ويكيبيديا

    "حكومة إندونيسيا في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Indonesia in
        
    • the Government of Indonesia on
        
    • the Government of Indonesia at
        
    • the Government of Indonesia to
        
    • of the Government of Indonesia
        
    • government of Indonesia held in
        
    • the Government of Indonesia and
        
    The Mission notes the efforts made by the Government of Indonesia in this area. UN وتشيد البعثة بالجهود التي تبذلها حكومة إندونيسيا في هذا الصدد.
    The Special Rapporteur calls upon the international community to assist the Government of Indonesia in its fight against torture by providing financial and technical support. UN ويناشد المقرر الخاص المجتمع الدولي مساعدة حكومة إندونيسيا في سعيها لمكافحة التعذيب بتوفير الدعم المالي والتقني لها.
    UN-Women, in collaboration with UNFPA, provided technical support to the Government of Indonesia in the development of gender mainstreaming indicators for the national development plan. UN وقدمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة، بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، المساعدة التقنية إلى حكومة إندونيسيا في وضع مؤشرات تعميم مراعاة المنظور الجنساني لخطة التنمية الوطنية.
    The Ministry of Labour is to sign a memorandum of understanding with the Government of Indonesia on the recruitment of Indonesian domestic workers for employment in Syria, once final agreement has been reached on the terms. UN وستوقع وزارة العمل مذكرة تفاهم مع حكومة إندونيسيا في مجال استقدام العاملة والمربية الإندونيسية إلى سورية حيث تم الاتفاق بشكل نهائي على بنودها.
    16. On 25 February 2002, my Special Representative, Chief Minister Mari Alkatiri, and Senior Minister for Foreign Affairs José Ramos-Horta held talks with the Government of Indonesia at Denpasar. UN 16 - في 25 شباط/فبراير 2002، أجرى ممثلي الخاص، ورئيس الوزراء ماري ألكاتيري، والوزير الأقدم للشؤون الخارجية خوسيه راموس - هورتا، محادثات مع حكومة إندونيسيا في دنباسار.
    It should be recalled that the Commission, in its resolution of 27 September 1999, called upon the Government of Indonesia to ensure immediate access by humanitarian agencies to displaced persons and to guarantee the security and free movement of international personnel. UN وينبغي التذكير بأن لجنة حقوق الإنسان دعت حكومة إندونيسيا في قرارها المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 1999، إلى ضمان وصول الوكالات الإنسانية فورا إلى المشردين وكفالة أمن الموظفين الدوليين وحرية تنقلهم.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/IDN/Q/5, and the responses of the Government of Indonesia are contained in CEDAW/C/IDN/Q/5/Add.1. UN وتــرد قـائـمــة القضايا والأسئلـة التي طرحتها اللجنة في الوثيقة CEDAW/C/IDN/Q/5، وترد ردود حكومة إندونيسيا في الوثيقة CEDAW/C/IDN/Q/5/Add.1.
    The Ministers welcomed the convening of the Third Ministerial Conference of the Bali process organized by the government of Indonesia held in Bali, 14-15 April 2009, to invigorate the regional consultative process on smuggling of migrants, trafficking in persons and related transnational crimes, that further promoted dialogue and cooperation amongst its participating states, encompassing sending, transit and destination countries. UN 440 - رحب الوزراء بعقد المؤتمر الوزاري الثالث لعملية بالي الذي نظمته حكومة إندونيسيا في بالي يومي 14 و 5 نيسان/أبريل 2009 بهدف بعث عملية المشاورة الإقليمية حول تهريب المهاجرين والاتجار بهم وما يتصل بها من جرائم عابرة للأوطان، ومن أجل تشجيع الحوار والتعاون بين البلدان المشاركة، التي تضم البلدان المرسلة وبلدان المعبر والمقصد.
    It was hosted by the Government of Indonesia, in Jakarta from 2 to 5 August 2000. UN واستضافت هذا الاجتماع حكومة إندونيسيا في جاكارتا في الفترة من 2 إلى 5 آب/أغسطس 2000.
    It is pertinent to observe that the team's findings acknowledged the forthcoming and fruitful cooperation extended by the Government of Indonesia in this regard. UN ومن الجدير بالملاحظة أن النتائج التي توصل إليها الفريق قد أقرت بما قدمته حكومة إندونيسيا في هذا الصدد من تعاون رحب ومثمر.
    Arrangements are being finalized for convening the third meeting, to be hosted by the Government of Indonesia, in Solo, in June 2010. UN ويجري حاليا استكمال الترتيبات اللازمة لعقد المؤتمر الثالث الذي ستستضيفه حكومة إندونيسيا في سولو في حزيران/يونيه 2010.
    However, UNHCR was available to provide such assistance where its expertise was useful, and it had been cooperating with the Government of Indonesia in the tsunami-affected areas. UN غير أن المفوضية على استعداد لتقديم تلك المساعدة التي تفيد فيها خبرتها وهى تتعاون مع حكومة إندونيسيا في المناطق المتضررة بكارثة تسونامي.
    In addition to collaboration on emergency preparedness training, UNHCR will also extend assistance to the Government of Indonesia in the areas of conflict resolution, and the promotion of social harmony within communities suffering from instability and displacement. UN وبالإضافة إلى التعاون في التدريب على التأهب للطوارئ ستقدم المفوضية أيضا مساعدة إلى حكومة إندونيسيا في مجالات تسوية النزاعات وتعزيز الوئام الاجتماعي داخل المجتمعات المحلية التي تعاني من عدم الاستقرار والتشرد.
    The promulgation and enactment of Law No. 15/2002 on Crimes on Money Laundering and the continuing process of formulation of the draft legislation on anti-terrorism is a clear manifestation of the efforts undertaken by the Government of Indonesia in combating terrorism. UN وما سن وإصدار القانون رقم 15/2002 بشأن جرائم غسل الأموال، وتواصل العمل في وضع مشروع قانون مكافحة الإرهاب سوى دليل واضح على الجهود التي تبذلها حكومة إندونيسيا في مكافحة الإرهاب.
    The Asian-African Sub-Regional Organizations Conference (AASROC), hosted by the Government of Indonesia in Bandung in July 2003, was a case in point. UN ومؤتمر المنظمات الأفريقية - الآسيوية دون الإقليمية، الذي استضافته حكومة إندونيسيا في باندونغ في شهر تموز/يوليه 2003، يندرج في هذا الإطار.
    They noted with appreciation the steps undertaken by the Government of Indonesia in further implementing the decision adopted at the Eleventh Summit on the establishment of the Centre for South-South Technical Cooperation as a vital and effective means of promoting and accelerating development among developing countries. UN وأحاطوا علما مع التقدير، بالخطوات التي اتخذتها حكومة إندونيسيا في مواصلة تنفيذ القرار المعتمد خلال القمة الحادية عشرة بشأن إنشاء مركز للتعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب باعتباره وسيلة من الوسائل الحيوية والفعالة لتعزيز والتعجيل بالتنمية بين البلدان النامية.
    Communication addressed to the Government of Indonesia on 20 February 1996. UN بلاغ موجه إلى حكومة إندونيسيا في ٠٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    6. Following Indonesia's declaration that East Timor was no longer part of Indonesia, INTERFET notified the Government of Indonesia on 2 November that it would commence aerial reconnaissance flights by RF-111 aircraft over East Timor to provide an accurate assessment of infrastructure damage and to verify the accuracy of INTERFET maps. UN ٦ - وفي أعقاب إعلان إندونيسيا أن تيمور الشرقية لم تعد جزءا منها، أخطرت القوة الدولية حكومة إندونيسيا في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر أنها ستبدأ رحلات جوية استطلاعية بطائرات RF-111 فوق تيمور الشرقية ﻹجراء تقييم دقيق للتلف الذي لحق بالهياكل اﻷساسية وللتحقق من دقة الخرائط التي وضعتها القوة الدولية.
    In this regard, the Heads of State or Government noted the holding of the Regional Workshop on International Humanitarian Law and the Protection of Civilians hosted by the Government of Indonesia on 8-9 November 2010. UN 596 - وفي هذا الصدد، أشار رؤساء الدول والحكومات إلى عقد ورشة عمل إقليمية حول القانون الدولي الإنساني وحماية المدنيين الذين استضافتهم حكومة إندونيسيا في الفترة من 8 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    A workshop for Asian countries will be hosted by the Government of Indonesia at a date yet to be determined and is to be organized in cooperation with the BCRC in Indonesia. UN (و) حلقة عمل للبلدان الآسيوية تستضيفها حكومة إندونيسيا في موعد لم يحدد بعد، وهى الحلقة التي ستعقد بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في إندونيسيا.
    The Mission recommends that a team of security experts be dispatched by the United Nations to West Timor in cooperation with the Government of Indonesia to assess the security situation and to establish contacts with the Indonesian Armed Forces (TNI), the Indonesian National Police (POLRI) and other relevant parties. UN وتوصي البعثة بأن توفد الأمم المتحدة فريقا من خبراء الأمن إلى تيمور الغربية للتعاون مع حكومة إندونيسيا في تقييم الوضع الأمني وإقامة صلات مع القوات المسلحة الإندونيسية والشرطة الوطنية الإندونيسية وسائر الأطراف المعنية.
    The Committee's list of issues and questions is contained in CEDAW/C/IDN/Q/5, and the responses of the Government of Indonesia are contained in CEDAW/C/IDN/Q/5/Add.1. UN وتــرد قـائـمــة اللجنة بالمسائل والأسئلـة في الوثيقة CEDAW/C/IDN/Q/5، وترد ردود حكومة إندونيسيا في الوثيقة CEDAW/C/IDN/Q/5/Add.1.
    The Heads of State and Government welcomed the convening of the Third Ministerial Conference of the Bali process organized by the government of Indonesia held in Bali, 14-15 April 2009, to invigorate the regional consultative process on people smuggling, trafficking in persons and related transnational crimes, that further promoted dialogue and cooperation amongst its participating states, encompassing sending, transit and destination countries. UN 375 - رحّب رؤساء الدول والحكومات بعقد المؤتمر الوزاري الثالث لعملية بالي، الذي نظمته حكومة إندونيسيا في بالي يومي 14 و 15 نيسان/أبريل 2009، بهدف تعزيز العملية التشاورية الإقليمية المتعلقة بتهريب الأشخاص والاتجار بهم وما يتصل بها من جرائم عابرة للحدود الوطنية، ومن أجل تعزيز الحوار والتعاون بين الدول المشاركة، التي تضم بلدان الإرسال والعبور والمقصد.
    " The Security Council recognizes that the Agreements of 5 May 1999 which led to the popular consultation of the East Timorese people would not have been possible without the timely initiative of the Government of Indonesia and the constructive attitude of the Government of Portugal. UN " ويعترف مجلس اﻷمن بأن اتفاقات ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩ التي أدت إلى تنظيم استطلاع رأي شعب تيمور الشرقية ما كانت لتحصل لولا المبادرة التي اتخذتها حكومة إندونيسيا في الوقت المناسب، والموقف البناء من جانب حكومة البرتغال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد