ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان وعن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights and on
        
    • of human rights and
        
    • human rights and the
        
    • human rights and about
        
    The Secretary-General was further requested to report annually to the Commission on the progress made in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN وطلبت كذلك إلى اﻷمين العام ان يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The Commission also requested the Secretary-General to report annually to the Commission on the implementation of the programme of advisory services and technical assistance in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN وطلبت اللجنة أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها تقريرا سنويا عن تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    The Commission also requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-second session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN كما طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the situation of human rights and the activities of her Office in Burundi UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في بوروندي
    It stated that individuals and groups also had responsibility for the protection and promotion of human rights and could violate them. UN وقالت إن الأفراد والمجموعات مسؤولون أيضا عن حماية وتعزيز حقوق الإنسان وعن انتهاكها.
    Saint Kitts and Nevis had made known the steps taken in promoting and protecting human rights and the challenges it faced. UN فقد أعلنت سانت كيتس ونيفيس عن الخطوات التي اتُّخذت من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وعن التحديات التي تواجهها.
    194. In its resolution 1998/60, the Commission requested the Secretary—General to report to the Commission at its fifty—fifth session on the role of the Office of the High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN ٤٩١- ورجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٨٩٩١/٠٦، أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن دور مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    146. In its resolution 1997/49, the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty—fourth session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN ٦٤١- رجت اللجنة من اﻷمين العام، في قرارها ٧٩٩١/٩٤، أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات المقدمة من الممثل الخاص بشأن المسائل التي تدخل في نطاق ولايته.
    14. Further requests the Secretary-General to report annually to the Commission on Human Rights on the progress made in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN ٤١- ترجو كذلك اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    87. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights organizes briefings on United Nations activities in the field of human rights and on specific human rights issues for students, diplomats, journalists, public officials, professors and non-governmental organizations. UN ٧٨ - تنظم مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان جلسات إعلامية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وعن قضايا محددة تتعلق بنفس الموضوع يفيد منها الطلاب والدبلوماسيون والصحفيون والمسؤولون الحكوميون واﻷساتذة والمنظمات غير الحكومية.
    17. Also requests the Secretary-General to report annually to the Commission on Human Rights on the progress made in the implementation of the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights and on the operation and administration of the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights. UN ٧١- ترجو أيضا من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان وعن تشغيل وإدارة صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان.
    52. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights organizes briefings on United Nations activities in the field of human rights and on specific human rights issues for students, diplomats, journalists, public officials, professors and non-governmental organizations. UN ٥٢ - تنظم المفوضية اجتماعات إعلامية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان وعن قضايا محددة أخرى تتعلق بحقوق اﻹنسان لفائدة الطلاب، والدبلوماسيين، والصحفيين، والموظفين الحكوميين، واﻷساتذة، والمنظمات غير الحكومية.
    147. In its resolution 1996/54 the Commission requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty—third session on the role of the Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights and on the recommendations made by the Special Representative on matters within his mandate. UN ٧٤١- طلبت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٤٥، الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريراً عن دور مركز حقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة كمبوديا وشعبها في مجالي تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وعن التوصيات التي يقدمها الممثل الخاص بشأن المسائل المشمولة في ولايته.
    " Non-governmental organizations, in collaboration with UNESCO, should organize training seminars for elementary and high schoolteachers on teaching and learning about human rights and on vitally necessary anti-racist education. UN " وينبغي أن تقوم المنظمات غير الحكومية، بالتعاون مع اليونسكو، بتنظيم حلقات دراسية تدريبية لمعلمي المرحلتين الابتدائية والثانوية عن تدريس ودراسة حقوق اﻹنسان وعن التعليم المناهض للعنصرية الذي يعتبر ضروريا للغاية.
    They have on several occasions informed MINURSO of their activities in the promotion of human rights and of the challenges that they face. UN وفي عدة مناسبات، أبلغت هذه المؤسسات البعثة عن أنشطتها في مجال تعزيز حقوق الإنسان وعن التحديات التي تواجهها.
    35. In its resolution 19/30, the Council invited the High Commissioner to report to the Council at its twenty-second session on the situation of human rights and the work of her Office in Guinea. UN 35- دعا المجلس، في قراره 19/30، المفوضة السامية إلى أن تقدم إليه في دورته الثانية والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وعن الأعمال التي اضطلع بها مكتب المفوضية في غينيا.
    11. Invites the High Commissioner to report to the Council at its sixteenth ordinary session on the situation of human rights and the work of her office in Guinea. UN يدعو المفوضة السامية إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته العادية السادسة عشرة عن حالة حقوق الإنسان وعن أنشطة المفوضية في غينيا.
    Although the importance of the peace efforts being made by the Government of Colombia was recognized, it was pointed out that peace cannot be dissociated from the problem of human rights and the right to development. UN وعلى الرغم من الاعتراف بالأهمية التي تولى لجهود السلام التي تبذلها حكومة كولومبيا، فقد أشير إلى أن السلام لا يمكن أن ينفصل عن إشكالية حقوق الإنسان وعن الحق في التنمية.
    Recalling also all previous resolutions and decisions of the Human Rights Council, as well as those of the Commission on human rights and the General Assembly, on the independence and impartiality of the judiciary and on the integrity of the judicial system, UN وإذ يشير أيضاً إلى جميع القرارات والمقررات السابقة الصادرة عن مجلس حقوق الإنسان وعن لجنة حقوق الإنسان والجمعية العامة بشأن استقلال ونزاهة القضاء وبشأن سلامة النظام القضائي،
    17. The Committee recommends that the State party include mandatory modules on human rights and the Convention in its school curriculum and training of teachers. UN 17- توصي اللجنة الدولة الطرف بإدراج برامج إلزامية عن حقوق الإنسان وعن الاتفاقية في المناهج الدراسية وتدريب المدرسين.
    It asked to what extent the Constitution takes into account human rights and about the political participation of women. UN واستفسرت عن مدى مراعاة الدستور حقوق الإنسان وعن مشاركة النساء السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد