Non-governmental organisations also make comprehensive contributions to the protection of human rights in the context of development cooperation. | UN | كما تقدم المنظمات غير الحكومية مساهمات شاملة من أجل حماية حقوق الإنسان في سياق التعاون الإنمائي. |
Panel discussion on the issue of human rights in the context of actions taken to address terrorist hostage-taking | UN | حلقة نقاش بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق الإجراءات المتخذة للتصدي لأخذ الرهائن على يد الإرهابيين |
Poland contributes significantly to the international community's efforts on the issue of human rights in the context of HIV and AIDS. | UN | وتسهم بولندا إلى حد كبير في جهود المجتمع الدولي بشأن مسألة حقوق الإنسان في سياق مرض فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency | UN | حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري ومتلازمة |
They thus provide a potentially powerful motor for the realization of human rights in the context of development. | UN | وهي توفر بالتالي أداة محركة يمكن أن تكون بالغة القوة لإعمال حقوق الإنسان في سياق التنمية. |
Defending human rights in the context of terrorism and counter-terrorism | UN | الدفاع عن حقوق الإنسان في سياق الإرهاب ومكافحة الإرهاب |
Panel on the promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Panel on the promotion and protection of human rights in the context | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات |
OO. Decision 17/120: Panel on the protection and promotion of human rights in the context of peaceful protests | UN | سين سين - المقرر 17/120: حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Panel on the promotion and protection of human rights in the context of peaceful protests | UN | حلقة نقاش بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
Staff members should not be appointed to monitor human rights in the context of development programmes. | UN | ولا ينبغي تعيين مسؤولين عن مراقبة حقوق الإنسان في سياق برامج إنمائية. |
It was also necessary to explore further the question of applying human rights in the context of expulsion. | UN | ومن الضروري إجراء مزيد من البحث لمسألة تطبيق حقوق الإنسان في سياق الطرد. |
A course on human rights in the context of federal law enforcement addresses specific issues concerning juvenile offenders. | UN | وتوجد دورة تدريبية بشأن حقوق الإنسان في سياق إنفاذ القانون الاتحادي تتناول مسائل محدّدة تتعلق بالجانحين الأحداث. |
We therefore have at our disposal today a host of 39 procedures to promote an agenda for the protection of human rights in the context of their respective mandates. | UN | ولذلك، يوجد تحت تصرفنا الآن ما مجموعه 39 إجراء لوضع جدول أعمال لحماية حقوق الإنسان في سياق ولاية كل إجراء منها. |
The protection of human rights in the context of human immunodeficiency | UN | حماية حقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشرية |
The protection of public health is often cited by States as a basis for restricting human rights in the context of a person's health status. | UN | وكثيراً ما تذكر الدول حماية الصحة العامة كأساس لتقييد حقوق الإنسان في سياق الحالة الصحية للشخص. |
The protection of public health is often cited by States as a basis for restricting human rights in the context of a person's health status. | UN | وكثيراً ما تذكر الدول حماية الصحة العامة كأساس لتقييد حقوق الإنسان في سياق الحالة الصحية للشخص. |
human rights in the context of migration and trafficking | UN | دال - حقوق الإنسان في سياق الهجرة والاتجار |
Working Group on detailed principles and guidelines, concerning the promotion and protection of human rights when combating terrorism | UN | الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب |
The present report addresses developments in respect of the protection of human rights while countering terrorism over the past year. | UN | ويعالج التقرير الحالي التطورات التي حدثت فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب خلال السنة الماضية. |
Human rights, within the context of advancing the goals and mandate of UN-Habitat, as set out in the Istanbul Declaration on Human Settlements and the Habitat Agenda. | UN | حقوق الإنسان في سياق تعزيز أهداف وولاية موئل الأمم المتحدة، على النحو المبيَّن في إعلان اسطنبول بشأن المستوطنات البشرية وجدول أعمال الموئل؛ |