ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان وحماية الطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights and child protection
        
    This trend needs to be monitored to ensure that the national analysis adequately covers such areas of concern as human rights and child protection. UN ويجب رصد ذلك الاتجاه لضمان أن يغطي التحليل الوطني على نحو كاف مجالات الاهتمام مثل حقوق الإنسان وحماية الطفل.
    It had developed a national policy on human rights and child protection. UN وقد وضعت بوروندي سياسة وطنية بشأن حقوق الإنسان وحماية الطفل.
    Component 3: Improving respect and promotion of human rights and child protection UN العنصر 3: تحسين احترام وتعزيز حقوق الإنسان وحماية الطفل
    In this context, informal employment also impacts on or holds implications for human rights and child protection issues in a number of countries. UN وفي هذا السياق، تؤثر العمالة غير الرسمية أيضاً على قضايا حقوق الإنسان وحماية الطفل في عدد من البلدان أو تنطوي على انعكاسات في هذين المجالين.
    Conduct of human rights and child protection training for 60 police academy trainers and 1,400 police recruits UN إجــراء تدريب في مجالي حقوق الإنسان وحماية الطفل لمدربين في أكاديمية الشرطة يبلغ عددهم 60 مدربا، و 400 1 فرد من مجندي الشرطة
    :: Conduct of human rights and child protection training for 60 police academy trainers and 1,400 police recruits UN :: إجــراء تدريب في مجالي حقوق الإنسان وحماية الطفل لمتدربين في أكاديمية الشرطة يبلغ عددهم 60 متدربا، و 400 1 فرد من أفراد الشرطة الجدد
    VIII. human rights and child protection UN ثامنا - حقوق الإنسان وحماية الطفل
    In January 2007, 30 officers of the Internal Security Police were trained by BINUB on human rights and child protection. UN وفي كانون الثاني/يناير 2007، درّب مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي 30 ضابطا من شرطة الأمن الداخلي على حقوق الإنسان وحماية الطفل.
    V. human rights and child protection UN خامسا - حقوق الإنسان وحماية الطفل
    human rights and child protection UN حقوق الإنسان وحماية الطفل
    - The human rights and child protection Department UN - إدارة حقوق الإنسان وحماية الطفل
    He outlined the reforms and actions the Government is undertaking to protect and defend children's rights throughout Mali and mentioned in this regard the development of a training and information programme for the Malian defence and security forces on human rights and child protection. UN وعرض بإيجاز الإصلاحات والتدابير التي تتخذها حكومة بلده لحماية حقوق الأطفال والدفاع عنها في جميع أنحاء مالي، وأشار في هذا الصدد إلى إعداد برنامج للتدريب والإعلام بشأن حقوق الإنسان وحماية الطفل لفائدة قوات مالي للدفاع والأمن.
    For example, for the United Nations Children's Fund (UNICEF), human rights and child protection issues remain critical challenges. UN وبالنسبة لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، مثلا، فما زالت قضايا حقوق الإنسان وحماية الطفل تشكل تحديات هامة.
    32. During the reporting period, civil society groups working at the grass-roots level with communities on issues of human rights and child protection experienced increasingly restricted access to affected areas, and their capacity to monitor situations of concern was increasingly limited. UN 32 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصبحت منظمات المجتمع المدني التي تضطلع بأعمال على مستوى القواعد الشعبية مع المجتمعات المحلية بشأن مسائل حقوق الإنسان وحماية الطفل تتعرض لقيود متزايدة حدّت من إمكانية وصولها إلى المناطق المتضررة ومن قدرتها على رصد الحالات التي تهتم بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد