In this regard, reports should also indicate the measures adopted to ensure and protect the Rights of the Child during hostilities. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى التدابير المتخذة لضمان وحماية حقوق الطفل أثناء الحرب. |
In this regard, reports should also indicate the measures adopted to ensure and protect the Rights of the Child during hostilities. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى التدابير المتخذة لضمان وحماية حقوق الطفل أثناء الحرب. |
In this regard, reports should also indicate the measures adopted to ensure and protect the Rights of the Child during hostilities. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى التدابير المتخذة لضمان وحماية حقوق الطفل أثناء الحرب. |
In this regard, reports should also indicate the measures adopted to ensure and protect the Rights of the Child during hostilities. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى التدابير المتخذة لضمان وحماية حقوق الطفل أثناء الحرب. |
It encouraged Oman to address concerns by the Committee of the Rights of the Child during the preparation of the new Draft Law of the Child. | UN | وشجعت المملكة المتحدة عمان على تناول شواغل لجنة حقوق الطفل أثناء إعداد مشروع قانون الطفل الجديد. |
In this regard, reports should also indicate the measures adopted to ensure and protect the Rights of the Child during hostilities. | UN | وبهذا الخصوص يجب أن تشير التقارير أيضاً إلى التدابير المتخذة لضمان وحماية حقوق الطفل أثناء الحرب. |
It will endeavour to begin to provide such analyses to the Committee on the Rights of the Child during 1996. | UN | وستسعى جاهدة إلى بدء تقديم هذه التحليلات إلى لجنة حقوق الطفل أثناء عام ١٩٩٦. |
8. Welcomes the constructive and useful results achieved by the Committee on the Rights of the Child during its first seven sessions; | UN | ٨ - ترحب بالنتائج البناءة والمفيدة التي حققتها لجنة حقوق الطفل أثناء دوراتها السبع اﻷولى؛ |
The Working Group also held an exchange of views with the Chair of the Committee on the Rights of the Child during its second session and with a member of the Human Rights Committee during its third session. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تبادل الفريق العامل وجهات النظر مع رئيس لجنة حقوق الطفل أثناء دورتها الثانية ومع عضو من أعضاء مجلس حقوق الإنسان أثناء دورته الثالثة. |
The number of staff handling refugee children who attended training courses to understand the Convention on the Rights of the Child during the reporting period, classified by type of job. | UN | عدد الموظفين المختصين بمعاملة الأطفال اللاجئين، الذين التحقوا بدورات تدريبية لفهم اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وتصنيفهم بحسب نوع العمل. |
The number of staff handling refugee children who attended training courses to understand the Convention on the Rights of the Child during the reporting period, classified by type of job. | UN | عدد الموظفين الذين يعنون بالأطفال واللاجئين الذين يترددون على الدورات التدريبية لفهم اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وتصنيف ذلك بحسب نوع العمل. |
8. Welcomes the constructive and useful results achieved by the Committee on the Rights of the Child during its first seven sessions; | UN | ٨ - ترحب بالنتائج البناءة والمفيدة التي حققتها لجنة حقوق الطفل أثناء دوراتها السبع اﻷولى؛ |
The number of staff handling refugee children who attended training courses to understand the Convention on the Rights of the Child during the reporting period, classified by type of job. | UN | عدد الموظفين الذين يعنون باﻷطفال واللاجئين الذين يترددون على الدورات التدريبية لفهم اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وتصنيف ذلك بحسب نوع العمل. |
The number of staff handling refugee children who attended training courses to understand the Convention on the Rights of the Child during the reporting period, classified by type of job. | UN | عدد الموظفين المختصين بمعاملة الأطفال اللاجئين، الذين التحقوا بدورات تدريبية لفهم اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وتصنيفهم بحسب نوع العمل. |
The number of staff handling refugee children who attended training courses to understand the Convention on the Rights of the Child during the reporting period, classified by type of job. | UN | عدد الموظفين المختصين بمعاملة الأطفال اللاجئين، الذين التحقوا بدورات تدريبية لفهم اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، وتصنيفهم بحسب نوع العمل. |
12. The police have organized seminars on the Rights of the Child during general education classes at police schools and training sessions held at their workplaces. | UN | 12- وتنظم الشرطة حلقات دراسية بشأن حقوق الطفل أثناء الفترات التي تعقد فيها فصول التوعية العامة في مدارس الشرطة كما تعقد دورات تدريبية في أماكن العمل. |
It submitted written statements to the days of general discussion held by the Committee on the Rights of the Child during its fifty-eighth and fifty-ninth sessions, on the issues of the children of incarcerated parents and of the rights of all children in the context of international migration, respectively. | UN | وقدمت بيانات خطية في أيام المناقشة العامة التي أجرتها لجنة حقوق الطفل أثناء دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عن مسائل أطفال الآباء المحبوسين وحقوق جميع الأطفال في سياق الهجرة الدولية على الترتيب. |
In this connection, an indication should be given of the number of meetings (such as parliamentary or governmental conferences, workshops, seminars) held, the number of programmes broadcast on radio or television and the number of publications issued explaining the Convention on the Rights of the Child during the reporting period; | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي اﻹشارة إلى عدد الاجتماعات المعقودة )مثل المؤتمرات البرلمانية أو الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية(، وعدد البرامج المذاعة بالراديو أو التلفزة، وعدد المنشورات الصادرة التي تشرح اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
In this connection, an indication should be given of the number of meetings (such as parliamentary or governmental conferences, workshops, seminars) held, the number of programmes broadcast on radio or television and the number of publications issued explaining the Convention on the Rights of the Child during the reporting period; | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى عدد الاجتماعات المعقودة (مثل المؤتمرات البرلمانية أو الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية)، وعدد البرامج المذاعة بالراديو أو التلفزة، وعدد المنشورات الصادرة التي تشرح اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ |
In this connection, an indication should be given of the number of meetings (such as parliamentary or governmental conferences, workshops, seminars) held, the number of programmes broadcast on radio or television and the number of publications issued explaining the Convention on the Rights of the Child during the reporting period; | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الإشارة إلى عدد الاجتماعات المعقودة (مثل المؤتمرات البرلمانية أو الحكومية وحلقات العمل والحلقات الدراسية)، وعدد البرامج المذاعة بالراديو أو التلفزة، وعدد المنشورات الصادرة التي تشرح اتفاقية حقوق الطفل أثناء الفترة المشمولة بالتقرير؛ |