It is vital that changes in the voting rights in the Bretton Woods institutions be made more substantial in order to reflect changes in global economic power. | UN | ومن الأمور الحيوية أن تزداد أهمية التغييرات التي تطرأ على حقوق تصويت الاقتصادات الصاعدة من أجل أن تعكس واقع التغيير في القوة الاقتصادية العالمية. |
A member of his/her delegation may exercise the voting rights of the Member which he or she represents. | UN | ويجوز لأحد أعضاء وفده أن يمارس حقوق تصويت العضو الذي يمثله. |
His or her alternate may exercise the voting rights of the Member which he or she represents. | UN | ويجوز للمناوب أن يمارس حقوق تصويت العضو الذي يمثله. |
His or her alternate may exercise the voting rights of the Member which he or she represents. | UN | ويجوز لمناوبه أن يمارس حقوق تصويت العضو الذي يمثله. |
Nonetheless, it was a matter of concern that the voting rights of 53 Member States had been suspended because of the non-payment of contributions or arrears. | UN | ومع ذلك فان مما يدعو للانشغال أنه جرى تعليق حقوق تصويت 53 دولة عضوا بسبب عدم دفع الاشتراكات أو المتأخرات. |
The State party should also provide for the full voting rights of residents of Washington, D.C. | UN | وينبغي أن تنص قوانين الدولة الطرف أيضاً على منح سكان واشنطن العاصمة حقوق تصويت كاملة. |
Developing countries were entitled to greater representation as well as voting rights in international financial institutions. | UN | ومن حق البلدان النامية أن يكون لها تمثيل أكبر وكذلك حقوق تصويت في المؤسسات المالية الدولية. |
In comparison, the voting rights of 47 countries had been suspended at the same time last year. | UN | وبالمقارنة بذلك، كانت حقوق تصويت 47 بلدا معلقة في الفترة نفسها من العام الماضي. |
A member of his/her delegation may exercise the voting rights of the Member which he or she represents. | UN | ويجوز لأحد أعضاء وفده أن يمارس حقوق تصويت العضو الذي يمثله. |
In comparison, the voting rights of 41 countries had been suspended at the same time last year. | UN | وبالمقارنة بذلك، كانت حقوق تصويت 41 بلدا معلّقة في الفترة نفسها من العام الماضي. |
In comparison, the voting rights of 37 countries had been suspended at the same time last year. | UN | وبالمقارنة، كانت حقوق تصويت 37 بلداً معلَّقة في الفترة نفسها من العام الماضي. |
In comparison, the voting rights of 39 countries had been suspended at the same time last year. | UN | وبالمقارنة، كانت حقوق تصويت 39 بلداً معلّقة في الفترة نفسها من العام الماضي. |
The voting rights of the member he represents may, however, be exercised in accordance with the provisions of paragraph 3 of article 6, or paragraphs 2 and 3 of article 15. | UN | غير أنه يجوز له ممارسة حقوق تصويت العضو الذي يمثله وفقا ﻷحكام الفقرة ٣ من المادة ٦ أو الفقرتين ٢ و٣ من المادة ١٥. |
The European Union welcomes South Africa back to the General Assembly with its full voting rights. | UN | ويرحب الاتحاد اﻷوروبي بعودة جنوب افريقيا الى الجمعية العامة بكل ما لها من حقوق تصويت. |
The State party should also provide for the full voting rights of residents of Washington, D.C. | UN | وينبغي أن تنص قوانين الدولة الطرف أيضاً على منح سكان واشنطن العاصمة حقوق تصويت كاملة. |
In comparison, the voting rights of 37 countries had been suspended at the same time last year. | UN | وبالمقارنة، كانت حقوق تصويت 37 بلداً معلَّقة في الفترة نفسها من العام الماضي. |
As indicated in the annex to the present document, the voting rights of | UN | 11- كما هو مُبيّن في مرفق هذه الوثيقة، كانت حقوق تصويت 38 دولة عضوا |
Hence voting rights of Member countries with above the minimum number of votes shall be redistributed among Members with below the minimum number of votes. | UN | لذلك يُعاد توزيع حقوق تصويت البلدان الأعضاء التي يفوق عدد أصواتها العدد الأدنى بين الأعضاء الذين لم يبلغ عدد أصواتهم ذلك العدد الأدنى. |
For the purpose of assessing contributions, the votes of each Member shall be calculated without regard to the suspension of any Member's voting rights and any redistribution of votes resulting therefrom. | UN | ولأغراض تقدير الاشتراكات، تُحسب أصوات كل عضو بصرف النظر عن تعليق حقوق تصويت أي عضو وعن أي إعادة توزيع للأصوات تنتج عن ذلك. |
It was a matter of concern that the voting rights of 39 Member States had been suspended as at 30 September 2007. | UN | ومن دواعي القلق تعليق حقوق تصويت 39 دولة عضوا بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2007. |