ويكيبيديا

    "حقوق الإنسان ولجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Human Rights and the Commission on
        
    • Human Rights and the Committee on
        
    • Human Rights and the Commission for
        
    • Human Rights and of the Commission on
        
    • Human Rights Commission and
        
    She had pointed out to the Council that the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women had worked together closely. UN وذكرت أنها أوضحت للمجلس أن لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة يعملان معاً في تعاون وثيق.
    Several commissions, especially the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, adopted resolutions on violence against women. UN واتخذت عدة لجان، وخصوصا لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، قرارات بشأن العنف ضد المرأة.
    99. Close links were maintained between the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN 99 - واستمرت الصلات الوثيقة القائمة بين لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة.
    The Council welcomes the interaction between the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development with the Commission on Human Rights and the Committee on the Rights of the Child. UN ويرحب المجلس بالتعاون بين المقرر الخاص المعني بالمعوقين التابع للجنة التنمية الاجتماعية مع لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق الطفل.
    Underlining the important contribution of the Commission on Human Rights and the Commission for Social Development to the elaboration of a comprehensive and integral international convention to protect and promote the rights and dignity of persons with disabilities, UN وإذ يؤكد على أهمية مساهمة لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية في إعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة المعوقين،
    The panel speakers were the Chairpersons of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women, a member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) and the Special Adviser to the SecretaryGeneral on Gender Issues and the Advancement of Women. UN وكان المتكلمون في الفريق هم رئيسي لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة وأحد أعضاء لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة والمستشار الخاص للأمين العام المعني بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    Norway has been on the Commission of Human Rights and the Commission on the Status of Women since the last CEDAW report. UN والنرويج عضو في لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة منذ آخر تقرير لها قُدِّم بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    72. The Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women have, for a number of years, cooperated closely on many issues through their respective secretariats. UN 72 - وتعاونت لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة، لعدد من السنوات، تعاونا وثيقا في مسائل كثيرة عن طريق أماناتيهما.
    11. In recent years, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women have worked extensively in order to promote and protect women's human rights. UN 11 - وفي السنوات الأخيرة، قامت لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة بعمل حثيث في مضمار تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمرأة.
    The other cause for concern related to the overlapping of the work of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women with regard to the consideration of repeated human rights violations. UN أما السبب الآخر الذي يدعو إلى الانشغال فيتصل بتداخل أعمال لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة فيما يتعلق بالنظر في الانتهاكات المتكررة لحقوق الإنسان.
    In particular, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women collaborated extensively with the aim of mainstreaming women's human rights. UN وعلى وجه التحديد، تعاونت لجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة تعاونا واسع النطاق بهدف تعميم مراعاة نيل المرأة لحقوق الإنسان.
    The dialogue, in which the Chairperson of the Commission on the Status of Women, the High Commissioner, the Special Rapporteur on violence against women, Governments and non-governmental organizations participated, was aimed at bringing closer together the work of the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. UN وكان الهدف من الحوار، الذي اشتركت فيه رئيسة لجنة مركز المرأة، والمفوضة السامية، والمقررة الخاصة لمسألة العنف ضد المرأة، والحكومات، والمنظمات غير الحكومية هو زيادة التوفيق بين عمل لجنة حقوق الإنسان ولجنة مركز المرأة.
    Thirdly, it is important that the Economic and Social Council strengthen its role as coordinator of the programmes and agencies of the United Nations system that are within its area of competence, as well as its relationship with its subsidiary organs such as the Commission on Human Rights and the Commission on Sustainable Development. UN وثالثا، من الأهمية بمكان أيضا أن يعزز المجلس الاقتصادي والاجتماعي دوره كمنسق لبرامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة الداخلة في اختصاصه فضلا عن علاقته مع أجهزتها الفرعية مثل لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية المستدامة.
    5 Submitted to the Council through the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN (5) وثيقة مقدمة إلى المجلس عن طريق لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    37. The Chairperson of the Committee participates, on behalf of the Committee, in a number of meetings, including the annual sessions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women as well as meetings of persons chairing human rights treaty bodies. UN 37 وتشارك رئيسة اللجنة بالنيابة عن اللجنة، في عدد من الاجتماعات من بينها الدورات السنوية للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة فضلا عن اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    8. Invites the Commission on Human Rights and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, as well as the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Office on Drugs and Crime, to closely coordinate their activities relating to the administration of justice; UN 8 - تدعو لجنة حقوق الإنسان ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، إلى أن تنسق بشكل وثيق أنشطتها المتصلة بإقامة العدل؛
    33. The Chairperson of the Committee participates, on behalf of the Committee, in a number of meetings, including the annual sessions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women as well as meetings of persons chairing human rights treaty bodies. UN 33 - وتشارك رئيسة اللجنة بالنيابة عن اللجنة، في عدد من الاجتماعات من بينها الدورات السنوية للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولجنة وضع المرأة فضلا عن اجتماعات رؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    134. At the 53rd meeting, on 26 July, the representative of the Programme Planning and Budget Section of the United Nations Office at Geneva made a statement on the recommendations contained in the reports of the Commission on Human Rights and the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN ١٣٤ - وفي الجلسة ٥٣، المعقودة في ٢٦ تموز/يوليه، أدلى ممثل قسم تخطيط البرامج والميزانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ببيان بشأن التوصيات الواردة في تقريري لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Russian Federation welcomed the recommendations made by the Commission on Human Rights and the Committee on the Rights of the Child, and believed that their implementation would facilitate a comprehensive approach to those problems both within the United Nations and at other levels. UN ٧٧ - وختم بيانه بقوله إن الوفد الروسي لا يسعه إلا أن يعرب عن ارتياحه للتوصيات التي قدمتها لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة حقوق الطفل، وأعرب عن اقتناعه بأن تنفيذ هذه التوصيات سيمكن من التوصل إلى وضع نهج شامل بشأن هذه المشاكل في إطار اﻷمم المتحدة وكذلك على المستويات اﻷخرى.
    The convention is based on a holistic approach in the work done in the fields of social development, human rights and non-discrimination and taking into account the recommendations of the Commission on Human Rights and the Commission for Social Development. UN وتقوم الاتفاقية على أساس نهج شامل للعمل في مجالات التنمية الاجتماعية، وحقوق الإنسان وعدم التمييز، كما تأخذ في الاعتبار توصيات لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية الاجتماعية.
    The Economic and Social Council -- which has the responsibility for integrated follow-up of United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as well as its functional commissions, including the Commission on Human Rights and the Commission for Sustainable Development -- should contribute concrete ideas and inputs to the 2005 event. UN وعلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي - الذي تقع على عاتقه المسؤولية عن المتابعة المتكاملة لمؤتمرات ومؤتمرات قمة الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة، فضلا عن لجانها العاملة، بما فيها لجنة حقوق الإنسان ولجنة التنمية المستدامة - أن يساهم بأفكار ومدخلات ملموسة في حدث 2005.
    Progress has also been made to integrate the human rights of women and mainstream a gender perspective into the United Nations system, including into the work of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and of the Commission on Human Rights. UN وتم إحراز تقدم في دمج حقوق الإنسان للمرأة وتعميم المنظور الجنساني في منظومـة الأمم المتحدة، بما في ذلك أعمال مفوضية حقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان.
    In South Africa, the recent establishment of a Human Rights Commission and a Truth and Reconciliation Commission would have far-reaching consequences for human rights. UN وأشار إلى أن إنشاء لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة الحقيقة والمصالحة مؤخرا في جنوب أفريقيا ستكون له آثار بعيدة المدى على حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد