ويكيبيديا

    "حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human rights and fundamental freedoms and in
        
    • of Human Rights and Fundamental Freedoms and
        
    Convinced of the significant role that institutions at the national level can play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعا منها بالدور الهام الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات على الصعيد الوطني في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي إيجاد وزيادة وعي الجمهور بتلك الحقوق والحريات،
    Convinced of the significant role that institutions at the national level can play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعا منها بالدور الهام الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات على الصعيد الوطني في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي إيجاد وزيادة وعي الجمهور بتلك الحقوق والحريات،
    Convinced of the important role that can be played by national institutions in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعا منها بأهمية الدور الذي يمكن أن تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تطوير وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات،
    Convinced of the important role such national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعا منها بالدور الهام الذي تقوم به هذه المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تنمية وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات،
    14. In addition, France is a party to regional legal instruments. These include the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and numerous additional Protocols, as well as specialized treaties, such as the European Social Charter and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN 14- كما انضمت فرنسا إلى الصكوك القانونية الإقليمية - وهي طرف في الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وفي العديد من البروتوكولات الإضافية، وكذلك في اتفاقات متخصصة، مثل الميثاق الاجتماعي الأوروبي أو الاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب.
    Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعاً منها بأهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تطوير وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات،
    Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعا منها بأهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تنمية وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات،
    Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعا منها بالدور الهام الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تنمية وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات،
    Convinced of the important role national institutions play in promoting and protecting human rights and fundamental freedoms and in developing and enhancing public awareness of those rights and freedoms, UN واقتناعاً منها بأهمية الدور الذي تقوم به المؤسسات الوطنية في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تطوير وزيادة الوعي العام بتلك الحقوق والحريات،
    We believe that democracy must be promoted and achieved on the basis of respect for the principles enshrined in the Charter of the United Nations and strict observance of commitments undertaken by Governments in various international instruments, in particular in the field of respect for human rights and fundamental freedoms and in the realization of the right to development, which guarantees the full exercise of democracy. UN ونحن نعتقـــد أن الديمقـــراطية ينبغي توطيدها وتحقيقها علـــى أساس احترام المبادئ الواردة في ميثاق اﻷمم المتحدة، وعلى أساس الاحترام الدقيق للالتزامات التي ارتبطت بها الحكومات بموجب مختلف الصكوك الدولية، ولا سيما في مجال احترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية وفي تحقيق الحق في التنمية، الذي يضمن الممارسة الكاملة للديمقراطية.
    139. In addition to the basic rights which have been described, the Constitution at the same time protects so-called rights similar to basic rights, which are largely also established as human rights in the Convention for the Protection of human rights and fundamental freedoms and in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 138- بالإضافة إلى الحقوق الأساسية المعروضة، يحمي الدستور في الوقت نفسه ما يسمى بالحقوق المماثلة للحقوق الأساسية، التي هي راسخة أيضا إلى حد كبير كحقوق للإنسان في اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد