ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان وحمايتها في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and protection of human rights under
        
    • and protection of human rights within
        
    • and protect human rights within the framework
        
    • and protect human rights in the
        
    Recalling that the World Conference recommended that more resources should be made available for the strengthening of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programme of technical cooperation in the field of human rights of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي أوصى بإتاحة مزيد من الموارد من أجل تدعيم الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    Recalling that the World Conference recommended that more resources should be made available for the strengthening of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programme of technical cooperation in the field of human rights of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي أوصى بإتاحة مزيد من الموارد من أجل تدعيم الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution entitled " Promotion and protection of human rights " (under agenda item 69) (convened by the delegation of Cuba) UN اجتماع مقدمي مشروع القــرار المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقده وفد كوبا)
    Summarizing, Costa Rica advocates a proactive attitude regarding the promotion and protection of human rights within a systemic approach of processes. UN وموجز القول هو إن كوستاريكا تحبذ اتخاذ موقف استباقي فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار نهج منظومي للعمليات ذات الصلة.
    11. Indonesia has also contributed to the endeavours to promote and protect human rights within the framework of the Organization of the Islamic Conference, including through the Independent Commission for Human Rights, and the NonAligned Movement. UN 11 - وأسهمت إندونيسيا أيضاً في المساعي المبذولة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي، بما في ذلك عن طريق اللجنة المستقلة المعنيَّة بحقوق الإنسان وحركة عدم الانحياز.
    Meeting of co-sponsors of the draft resolutions entitled " Promotion and protection of human rights " (under agenda item 69) (convened by the delegation of Cuba) UN اجتماع مقدمي مشروع القــرار المعنون " تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقده وفد كوبا)
    Meeting of co-sponsors of the draft resolution on the promotion and protection of human rights (under agenda item 69) (convened by the delegation of Cuba) UN اجتماع مقدمي مشروع القــرار المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقده وفد كوبا)
    Meeting of co-sponsors of the draft resolutions on the promotion and protection of human rights (under agenda item 69) (convened by the delegation of Cuba) UN اجتماع مقدمي مشروع القــرار المتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقده وفد كوبا)
    Recalling that the World Conference recommended that more resources should be made available for the strengthening of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programme of technical cooperation in the field of human rights of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي أوصى بإتاحة مزيد من الموارد من أجل تدعيم الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    Recalling that the World Conference recommended that more resources should be made available for the strengthening of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programme of technical cooperation in the field of human rights of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي أوصى بإتاحة مزيد من الموارد من أجل تدعيم الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    Recalling that the World Conference recommended that more resources should be made available for the strengthening of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programme of technical cooperation in the field of human rights of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي أوصى بإتاحة مزيد من الموارد من أجل تدعيم الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    " Recalling that the World Conference recommended that more resources should be made available for the strengthening of regional arrangements for the promotion and protection of human rights under the programme of technical cooperation in the field of human rights of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, UN " وإذ تشير إلى أن المؤتمر العالمي أوصى بإتاحة مزيد من الموارد من أجل تدعيم الترتيبات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار برنامج التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان الذي تضطلع به مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان،
    Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled " The role of the Ombudsman, mediator and other national human rights institutions in the promotion and protection of human rights " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Morocco) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون ' ' أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها`` (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد المغرب)
    Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled " The role of the Ombudsman, mediator and other national human rights institutions in the promotion and protection of human rights " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Morocco) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " دور مؤسستي أمين المظالم والوسيط وغيرهما من مؤسسات حقوق الإنسان المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقده وفد المغرب)
    Informal consultations on the draft resolution entitled " National institutions for the promotion and protection of human rights " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Germany) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled " National institutions for the promotion and protection of human rights " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Germany) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    Meeting of the co-sponsors of the draft resolution entitled " National institutions for the promotion and protection of human rights " (under agenda item 69 (b)) (convened by the delegation of Germany) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ألمانيا)
    In addition, the Islamic Republic of Iran has played an effective and active role in the process of standard-setting for the promotion and protection of human rights within the Organization of the Islamic Conference. UN وعلاوة على ذلك، اضطلعت جمهورية إيران الإسلامية بدور فعال ونشط في عملية وضع المعايير الخاصة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار منظمة المؤتمر الإسلامي.
    The Government of Cuba attaches the greatest importance to international cooperation for the promotion and protection of human rights within the United Nations and, to that end, aspires to be re-elected to the Human Rights Council. UN تولي حكومة جمهورية كوبا أهمية كبرى للتعاون الدولي من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار الأمم المتحدة، وهي تتطلع في هذا الصدد إلى إعادة انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان.
    12. Indonesia has also contributed to the endeavours to promote and protect human rights within the framework of the Organization of Islamic Cooperation, including through the Independent Permanent Commission on Human Rights and the Non-Aligned Movement. UN 12 - وأسهمت إندونيسيا أيضاً في المساعي المبذولة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار منظمة التعاون الإسلامي، بما في ذلك عن طريق اللجنة الدائمة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وحركة عدم الانحياز.
    III. Activities in the United Nations system 18. During the reporting period, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) continued to carry out a large number of activities to promote and protect human rights in the administration of justice. UN 18 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تنفيذ عدد كبير من الأنشطة الهادفة التي تستهدف تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إطار إقامة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد