Human Rights Institute (HRI): (i) During the reporting period, the HRI collaborated with the United Nations in developing a comprehensive training manual on human rights in the administration of Justice. | UN | معهد حقوق الإنسان: ' 1` تعاون معهد حقوق الإنسان خلال الفترة المشمولة بالتقرير مع الأمم المتحدة في وضع دليل تدريبي شامل عن حقوق الإنسان في إقامة العدل. |
G. Respect for human rights in the administration of justice and in the | UN | زاي - احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وفي نظام السجون 83-119 15 |
G. Respect for human rights in the administration of justice and in the prison system | UN | زاي- احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وفي نظام السجون |
D. Respect for human rights in the administration of justice and the prison | UN | دال - احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وإدارة نظام السجون 53-65 11 |
D. Respect for human rights in the administration of justice and the prison administration | UN | دال- احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل وإدارة نظام السجون |
The objective of the Trust is to promote human rights and good governance in Southern Africa, through training and research on human rights in the administration of justice. | UN | وتهدف المؤسسة إلى تعزيز حقوق الإنسان والحكم الرشيد في الجنوب الأفريقي من خلال أنشطة التدريب وإجراء البحوث بشأن حقوق الإنسان في إقامة العدل. |
In addition, " human rights in the administration of justice: a manual on human rights for judges, prosecutors and lawyers " is currently being edited; it is expected to be available by October 2002. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا تحرير " حقوق الإنسان في إقامة العدل: دليل يدوي بشأن حقوق الإنسان للقضاة والمدعين العامين والمحامين " ؛ ومن المتوقع أن يكون متاحا في تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
human rights in the administration of justice (A/C.3/58/L.64, para. 18) | UN | حقوق الإنسان في إقامة العدل A/C.3/58/L.64)، الفقرة 18) |
The long-standing interest of the United Nations and its Members in the role of human rights in the administration of justice continues and deepens, with the development of more detailed normative guidance, and a greater focus on implementation at the country level of existing human rights standards. | UN | ولا يزال الاهتمام الذي توليه الأمم المتحدة وأعضاؤها منذ أمد بعيد لدور حقوق الإنسان في إقامة العدل مستمراً ويكتسب قوة، بوضع إرشادات معيارية أكثر تفصيلاً، وزيادة التركيز على تنفيذ المعايير القائمة لحقوق الإنسان على الصعيد القطري. |
The General Assembly has consistently reaffirmed the importance of the full and effective implementation of United Nations standards and norms on human rights in the administration of justice. | UN | 7- أكّدت الجمعية العامة دائما أهمية تنفيذ معايير الأمم المتحدة وقواعدها بشأن حقوق الإنسان في إقامة العدل تنفيذا فعالا وكاملا. |
Austria had a history of advocating respect for human rights in the administration of justice, particularly within the Third Committee and the Human Rights Council, due to a strong belief in the need for impartiality in the judiciary and respect for the right to access justice and for the rights of people in detention. | UN | وقالت إن النمسا لها تاريخ في الدعوة إلى احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل، وخصوصاً في اللجنة الثالثة ومجلس حقوق الإنسان، بسبب اعتقاد قوي في الحاجة إلى الحياد في الهيئة القضائية واحترام الحق في التمتّع بالعدل فيما يتعلق بحقوق الأشخاص أثناء الاحتجاز. |
31. Notwithstanding the above, the entire justice system needs urgent reform to address the problems of the inadequate number of judges, magistrates and justices of the peace; the lack of access to current legislation and jurisprudence in codified form; respect for human rights in the administration of justice; and the lack of resources. | UN | 31 - وبالرغم مما سبق، يحتاج نظام العدالة برمته إلى إصلاح عاجل لمعالجة المشاكل المتعلقة بالأعداد غير الكافية من القضاة والموظفين القضائيين وقضاة الصلح؛ وعدم إمكانية الإطلاع على القوانين السارية المفعول والسوابق القضائية في شكل مدوّن؛ وعدم احترام حقوق الإنسان في إقامة العدل؛ ونقص الموارد. |
IX. Future activities 79. The Office is currently in the final phase of implementing a project to develop guidelines that will help ensure the centrality of human rights in the administration of justice in post-conflict and post-crisis countries. | UN | 79 - تمر المفوضية الآن بالمرحلة النهائية لتنفيذ مشروع لوضع مبادئ توجيهية ستساعد في تحقيق مركزية حقوق الإنسان في إقامة العدل في البلدان التي توجد في مرحلة ما بعد انتهاء النـزاع أو ما بعد انتهاء الأزمات. |
(b) human rights in the administration of justice; | UN | (ب) حقوق الإنسان في إقامة العدالة؛ |
18. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council at its thirteenth session on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole; | UN | 18- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن آخر التطورات، والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفيما يتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل؛ |
18. Requests the Secretary-General to submit a report to the Council at its thirteenth session on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole; | UN | 18- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الثالثة عشرة عن آخر التطورات، والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفي الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل؛ |
22. In its resolution 10/2, the Council requested the Secretary-General to submit a report to the Council on the latest developments, challenges and good practices in human rights in the administration of justice, including juvenile justice and conditions for women and children in detention, as well as in the activities undertaken by the United Nations system as a whole. | UN | 22- طلب المجلس في قراره 10/2 إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن آخر التطورات والتحديات والممارسات الجيدة في مجال حقوق الإنسان في إقامة العدل، بما في ذلك قضاء الأحداث، وظروف النساء المحتجزات وأطفالهن، وفي الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة ككل. |
OHCHR has also made available various training and support materials, including electronic versions of its " Human Rights Training Package for Prison Officials " , " ABC -- Teaching Human Rights -- Practical Activities for Primary and Secondary Schools " , and " human rights in the administration of Justice -- A Manual on Human Rights for Judges, Prosecutors and Lawyers " . | UN | وقامت المفوضية أيضا بتوفير مواد متنوعة للتدريب والدعم شملت النسخ الإلكترونية لـ " مجموعة المواد التدريبية في مجال حقوق الإنسان لمسؤولي السجون " ، و " أبجديات تدريس حقوق الإنسان - أنشطة عملية للمدارس الابتدائية الثانوية " و " حقوق الإنسان في إقامة العدالة - دليل عن حقوق الإنسان من أجل القضاة والمدعين العامين والمحامين " . |
50. Focusing on human rights in the administration of justice, the Mission, in cooperation with the United Nations country team, continued to support investigations by the Haitian National Police and the judiciary, in particular the response to individual cases of human rights violations committed by the police and human rights violations in the context of deprivation of liberty and sexual and gender-based violence. | UN | 50 - وواصلت البعثة، بالتركيز على حقوق الإنسان في إقامة العدل، وبالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري، دعم التحقيقات التي تقوم بها الشرطة الوطنية الهايتية والقضاء، خاصة فيما يتعلق بالتصدي للحالات الفردية لانتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكبها الشرطة، وانتهاكات حقوق الإنسان في سياق الحرمان من الحرية والعنف الجنسي والجنساني. |