ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان والمعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Human Rights on
        
    Thus in 1999, the country received a visit from the independent expert of the Commission on Human Rights on human rights and extreme poverty and from the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants in 2001. UN وتدلِّل على ذلك الزيارة التي قامت بها إلى البلد في عام 1999 الخبيرة المستقلة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، وكذا زيارة المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان، المعنية بحقوق المهاجرين في عام 2001.
    27. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences made a statement at the opening of the thematic debate. UN 27- وألقت المقرِّرة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته كلمة في افتتاح المناقشة المواضيعية.
    29. In her statement, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences highlighted the importance of an adequate response to violence against women, at both the international and the national level. UN 29- أبرزت المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وتبعاته في كلمتها أهمية اتخاذ تدابير ملائمة لمواجهة العنف ضد المرأة، على الصعيدين الدولي والوطني على السواء.
    With regard to the latter, her delegation would continue to support the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography and stressed the need to redouble efforts to eliminate family violence and at all times respect the rights and meet the needs of all children. UN وفيما يتعلق بالموضوع الثاني، قالت إن وفدها سيواصل تأييد المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية وشددت على ضرورة مضاعفة الجهود للقضاء على العنف الأسري والقيام في جميع الأوقات باحترام حقوق جميع الأطفال وتلبية احتياجاتهم.
    They expressed satisfaction at information received from the Secretariat to the effect that the workshop would be organized in consultation with the treaty bodies, particularly the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Committee on the Rights of the Child, as well as the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to education. UN وأعربوا عن الارتياح للمعلومات الواردة من الأمانة العامة بأن حلقة العمل هذه ستنظم بالتعاون مع الهيئات المنشأة بمعاهدات، لا سيما اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولجنة حقوق الطفل، فضلا عن المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بالحق في التعليم.
    The panel was chaired by the Chairperson of the Commission on Human Rights and consisted of the Chairperson of the Commission on the Status of Women, the United Nations High Commissioner for Human Rights, the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences and the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief. UN وترأس الحلقة رئيس لجنة حقوق الإنسان وشكل من رئيسة لجنة وضع المرأة والمفوض السامي لحقوق الإنسان والمقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه ونتائجه، والمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    1. Special Rapporteur of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on traditional practices affecting the health of women and the girl child UN 1 - المقررة الخاصة للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والمعنية بالممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة المرأة والطفلة
    " Welcoming further the reports of the Special Rapporteur of the Commission of Human Rights on the human rights aspects of the victims in trafficking in persons, especially women and children and of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery, UN " وإذ ترحب كذلك بتقارير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بجوانب حقوق الإنسان لضحايا الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال والفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة،
    1. Takes note with appreciation of the work and the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بأعمال وتقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    1. Takes note with appreciation of the work and the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on freedom of religion or belief; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بأعمال وتقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بحرية الدين أو المعتقد()؛
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography (resolution 55/79, sect. IV). UN الوثائق: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدامهم في إنتاج المواد الإباحية (القرار 55/79، الجزء الرابع).
    At its fifty-fifth session, the General Assembly expressed its support for the work of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the sale of children, child prostitution and child pornography; and requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all necessary human and financial assistance to enable her to discharge her mandate fully (resolution 55/79, sect. IV). UN في الدورة الخامسة والخمسين، أعربت الجمعية العامة عن تأييدها للعمل الذي تقوم به المقررة الخاصة التابعة للجنة حقوق الإنسان والمعنية بـبـيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدامهم في إنتاج المواد الإباحية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها الكاملة (القرار 55/79، الجزء الرابع).
    Recalling further the recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on extrajudicial, summary or arbitrary executions (E/CN.4/2002/74, chap. VII) in relation to the failures to comply with the safeguards and guarantees for the protection of persons facing the death penalty, UN وإذ تشير كذلك إلى توصيات المقررة الخاصة المعينة من لجنة حقوق الإنسان والمعنية بحالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، الواردة في الفصل السابع من الوثيقة (E/CN.4/2002/74، الفصل السابع) بصدد حالات عدم التقيد بالإجراءات الوقائية والضمانات الرامية إلى حماية من يواجهون عقوبة الإعدام،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد