ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان للمرأة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women's human rights in
        
    • human rights of women in
        
    • human rights of women into
        
    • the human rights of women
        
    • women's human rights into
        
    • human rights of women at
        
    • human rights of women throughout
        
    • the rights of women in
        
    • women's human rights within
        
    • of women's human rights
        
    • human rights of women within
        
    • women into the human rights
        
    ix) Respect women's human rights in the media UN `9 ' احترام حقوق الإنسان للمرأة في وسائط الإعلام
    Status report on women's human rights in Africa UN تقرير بشأن حالة حقوق الإنسان للمرأة في أفريقيا
    The impact of violence against women and violation of the human rights of women in conflict situations is experienced by women of all ages. UN وتعاني النساء من جميع الأعمار أثر العنف ضد المرأة وانتهاك حقوق الإنسان للمرأة في حالات الصراع.
    The Minister of Justice himself expressed the view that violations of human rights of women in Haiti are not only incidental but structural. UN لقد كان من رأي وزير العدل نفسه أن انتهاكات حقوق الإنسان للمرأة في هايتي ليست هي عرضية فحسب وإنما هي هيكلية أيضاً.
    Integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    The Council is scheduled to hold a full-day discussion on the human rights of women at its seventeenth session. UN ومن المقرر أن يعقد المجلس مناقشة لمدة يوم كامل بشأن حقوق الإنسان للمرأة في دورته السابعة عشرة.
    Other projects increase the capacity to promote women's human rights in the areas of property, custody, right to education, etc. UN وتعمل مشاريع أخرى على زيادة القدرة على تعزيز حقوق الإنسان للمرأة في مجالات الملكية والرعاية والحق في التعليم، الخ.
    That work was helping to shape a body of jurisprudence on the protection of women's human rights in concrete individual cases. UN وهذا العمل يساعد على بلورة مجموعة من القوانين التي تتعلق بحماية حقوق الإنسان للمرأة في حالات فردية ملموسة.
    :: November 1997: international meeting on women's human rights in Judaism, Christianity and Islam UN :: عقد اجتماع دولي في عام 1997 بشأن حقوق الإنسان للمرأة في اليهودية والمسيحية والإسلام
    The Mission conducted 4 outreach and training sessions on women's human rights in senior schools in Aweil, Juba, Torit and Yambio for 550 participants UN أجرت البعثة لفائدة 550 مشاركا 4 دورات توعية و تدريبية في مجال حقوق الإنسان للمرأة في مدارس ثانوية في أويل وجوبا وتوريت ويامبيو
    As a result of the review, a handbook entitled `Protecting women's human rights in Vanuatu Law'was developed to guide legislative change in order to fully incorporate CEDAW into the domestic legal system. UN وتمخّض الاستعراض عن وضع دليل بعنوان `حماية حقوق الإنسان للمرأة في قانون فانواتو` من أجل إرشاد التغيير التشريعي بهدف إدماج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في النظام القانوني المحلي.
    Again and again, WVF has passed resolutions affirming its concern about the violation of the human rights of women in armed conflict. UN واعتمد الاتحاد بصورة متكررة قرارات تؤكد قلقه إزاء انتهاك حقوق الإنسان للمرأة في النزاعات المسلحة.
    The impact of violence against women and violation of the human rights of women in conflict situations is experienced by women of all ages. UN وتعاني النساء من جميع الأعمار من أثر العنف ضد المرأة وانتهاك حقوق الإنسان للمرأة في حالات الصراع.
    Particular attention will be given to including the human rights of women in gender analysis. UN وسيولى اهتمام خاص لتضمين حقوق الإنسان للمرأة في التحليل الجنساني.
    General recommendation on the human rights of women in armed conflict and post-conflict situations UN التوصية العامة بشأن حقوق الإنسان للمرأة في حالات النزاع المسلح وحالات ما بعد انتهاء النزاع
    Integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Integrating the human rights of women into the mechanisms of the United Nations UN إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة
    Question of integrating the human rights of women into the human rights mechanisms of the United Nations UN مسألة إدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في آليات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    Integrating the human rights of women throughout the United Nations system: report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN إدماج حقوق الإنسان للمرأة في منظومة الأمم المتحدة بأسرها: تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    States reported that women's organizations and networks have been created, with a focus on incorporating women's human rights into a variety of peace and security practices, including policing, peacebuilding and reconciliation. UN وأفادت الدول بأنه جرى إنشاء منظمات وشبكات نسائية تركز على إدماج حقوق الإنسان للمرأة في مجموعة متنوعة من الممارسات في مجالي السلام والأمن، بما في ذلك أعمال الشرطة وبناء السلام والمصالحة.
    Executive Director, Gender Studies and Human Rights Documentation Centre, Accra, a non-governmental organization dedicated to promoting and protecting the rights of women in Ghana. UN المديرة التنفيذية، مركز دراسات المرأة وتوثيق حقوق الإنسان، أكرا، منظمة غير حكومية تُعنى بتعزيز حقوق الإنسان للمرأة في غانا وحمايتها
    The idea is to strengthen women's human rights within the framework of the national economies. UN وتتمثل الفكرة في تعزيز حقوق الإنسان للمرأة في إطار الاقتصادات الوطنية.
    He has given priority to activities relating to the integration of women's human rights into the mainstream of the programme of work of the Centre for Human Rights. UN وقد أعطى اﻷولوية لﻷنشطة المتصلة بإدماج حقوق اﻹنسان للمرأة في صلب برنامج عمل مركز حقوق اﻹنسان.
    12. A significant part of the sixth meeting of chairpersons, held in September 1995, was devoted to the exploration of ways of more effectively monitoring the human rights of women within the treaty supervision system. UN ١٢ - وقد خصص جزء كبير من الاجتماع السادس لرؤساء الهيئات الذي عقد في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥)١٧( لاستكشاف طرق القيام على نحو أكثر فعالية برصد حقوق اﻹنسان للمرأة في إطار نظام اﻹشراف التعاهدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد