفيذ الكامل لمنهاج العمل ونتائج بيجين + 5 والأهداف الإنمائية للألفية والاتفاقية لجعل حقوق الإنسان حقيقة واقعة بالنسبة لكل امرأة.
    Human rights education aims at developing an understanding of our common responsibility to make human rights a reality in every community and in society at large. UN ويهدف التثقيف في مجال حقوق الإنسان إلى تنمية إدراكنا بالمسؤولية المشتركة للجميع حيال جعل حقوق الإنسان حقيقة واقعة في كل مجتمع محلي وداخل المجتمع بشكل عام.
    No. 1 The High Commissioner for Human Rights: an Introduction - Making human rights a reality (HR/PUB/HCHR/96/1) UN المفوض السامي لحقوق الإنسان، مقدمة: جعل حقوق الإنسان حقيقة واقعة (HR.PUB.HCHR/96/1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد