ويكيبيديا

    "حق المرأة في التعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • women's right to education
        
    • women's rights to education
        
    • the right of women to education
        
    II. women's right to education under the NAC and Bahraini Constitution 58 UN ثانيا - حق المرأة في التعليم في ميثاق العمل الوطني ودستور البحرين
    II. women's right to education under the NAC and Bahraini Constitution UN ثانيا - حق المرأة في التعليم في ميثاق العمل الوطني ودستور البحرين:
    women's right to education was well protected and the percentage of females in the education system ranged from slightly over 50 per cent in primary schools to well over 60 per cent in higher education. UN وذكرت أن حق المرأة في التعليم محمي وأن نسبة الإناث في نظام التعليم تزيد قليلا على 50 في المائة في المدارس الابتدائية وتفوق 60 في المائة في مراحل التعليم العليا.
    Similarly, women's right to education needs to be boosted by taking action to correct the imbalance in relation to the education received by males. UN وعلى نحو مماثل، ينبغي تعزيز حق المرأة في التعليم عن طريق اتخاذ إجراءات لتصحيح الاختلال القائم حالياً لصالح تعليم الذكور.
    13. With respect to education, she noted that women's right to education without discrimination was guaranteed by the Constitution. UN 13 - وفيما يتعلق بالتعليم، أشارت إلى أن الدستور يكفل حق المرأة في التعليم دون تمييز.
    women's right to education Programme UN برنامج حق المرأة في التعليم
    Insuring women's right to education UN كفالة حق المرأة في التعليم
    women's right to education Programme UN 15 - برنامج حق المرأة في التعليم
    women's right to education Programme is a voluntary organization that aims to provide a platform for women, youth and other stakeholders in education, as well as to establish liaisons and initiate projects to facilitate the quest for quality education for all. UN يمثل برنامج حق المرأة في التعليم منظمة طوعية غايتها توفير برامج لصالح المرأة والشباب وأصحاب المصلحة الآخرين في مجال التعليم، وإقامة صلات واستهلال مشاريع لتيسير مسعى تحقيق المساواة في توفير التعليم للجميع.
    9. women's right to education Programme UN 9 - برنامج حق المرأة في التعليم
    The following non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council were represented by observers: Terre des Hommes fédération internationale, women's right to education Programme and World Society of Victimology. UN 95- ومُثِّلت بمراقبين المنظمات غير الحكومية التالية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: الاتحاد الدولي " أرض الإنسان " وبرنامج حق المرأة في التعليم والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالإيذاء.
    36. The Commissioner for Civil Rights Protection (ombudsman) also intervened in cases of gender discrimination - e.g. against military academies restricting women's right to education. UN 36 - وتدخل أيضا المفوض المعني بحماية الحقوق المدنية (أمين المظالم) في حالات تتعلق بالتمييز بين الجنسين، أي ضد الأكاديميات العسكرية التي تفرض قيودا على حق المرأة في التعليم.
    women's right to education Programme UN برنامج حق المرأة في التعليم (وطنية)
    345. Faced with the economic challenges which hamper the full realization of women's right to education, the State is endeavouring to promote free education programmes for young persons and adults that will enable single mothers to access the education system without being concerned about having to meet the costs of their own education, to the detriment of their children. UN 345- تسعى الدولة جاهدة، وهي تواجه التحديات الاقتصادية التي تعرقل إعمال حق المرأة في التعليم إعمالا تاما، إلى تعزيز برامج التعليم المجانية الموجهة للشباب والكبار والتي ستُمكِّن الأمهات الوحيدات من الالتحاق بنظام التعليم دون الانشغال بسداد تكاليف تعليمهن على حساب أطفالهن.
    24. States' obligations to ensure quality education for girls is further expounded in the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, which establishes women's right to education, both as entitlement and as empowerment. UN 24- وتستفيض اتفاقية القضاء على جميع أنواع التمييز ضد المرأة في بيان التزامات الدول بضمان توفير تعليم جيد للفتيات، وهي الاتفاقية التي نصت على حق المرأة في التعليم باعتباره استحقاقاً وأداة تمكينية على حد سواء.
    2. Mr. Flinterman noted the reasons given by the State party in its responses to the Committee's list of issues for failing to implement its policy of free and equal education for women and girls and inquired what the Government was doing to remedy that situation, to enlighten the public about the need for women's education and about women's right to education and to abolish cultural practices which hindered progress towards that goal. UN 2 - السيد فلينترمان: أشار إلى الأسباب التي قدمتها الدولة الطرف، في ردودها على قائمة المسائل المقدمة من اللجنة، لعدم تنفيذ سياستها بتوفير التعليم المجاني على قدم المساواة للنساء والبنات واستفسر عما تفعله الحكومة لمعالجة هذا الوضع، ولتنوير الجمهور بشأن ضرورة تعليم المرأة وبشأن حق المرأة في التعليم ولإلغاء الممارسات الثقافية التي تعوق التقدم في اتجاه هذا الهدف.
    These policies re-affirm women's rights to education at all levels, in both academic and technical fields; the right to choose any field of specialization and study the same curriculum as men. UN وتؤكد هاتان السياستان من جديد حق المرأة في التعليم على جميع المستويات في كل من المجالين الأكاديمي والتقني، وحقها في اختيار أي مجال للتخصص ودراسة نفس المناهج، مثلها مثل الرجل.
    It is also the principal objective of Yemeni women, who are continuing to strive to realize the right of women to education and to combat illiteracy in general, since these are the most effective ways of informing women of the risks of multiple pregnancies and ensuring that they have access to contraceptive methods for purposes of birth spacing. UN كما يشكل الهدف الرئيسي لليمنيات اللائي يواصلن جهدهن لإعمال حق المرأة في التعليم ومحو الأمية بصورة عامة، ذلك أنها تمثل أنجع الوسائل لإحاطة المرأة بالأخطار التي ينطوي عليها تعدد الحمل وتمكينها من الوصول إلى وسائل منع الحمل للمباعدة بين الولادات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد