ويكيبيديا

    "حقوق الصحة الجنسية والإنجابية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sexual and reproductive health rights
        
    • sexual and reproductive health and rights
        
    • of SRHR
        
    • sexual and reproductive rights
        
    Promote sexual and reproductive health rights and demand UN تعزيز حقوق الصحة الجنسية والإنجابية والطلب عليها
    Mexfam staff is consulting and contributing to two programs on sexual and reproductive health rights. UN ويقدم موظفو ميكسفام المشورة والإسهام إلى برنامجين عن حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    Promote sexual and reproductive health rights and demand UN تعزيز حقوق الصحة الجنسية والإنجابية والطلب عليها
    There had been a dramatic drop in the maternal mortality rate, as well as improvements in ensuring sexual and reproductive health and rights. UN وقد حدث انخفاض مؤثر في معدل وفيات الأمهات، كما حدثت تحسينات في ضمان حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    The second of the two strategic objectives under the Advocacy goal of the strategic plan is " to improve the priority of SRHR in the development agenda and increase the allocation of resources to it. " UN وهناك هدف استراتيجي ثان، يندرج في إطار هدف الدعوة ضمن الخطة الاستراتيجية، وهو " دفع أولوية حقوق الصحة الجنسية والإنجابية إلى الأمام في جدول أعمال التنمية وزيادة الموارد التي تُخصص له " .
    The Committee recommends that the implementation of the National Reproductive Health Strategy 2005-2015 include education in the school curriculum on sexual and reproductive rights. UN توصي اللجنة بأن يشمل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2005-2015 إدراج التثقيف في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في المنهاج الدراسي.
    :: Take a more robust approach to ensuring universal sexual and reproductive health rights covering women's rights to contraception, safe abortion and postabortion care UN :: اتباع نهج أكثر قوة لضمان اشتمال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية التي تُكفل للجميع على حق المرأة في الحصول على موانع الحمل والإجهاض الآمن، والرعاية اللاحقة للإجهاض
    53. Her delegation regretted that the resolution made no reference to sexual and reproductive health rights. UN 53 - واستطردت قائلة إن وفدها يأسف لعدم إشارة القرار إلى حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    This statement is dedicated to understand, address and give recommendations on the implementation of the post 2015 agenda, on sexual and reproductive health rights in Kenya. UN ويستهدف هذا البيان فهم خطة التنمية لما بعد عام 2015 ومعالجتها وتقديم توصيات بصدد تنفيذها وتنفيذ حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في كينيا.
    Ensure measures to improve sexual and reproductive health rights in Kenya by enacting legislation and providing clear guidelines, policy in line with international human rights instruments that Kenya has ratified. UN ضمان وضع تدابير تستهدف تحسين إعمال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في كينيا بسن التشريعات ووضع مبادئ توجيهية وسياسات واضحة بما يتمشى مع صكوك حقوق الإنسان الدولية التي صدقت عليها كينيا.
    Commitment to sexual and reproductive health rights was therefore a valuable investment in human rights, the status of women and sustainable development. UN ومن ثم فإن الالتزام إزاء حقوق الصحة الجنسية والإنجابية يمثِّل استثماراً له قيمته في مجالات حقوق الإنسان وفي وضع المرأة وفي مجال التنمية المستدامة.
    In November, the Special Rapporteur co-organized with the United Nations Population Fund (UNFPA) a workshop on mainstreaming sexual and reproductive health rights into the work of the United Nations human rights system. UN 8- وفي تشرين الثاني/نوفمبر، شارك المقرر الخاص صندوق الأمم المتحدة للسكان تنظيم حلقة عمل عن إدراج حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في عمل نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    New Zealand advocates protection of women's sexual and reproductive health rights in international forums and supports the United Nations Population Fund's and the International Planned Parenthood Fund's work on these issues. UN :: تدعو نيوزيلندا إلى حماية حقوق الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة في المحافل الدولية وتساند أعمال صندوق الأمم المتحدة للسكان والصندوق الدولي لتنظيم الأسرة في هذه القضايا.
    P13. Number of the following activities the institution has run on sexual and reproductive health rights in the last five years: UN مؤشر العمليات 13- عدد ما قامت به المؤسسة من الأنشطة التالية في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية خلال السنوات الخمس الأخيرة:
    In July 2006, the Special Rapporteur participated in informal consultations organized by UNFPA on current and future work on sexual and reproductive health rights. UN وفي تموز/يوليه 2006، شارك المقرر الخاص في مشاورات غير رسمية نظّمها صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن العمل الجاري والمقبل في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية.
    50. For example, Jamaica conducts educational programmes on the sexual and reproductive health rights of persons with disabilities in collaboration with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN 50 - وعلى سبيل المثال فإن جامايكا تدير برامج تثقيفية بشأن حقوق الصحة الجنسية والإنجابية للأشخاص المعاقين بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    :: Address the use of violence and the violation of sexual and reproductive health rights both in the work place and at home as an attack on women's bodily integrity and a means to control their labour -- paid and unpaid. UN :: التصدي لاستخدام العنف وانتهاك حقوق الصحة الجنسية والإنجابية سواء في مكان العمل أو في المنزل بوصفه اعتداءً على السلامة البدنية للمرأة ووسيلةً للسيطرة على عملها - سواء كان مدفوع الأجر أم لا.
    What measures have been taken to address the high school dropout rate for ethnic minority children, in particular girls? Please also provide information on measures taken to include age-appropriate education on sexual and reproductive health rights in school curricula, including responsible sexual behaviour. UN وما هي التدابير المتخذة لمعالجة ارتفاع معدل ترك الدراسة بالمدارس الثانوية بين أبناء الأقليات العرقية، خصوصا الفتيات؟ ويرجى أيضا تقديم معلومات عن التدابير المتخذة بهدف إدراج التعليم الملائم للعمر عن حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في مناهج الدراسة، بما يشمل السلوك الجنسي المتسم بروح المسؤولية.
    However, the international community continues to fall short of fully guaranteeing their sexual and reproductive health and rights. UN بيد أن المجتمع الدولي لا يزال يقصر عن ضمان حقوق الصحة الجنسية والإنجابية للمرأة بالكامل.
    As the United Nations works to secure sexual and reproductive health and rights as a key component of the global health agenda, Catholics for Choice commits to supporting these efforts through discourse, education, research and advocacy. UN وفي الوقت الذي تعمل فيه الأمم المتحدة على تأمين حقوق الصحة الجنسية والإنجابية كعنصر رئيسي في برنامج الصحة العالمي، فإن المنظمة الكاثوليكية للاختيار الحر تلتزم بدعم هذه الجهود عن طريق الحوار، والتثقيف، والبحث، والدعوة.
    IPPF EN was a partner in the High-level consultation on improvement of SRHR of young people in Europe, organized by WHO Europe in Copenhagen, 11-12 December 2006. UN :: دخلت الشبكة الأوروبية كشريك في العملية الاستشارية الرفيعة المستوى بشأن تحسين حقوق الصحة الجنسية والإنجابية للشباب في أوروبا، التي نظمتها اللجنة الإقليمية لأوروبا بمنظمة الصحة العالمية، في كوبنهاغن، في 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The Committee recommends that the implementation of the National Reproductive Health Strategy 2005 - 2015 include education in the school curriculum on sexual and reproductive rights. UN توصي اللجنة بأن يشمل تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للصحة الإنجابية للفترة 2005-2015 إدراج التثقيف في مجال حقوق الصحة الجنسية والإنجابية في المنهاج الدراسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد