ويكيبيديا

    "حكومة الأردن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Jordan
        
    • the Jordanian Government
        
    • Government of Jordan's
        
    • Government of Jordan has
        
    the Government of Jordan will produce an Arabic version. UN وستقوم حكومة الأردن بإنتاج نسخة منه باللغة العربية.
    the Government of Jordan indicated that several projects on the drug abuse situation in Jordan had been implemented with UNODC. UN 18- ذكرت حكومة الأردن أنّ عدّة مشاريع تتعلق بحالة تعاطي المخدرات في الأردن قد نُفّذت بالتعاون مع المكتب.
    The members are thankful for the cooperation of the Government of Jordan in the fulfilment of the Committee's visit to Amman. UN ويشكر الأعضاء حكومة الأردن على تعاونها في تحقيق زيارة اللجنة إلى عـَمّان.
    His statement also provided information, facts and figures on the efforts of the Government of Jordan to reduce its foreign debt. UN وتضمن البيان أيضاً معلومات ووقائع وأرقاماً عن جهود حكومة الأردن الرامية إلى خفض دينها الخارجي.
    In this regard, the Government of Jordan suggests a timetable for the review process that gives enough flexibility to the review process experts. UN وفي هذا الصدد، تقترح حكومة الأردن تحديد جدول زمني لعملية الاستعراض يتيح مرونة كافية للخبراء المعنيين بعملية الاستعراض.
    A host country agreement shall be concluded between the Government of Jordan and the United Nations. UN ويبرَم اتفاق البلد المضيف بين حكومة الأردن والأمم المتحدة.
    A host country agreement shall be concluded between the Government of Jordan and the United Nations. UN ويبرم اتفاق البلد المضيف بين حكومة الأردن والأمم المتحدة.
    Foreign Minister Khatib also noted that the Government of Jordan was prepared to assist the high-level Coordinator in his mission. UN كما أشار وزير الخارجية السيد الخطيب إلى أن حكومة الأردن مستعدة لمساعدة المنسق الرفيع المستوى في مهمته.
    The Panel accepts that at that time, the priority for the Government of Jordan was to aid the evacuees, not to maintain records. UN ويقر الفريق بأن الأولوية بالنسبة إلى حكومة الأردن في ذاك الوقت كانت إعانة المشمولين بعملية الإجلاء وليس حفظ السجلات.
    the Government of Jordan has received technical assistance and consultancy from the World Bank for drafting a law on competition policy in Jordan. UN تلقت حكومة الأردن مساعدة تقنية وخدمات استشارية من البنك الدولي لصياغة قانون بشأن سياسة المنافسة في الأردن.
    UNCTAD had provided to the Government of Jordan many publications regarding competition policy. UN وقد قدم الأونكتاد إلى حكومة الأردن كثيراً من المنشورات بشأن سياسة المنافسة.
    In conformity with its methods of work, the case was also transmitted by the Working Group to the Government of Jordan. UN وقام الفريق العامل، وفقاً لأساليب عمله، بإحالة هذه الحالة أيضاً إلى حكومة الأردن.
    VAT due from the Government of Jordan UN ضريبة القيمة المضافة المستحقة على حكومة الأردن
    Accordingly, the Government of Jordan does not have standing to bring the claim. UN وعليه، فليس لدى حكومة الأردن ما يسوغ لها تقديم هذه المطالبة.
    the Government of Jordan has reported expenditures amounting to $423,121,161 on behalf of Palestine refugees and displaced persons during the reporting period. UN وقد أفادت حكومة الأردن عن إنفاق ما مقداره 161 121 423 دولارا على اللاجئين والمهجرين الفلسطينيين في الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Government of Jordan has reported expenditure amounting to $463,537,976 on behalf of Palestine refugees and displaced persons during the reporting period. UN وأبلغت حكومة الأردن عن إنفاق مبلغ 976 537 463 دولارا على اللاجئين والنازحين الفلسطينيين خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Government of Jordan has reported expenditures amounting to $439,704,539 on behalf of Palestine refugees and displaced persons during the reporting period. UN وقد أبلغت حكومة الأردن عن إنفاق مبلغ قدره 539 704 439 دولار على اللاجئين والمهجّرين الفلسطينيين في الفترة المشمولة بالتقرير.
    Many of the measures recommended in the Plan fit quite well with activities that have already been conducted by the Government of Jordan. UN وكثير من التدابير التي توصي بها الخطة تنسجم بشكل جيد مع الأنشطة التي نفّذتها حكومة الأردن بالفعل.
    A host country agreement shall be concluded between the Government of Jordan and the United Nations. UN ويبرم اتفاق البلد المضيف بين حكومة الأردن والأمم المتحدة.
    the Government of Jordan estimated that about 27,000 Iraqi children were enrolled in public schools during the 2010-2011 school year. UN وتقدر حكومة الأردن أن زهاء 000 27 طفل عراقي كانوا مقيدين في المدارس العامة خلال السنة الدراسية 2010-2011.
    UNIFEM had embarked on an initiative with the Jordanian Government to strengthen the rights of women workers and prevent abuse by formulating a minimum-standard contract for household workers. UN وأوضحت أن صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة قد بدأ في مبادرة مع حكومة الأردن لتعزيز حقوق العاملات، ومنع الإساءة إليهن بصياغة عقد يحدد الشروط الدنيا لخادمات المنازل.
    In 2011, UNRWA matched the Government of Jordan's increase of 20 Jordanian dinars per person per month, adding $2.7 million to wage costs in Jordan alone. UN وفي عام 2011، قامت الوكالة بمضاهاة الزيادة التي أجرتها حكومة الأردن بإضافة 20 دينارا أردنيا للشخص شهريا، مما أضاف 2.7 مليون دولار إلى تكاليف الأجور في الأردن وحده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد