ويكيبيديا

    "حق معين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a particular right
        
    • certain right
        
    • any particular right
        
    If a policy for realizing a particular right improves the enjoyment of other rights, that policy will be more acceptable than another which does not take into account such interdependence. UN وإذا كانت إحدى سياسات إعمال حق معين ستؤدي إلى رفع مستوى التمتع بحقوق أخرى، فإن هذه السياسة ستلقى قبولا أكبر من سياسة أخرى لا تراعي هذا الترابط.
    In certain circumstances, however, the test for evaluating the observance of a particular right, such as the right to liberty, in a situation of armed conflict may be distinct from that applicable in time of peace. UN ومع هذا ففي ظروف معينة قد يختلف، اختبار تقييم مراعاة حق معين كالحق في الحرية في حالة صراع مسلح عما يطبق في حالة السلم.
    There is of course a direct link between a particular right of the individual under Part III of the Covenant and the general obligations of a State party under part II of the Covenant to ensure and respect it. UN وتوجد بطبيعة الحال صلة مباشرة بين حق معين من حقوق الأفراد بموجب الجزء الثالث من العهد والالتزامات العامة لدولة طرف بموجب الجزء الثاني منه فيما يتعلق بضمانه واحترامه.
    There is of course a direct link between a particular right of the individual under Part III of the Covenant and the general obligations of a State party under part II of the Covenant to ensure and respect it. UN وتوجد بطبيعة الحال صلة مباشرة بين حق معين من حقوق الأفراد بموجب الجزء الثالث من العهد والالتزامات العامة لدولة طرف بموجب الجزء الثاني منه فيما يتعلق بضمانه واحترامه.
    decide about requests for expunging convictions on the basis of a court decision; decide about the requests for termination of security measures or for termination of legal consequences of convictions that include prohibition of obtaining certain right if the conviction or measure was imposed by the High Court; UN البت في طلبات شطب أحكام الإدانة على أساس قرار المحكمة؛ والبت في طلبات إنهاء الإجراءات الأمنية أو إنهاء الآثار القانونية لأحكام الإدانة والتي تشمل حظر الحصول على حق معين إذا كان الحكم أو الإجراء قد فرضته محكمة عليا؛
    3. Denial of any person to access any particular right on the ground of sex is a discriminatory act that shall be punished as a crime. UN 3 - ويعد حرمان أي شخص من فرص الحصول على حق معين على أساس نوع الجنس بمثابة فعل تمييزي يخضع للعقاب بوصفه جريمة.
    However, the resource implications and the relevance of the " resource availability " clause vary, depending on the particular measures undertaken to fulfil a particular right. UN غير أن الآثار على الموارد وعلاقة شرط " الموارد المتاحة " تختلف تبعاً للتدابير الخاصة التي تُتخذ لتلبية حق معين.
    However, it was for Parliament to determine whether the proposed legislation limited a particular right or freedom and whether that limit was justified. UN وكان يتعين على البرلمان مع ذلك، أن يحدد ما إذا كان التشريع المقترح يحد من حق معين أو حرية معينة، وما إذا كان هذا التحديد مبررا.
    49. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 49- تخصص اللجنة في كل دورة يوماً واحداً، هو يوم الاثنين من الأسبوع الثالث عادة، لإجراء مناقشة عامة بشأن حق معين أو جانب معين من جوانب العهد.
    51. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 51- تخصص اللجنة في كل دورة يوماً واحداً، هو يوم الاثنين من الأسبوع الثالث عادة، لإجراء مناقشة عامة بشأن حق معين أو جانب معين من جوانب العهد.
    45. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 45- تخصص اللجنة، في كل دورة، يوماً واحداً، هو عادة يوم الاثنين من الأسبوع الثالث، لإجراء مناقشة عامة بشأن حق معين أو جانب معين من جوانب العهد.
    30. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week of the session, to general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 30- تخصص اللجنة في كل دورة يوماً واحداً للمناقشة العامة بشأن حق معين ينص عليه العهد أو جانبٍ محدد فيه، وعــادة ما يكــون هذا اليوم هو يوم الاثنين من الأسبوع الثالث لكل دورة.
    46. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 46- تخصص اللجنة في كل دورة يوماً واحداً، هو عادة يوم الإثنين من الأسبوع الثالث، لإجراء مناقشة عامة في حق معين أو جانب معين من جوانب العهد.
    45. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN ٥٤- تخصص اللجنة في كل دورة يوما واحدا، هو عادة يوم الاثنين من اﻷسبوع الثالث، لاجراء مناقشة عامة في حق معين أو جانب معين من العهد.
    It demonstrates that the realization of a particular right may require either abstention or intervention on the part of Governments.” Fons Coomans, “Clarifying the Core Elements of the Right to Education”, The Right to Complain about Economic, Social and Cultural Rights, Netherlands Institute of Human Rights, SIM No. 18, Utrecht 1995, p. 23. UN ويبين أن إعمال حق معين يقتضي في آن واحد الامتناع والتدخل من جانب الحكومة " )٧(.
    44. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN ٤٤- تخصص اللجنة في كل دورة يوما واحدا، هو عادة يوم الاثنين من اﻷسبوع الثالث، لاجراء مناقشة عامة في حق معين أو جانب معين من العهد.
    47. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 47- تخصص اللجنة في كل دورة يوماً واحداً، هو يوم الاثنين من الأسبوع الثالث عادة، لإجراء مناقشة عامة بشأن حق معين أو جانب معين من جوانب العهد.
    50. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week, to a general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 50- تخصص اللجنة، في كل دورة، يوماً واحداً، هو يوم الاثنين من الأسبوع الثالث عادة، لإجراء مناقشة عامة بشأن حق معين أو جانب معين من جوانب العهد.
    31. At each session, the Committee devotes one day, usually the Monday of the third week of the session, to general discussion of a particular right or of a particular aspect of the Covenant. UN 31- تخصص اللجنة في كل دورة يوماً واحداً للمناقشة العامة بشأن حق معين ينص عليه العهد أو جانبٍ محدد فيه، وعــادة ما يكــون هذا اليوم هو يوم الاثنين من الأسبوع الثالث لكل دورة.
    The opinion of the Attorney-General on compliance with the Bill of Rights Act was an important part of its deliberations, but the ultimate decision as to whether a particular right or freedom had been limited and whether such a limitation was justified lay with the democratically elected Parliament. UN ورأي المحامي العام بشأن التقيّد بقانون شرعة الحقوق يمثل جزءاً هاماً من مداولاتها، ولكن القرار النهائي بشأن الحد أو عدم الحد من حق معين أو حرية معينة وبشأن وجود مبرر لمثل هذا الحد هو من اختصاص البرلمان المنتخب ديمقراطياً.
    For example, a failure to reach a benchmark for an indicator set for a certain right does not necessarily mean that the State is in breach of its international obligations deriving from the right (E/CN.4/2006/48, para. 44). UN فعدم الوصول مثلاً إلى مقياس لمؤشر حق معين لا يعني بالضرورة أن الدولة خرقت التزاماتها الدولية المترتبة عن هذا الحق (انظر الفقرة 44 من الوثيقة E/CN.4/2006/48).
    A State party to the Protocol thus, it is averred, accepts a single obligation in relation to all of the rights enumerated in the Covenant and cannot by reservation exclude consideration of a violation of any particular right. UN ويثبت بذلك أن الدولة الطرف في البروتوكول تقبل بالتزام واحد فيما يتعلق بجميع الحقوق المنصوص عليها في العهد ولا يسعها، عن طريق التحفظ أن تستثني النظر في انتهاك أي حق معين من الحقوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد