ويكيبيديا

    "حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inalienable rights of the Palestinian people
        
    • the Inalienable Rights
        
    • the Palestinian people's inalienable rights
        
    Finally, activating the inalienable rights of the Palestinian people is essential for resolving the question of Palestine. UN أخيرا، فإن إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف يبقى الوسيلة الأساسية لحل قضية فلسطين.
    1. Conference in Support of the inalienable rights of the Palestinian people UN مؤتمر دعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    2. United Nations African Meeting in Support of the inalienable rights of the Palestinian people UN اجتماع اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    I should like to reiterate Sri Lanka's support for the peace process and for the realization of the inalienable rights of the Palestinian people. UN وأود أن أؤكد مجددا دعم سري لانكا لعملية السلام وﻹعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    1. Reaction to developments affecting the inalienable rights of the Palestinian people . 35 - 49 14 UN رد الفعـل إزاء التطورات التي تمس حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    2. United Nations African Meeting in Support of the inalienable rights of the Palestinian people UN اجتمـاع اﻷمــم المتحدة اﻷفريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    Some references in the statement made by the representative of Pakistan constituted an attempt to divide the ranks of those who supported the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination. UN وأضاف أن بعض الإشارات التي وردت في البيان الذي ألقاه ممثّل باكستان تشكّل محاولة لشق صفوف أولئك الذين يؤيدون حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير.
    Let us continue collectively our efforts to realize the inalienable rights of the Palestinian people. UN دعونا نواصل بذل الجهود الجماعية لإعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    Indeed, the inalienable rights of the Palestinian people continued to be violated on a daily basis. UN وبالفعل، لا تزال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف تنتهك على أساس يومي.
    At the recent United Nations African Meeting in Support of the inalienable rights of the Palestinian people held in Cape Town, South Africa, President Mbeki said, UN وفي اجتماع الأمم المتحدة الأفريقي الأخير لدعم حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف الذي عقد في كيب تاون، جنوب أفريقيا، قال الرئيس مبيكي،
    They had also demonstrated that they had programmes in support of the achievement of the inalienable rights of the Palestinian people. UN ثم قال إن هذه المنظمات أثبتت كذلك أنها تنفذ برامج لدعم إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    Efforts to protect the inalienable rights of the Palestinian people are thereby stymied. UN وبذلك يضع الجهود الرامية إلى حماية حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في وضع حرج.
    The inalienable rights of the Palestinian people and their right to independent statehood must be respected. UN فلا بد من احترام حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وحقه في إقامة دولة مستقلة.
    The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process. UN ولا تزال هذه اللجنة تتولـى زمام القيادة في تعزيز حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف ودعم عملية السلام.
    It was merely adopting resolutions that, all in all, made special note of the inalienable rights of the Palestinian people, especially their right to self-determination and an end to the occupation. UN فهي تقوم بمجرد اعتماد قرارات تشير بمجملها إلى حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف والى إنهاء الاحتلال.
    The time had come for reason, justice and a commitment to restoring the inalienable rights of the Palestinian people. UN واختتم حديثه قائلا إن الوقت قد حان لتغليب العقل وإقامة العدل والالتزام بإعادة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف.
    1. Reaction to developments affecting the inalienable rights of the Palestinian people . 29 - 40 12 UN رد الفعل على التطورات المؤثرة على حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    1. Reaction to developments affecting the inalienable rights of the Palestinian people . 29 - 32 10 UN رد الفعـــل علـــى التطورات المؤثرة في حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    In the draft, the General Assembly stresses the need for the realization of the inalienable rights of the Palestinian people, primarily the right to self-determination, and for the withdrawal of Israel from the Palestinian territory occupied since 1967. UN وفي مشروع القرار، تشدد الجمعية العامة على ضرورة إعمال حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف وفي المقام اﻷول الحق في تقرير المصير، وانسحاب اسرائيل من اﻷراضي الفلسطينية المحتلة منذ ١٩٦٧.
    This overwhelming, positive vote is actually a vote of support of the Palestinian people's inalienable rights to self-determination. UN ذلك أن هذا التصويت الإيجابي الساحق هو فعلا تصويت بتأييد حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد