Indeed, some delegations noted that that was what distinguished the right to development from human rights in development. | UN | وذكّرت بعض الوفود أن هذا هو في واقع الأمر ما يميز الحق في التنمية عن حقوق الإنسان في التنمية. |
Indeed, some delegations noted that that was what distinguished the right to development from human rights in development. | UN | وذكّرت بعض الوفود أن هذا هو في واقع الأمر ما يميز الحق في التنمية عن حقوق الإنسان في التنمية. |
64. Over the past year, OHCHR continued its work to integrate human rights in development and the economic sphere. | UN | ٦٤ - واصلت المفوضية العمل خلال العام الماضي على إدماج حقوق الإنسان في التنمية وفي المجال الاقتصادي. |
It also wondered to what extent the Working Group could further cooperate with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to integrate human rights into development. | UN | وتساءل أيضاً عن المدى الذي يمكن أن يذهب إليه الفريق العامل في تعاونه مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان لدمج حقوق الإنسان في التنمية. |
The Development Assistance Committee's Network on Governance (GOVNET) is undertaking work to foster consensus among donors on why and how to integrate human rights into development more systematically. | UN | إذ تقوم `شبكة الإدارة السديدة` التابعة للجنة المساعدة الإنمائية في المنظمة بأعمال ترمي إلى دعم توافق الآراء فيما بين المانحين بشأن أسباب وكيفية دمج حقوق الإنسان في التنمية على نحو أكثر منهجية. |
(d) Integrating human rights in development and the economic sphere; | UN | (د) إدماج حقوق الإنسان في التنمية وفي الميدان الاقتصادي؛ |
Integrating human rights in development and in the economic sphere | UN | دال - إدماج حقوق الإنسان في التنمية وفي المجال الاقتصادي |
D. Integrating human rights in development and the economic sphere 62 - 73 12 | UN | دال - إدماج حقوق الإنسان في التنمية والمجال الاقتصادي 62-73 15 |
D. Integrating human rights in development and the economic sphere | UN | دال- إدماج حقوق الإنسان في التنمية والمجال الاقتصادي |
The independent expert was requested to better identify the linkage between growth, free trade and globalization and their impact on poverty and the denial of the right to development and how to better protect human rights in development. | UN | وطُلب إلى الخبير المستقل أن يحدد، بشكل أفضل، الترابط بين النمو والتجارة الحرة والعولمة وأثر هذه العناصر على الفقر، والإنكار الملاحظ للحق في التنمية وكيف يمكن تحسين حماية حقوق الإنسان في التنمية. |
While promotion of the right to food requires action primarily at the local and household levels, a balanced liberalization of agricultural trade that seeks affirmative action for the poor and vulnerable according to human rights principles and that leaves the appropriate flexibility to States to promote human rights in development is also important. | UN | ولئن كان تعزيز الحق في الغذاء يستلزم اتخاذ تدابير على الصعيد المحلي وعلى صعيد الأسر المعيشية أساسا، فإن من المهم أيضاً تحرير التجارة الزراعية على نحو متوازن يسعى إلى اتخاذ تدابير إيجابية لصالح الفقراء والضعفاء وفقا لمبادئ حقوق الإنسان ويتيح للدول المرونة المناسبة لتعزيز حقوق الإنسان في التنمية. |
A similar milestone in the development world was the UNDP World Development Report 2000, which was entirely devoted to the concept of human rights in development. | UN | وكان أحد المعالم الرئيسية المماثلة في عالم التنمية هو تقرير التنمية في العالم لعام 2000 الذي أصدره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والذي كُرس بكامله لمفهوم حقوق الإنسان في التنمية. |
Indivisibility and interdependence of human rights in development | UN | تلاحم وترابط حقوق الإنسان في التنمية |
24. In the same country, Human Rights Strengthening, a joint UNDP/OHCHR programme, aimed at integrating human rights in development at country level. | UN | 24 - وفي البلد نفسه اضطلع ببرنامج لتعزيز حقوق الإنسان مشترك بين الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، يهدف إلى إدماج حقوق الإنسان في التنمية على الصعيد القطري. |
During his tenth visit the Special Representative was a guest at a public forum on human rights in development held to commemorate human rights day, which was organized by the NGO Forum. | UN | 54- وقد حل الممثل الخاص، أثناء زيارته العاشرة، ضيفاً على منتدى عام عن حقوق الإنسان في التنمية عُقد بمناسبة يوم حقوق الإنسان، وهو احتفال نظمه منتدى المنظمات الحكومية. |
29. ILO also carries out a great deal of development assistance, in conditions that ensure the integration of human rights in development. | UN | 30- وتقوم منظمة العمل الدولية أيضاً بقدر كبير من العمل في مجال المساعدة الإنمائية، في ظروف تكفل إدماج حقوق الإنسان في التنمية. |
A dedicated web page for indigenous peoples was launched on 10 December 2001 on the occasion of Human Rights Day as well as a page on human rights in development. | UN | وقد أنشئت في 10 كانون الأول/ديسمبر 2001 صفحة على الويب مكرسة للشعوب الأصلية بمناسبة يوم حقوق الإنسان فضلاً عن صفحة بشأن حقوق الإنسان في التنمية. |
In this context, NAM expressed concern that the report of the second meeting of the task force was seen to focus excessively on the national level in the discussion on criteria for the evaluation of global partnerships, and seemed to confuse the mainstreaming of human rights into development with the right to development. | UN | وفي هذا السياق، أعربت حركة عدم الانحياز عن انشغالها لأن تقرير فرقة العمل عن اجتماعها الثاني أفرط في التركيز على الصعيد الوطني في المناقشة المتعلقة بمعايير تقييم الشراكات العالمية، وبدا كأنه يخلط بين إدراج حقوق الإنسان في التنمية والحق في التنمية. |
6. The need to integrate human rights into development gave rise to the " rightsbased approach to development " , a strategy that is widely promoted by the United Nations. | UN | 6- وأدت ضرورة ادماج حقوق الإنسان في التنمية إلى اتباع " النهج المستند إلى حقوق الإنسان إزاء التنمية " ، وهي استراتيجية شجعتها الأمم المتحدة على نطاق واسع. |
65. Efforts to integrate human rights into development and the economic sphere also included developing human rights impact assessments, which can be effective in identifying, quantifying and evaluating the ways that trade and investment have an impact on the full spectrum of human rights. | UN | 65- وشملت الجهود المبذولة لإدماج حقوق الإنسان في التنمية والمجال الاقتصادي أيضاً إعداد تقييمات الأثر على حقوق الإنسان، حيث يمكن أن تكون فعالة في تحديد سبل تأثير التجارة والاستثمار في الطائفة الكاملة لحقوق الإنسان وقياس ذلك كمياً وتقييمه. |
Integrating human rights into development also requires special efforts for empowering poor people, ensuring their participation in decision-making processes that touch their lives and incorporating accountability mechanisms which they can access. | UN | ويتطلب دمج حقوق الإنسان في التنمية أيضاً جهوداً خاصة لتمكين الفقراء، وضمان مشاركتهم في عمليات اتخاذ القرارات التي تؤثر في حياتهم، وإدماج آليات مساءلة يمكنهم الوصول إليها(). |