ويكيبيديا

    "حقوق اللاجئين الفلسطينيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights of the Palestine refugees
        
    • rights of Palestinian refugees
        
    • Rights of Palestine refugees are
        
    • rights of the Palestinian refugees
        
    • advance the rights of Palestine refugees
        
    The Agency had defended the rights of the Palestine refugees who had been denied their natural and inherent right to return to their land. UN وأضاف أن الوكالة دافعت عن حقوق اللاجئين الفلسطينيين الذين حُرموا من حقهم الطبيعي والأصيل في العودة إلى ديارهم.
    It was clear that the Israeli Government was continuing its policy of disregarding the rights of the Palestine refugees and had used various means to force them to leave their ancestral lands. UN ومن الواضح أن الحكومة اﻹسرائيلية ما زالت مستمرة في سياستها التي تتجاهل حقوق اللاجئين الفلسطينيين الذين اقتلعتهم بوسائل مختلفة من أرضهم وأرض أجدادهم.
    Badil Resource Center for Palestinian Residency and Refugee Rights is an independent, community-based non-profit organization which works to defend and promote the rights of Palestinian refugees and internally displaced people. UN بديل/المركز الفلسطيني لمصادر حقوق المواطنة واللاجئين منظمة مستقلة مجتمعية لا تستهدف الربح تحمي وتعزز حقوق اللاجئين الفلسطينيين والسكان المشردين داخلياً.
    :: October 2012, submitted a position paper entitled " The recognition of Arab-Jewish refugees must not undermine the rights of Palestinian refugees " UN :: تشرين الأول/أكتوبر 2012، قدمت ورقة موقف بعنوان " الاعتراف باللاجئين اليهود العرب يجب ألا يقوض حقوق اللاجئين الفلسطينيين "
    Rights of Palestine refugees are safeguarded and advanced UN الحفاظ على حقوق اللاجئين الفلسطينيين والنهوض بها
    Palestinian civil society had not received much support from the international community in trying to include the rights of the Palestinian refugees in the search for peace. UN ولم يتلق المجتمع المدني الفلسطيني الكثير من الدعم من المجتمع الدولي في سعيه لإدراج حقوق اللاجئين الفلسطينيين عند البحث عن السلام.
    With regard to that, the rights of the Palestine refugees were clearly defined by international law, and that would have to serve as a starting point for any quest for a just and long-term solution through negotiations. UN وفيما يتعلق بذلك، إن حقوق اللاجئين الفلسطينيين محددة بوضوح بموجب القانون الدولي، وينبغي أن يمثل ذلك نقطة انطلاق لأي بحث عن حل عادل وطويل الأجل عن طريق المفاوضات.
    It represents an attempt to confer legitimacy on some of Israel's illegal settlements in the occupied Palestinian territory, to negate the rights of the Palestine refugees and to weaken international opposition to the catastrophic and unlawful expansionist wall. UN وهو يمثل محاولة لإضفاء الشرعية على بعض المستوطنات الإسرائيلية غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة لإنكار حقوق اللاجئين الفلسطينيين ولإضعاف الموقف الدولي إزاء الجدار التوسعي الفاجع وغير المشروع.
    Oman continued to support the peace process, and urged a close and pragmatic examination of all relevant issues with a view to devising a just and definitive settlement that would take account of the rights of the Palestine refugees. UN وتواصل عمان تأييدها لعملية السلام، وتحث على إجراء بحث دقيق وعملي لكل القضايا ذات الصلة ﻹيجاد تسوية نهائية عادلة ترعى حقوق اللاجئين الفلسطينيين.
    Continuous support by the international community in defending the rights of the Palestine refugees and eventually consolidating them in their homeland was an important part of the peace process. UN فالدعم المستمر من جانب المجتمع الدولي للدفاع عن حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتوطيد أقدامهم في وطنهم في نهاية المطاف هو جزء هام من عملية السلام.
    24. It was the historic responsibility of the United Nations to secure the inalienable rights of the Palestine refugees, particularly the right to return to their homelands -- guaranteed by the International Covenant on Civil and Political Rights -- and their right to compensation. UN 24 - وتقع المسؤولية التاريخية على الأمم المتحدة لتضمن حقوق اللاجئين الفلسطينيين غير القابلة للتصرف، لا سيما حق العودة إلى وطنهم - يضمنه من العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية - وحقهم في التعويض.
    It reaffirmed the rights of the Palestine refugees in accordance with international law and General Assembly resolution 194(1948). UN وأعاد تأكيد حقوق اللاجئين الفلسطينيين وفقا للقانون الدولي ولقرار الجمعية العامة 194 (1948).
    Those include the illegal use of military weapons against civilian populations, the ever expanding Israeli settlements, the expansion of its separation wall on Palestinian lands, the treatment of its Palestinian citizens as second-class human beings and the denial of the rights of Palestinian refugees. UN وتشمل تلك الانتهاكات الاستخدام غير القانوني للأسلحة الحربية ضد السكان المدنيين، وبناء المستوطنات المتوسعة على الدوام، وتمديد جدارها العازل في الأراضي الفلسطينية، ومعاملتها للمواطنين الفلسطينيين باعتبارهم بشرا من الدرجة الثانية، وإنكار حقوق اللاجئين الفلسطينيين.
    It emphasized once again, the rights of Palestinian refugees under international law and General Assembly Resolution 194 (III) of 11th December 1948. UN وأكد مرة أخرى حقوق اللاجئين الفلسطينيين بموجب القانون الدولي وقرار الجمعية العامة للأُمم المتحدة رقم 194 (د-3) الصادر في 11 كانون الأول/ديسمبر 1948.
    Programme, programme component results and strategies 57. The goal of the programme is to contribute to realizing the rights of Palestinian refugees in Jordan, with particular emphasis on strengthening counterparts' capacity to encourage adolescent participation and development, enhance child survival and development and protect children from violence and abuse. UN 57 - الغرض من البرنامج هو الإسهام في إعمال حقوق اللاجئين الفلسطينيين في الأردن، مع التركيز بصفة خاصة على تعزيز قدرة الشركاء على تشجيع مشاركة المراهقين والنهوض بهم، وتعزيز بقاء الطفل ونمائه وحماية الأطفال من العنف وسوء المعاملة.
    (d) The rights of Palestinian refugees to a just solution, especially in circumstances of prolonged occupation, should be reasserted and be an integral element in future peace negotiations; UN (د) ينبغي إعادة تأكيد حقوق اللاجئين الفلسطينيين في حل عادل، خاصة في ظل احتلال طال أمده، وأن تكون عنصراً لا يتجزأ من مفاوضات السلام في المستقبل؛
    (e) Rights of Palestine refugees are safeguarded and advanced UN (هـ) المحافظة على حقوق اللاجئين الفلسطينيين والنهوض بها
    (e) Rights of Palestine refugees are safeguarded and advanced UN (هـ) المحافظة على حقوق اللاجئين الفلسطينيين والنهوض بها
    (e) Rights of Palestine refugees are safeguarded and advanced UN (هـ) صون حقوق اللاجئين الفلسطينيين والنهوض بها
    It networked with civil society organizations in Israel, the Middle East, the United States and Europe and aimed to establish a common understanding about the rights of the Palestinian refugees. UN ويقيم المركز اتصالات مع منظمات المجتمع المدني في إسرائيل والشرق الأوسط والولايات المتحدة وأوروبا ويهدف إلى وضع تفاهم مشترك حول حقوق اللاجئين الفلسطينيين.
    He therefore called upon Member States to exert pressure on Israel to guarantee the inalienable rights of the Palestinian refugees. UN لذا، تحث المملكة العربية السعودية الدول اﻷعضاء على ممارسة الضغوط اللازمة على اسرائيل كي تحترم حقوق اللاجئين الفلسطينيين غير القابلة للتصرف.
    61. Finland took note of the amendments of the Labour Law which aimed to enlarge the rights of the Palestinian refugees to work and encouraged Lebanon to carry out further reforms to improve the situation of Palestinian refugees in enjoying their right to work. UN 61- وأحاطت فنلندا علماً بتعديلات قانون العمل التي تهدف إلى توسيع نطاق حقوق اللاجئين الفلسطينيين في العمل، وشجعت لبنان على إجراء مزيد من الإصلاحات لتعزيز تمتع اللاجئين الفلسطينيين بحقهم في العمل.
    To safeguard and advance the rights of Palestine refugees by promoting respect for human rights, international humanitarian law and international refugee law UN حماية حقوق اللاجئين الفلسطينيين وتعزيزها بتشجيع احترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي للاجئين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد