ويكيبيديا

    "حكومة البرتغال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Portugal
        
    • the Portuguese Government
        
    • Kingdom of the Netherlands
        
    • Government of Ireland is
        
    • the Government of the Kingdom
        
    the Government of Portugal emphasizes that national legislation also explicitly includes irregular and undocumented migrant and refugee children in the right to education with the concomitant creation of a special registry for irregular minors. UN وتشدد حكومة البرتغال على أن التشريع الوطني يشمل صراحة أيضاً الأطفال المهاجرين واللاجئين غير الشرعيين وغير الحاملين للوثائق بالحق في التعليم مع إنشاء سجل خاص مصاحب لذلك يتعلق بالقصر غير النظاميين.
    At the national level, the Government of Portugal is actively engaged in the promotion of gender equality and the empowerment of women. UN وعلى الصعيد الوطني، تعمل حكومة البرتغال بهمة من أجل تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Indeed, having a strategy for achieving equality is considered a prerequisite for good governance by the Government of Portugal. UN وبالفعل فإن حكومة البرتغال تعتَبِر توافر استراتيجية لتحقيق المساواة شرطاً مسبقاً لإرساء قواعد الحكم الرشيد.
    the Government of Portugal is committed to adopt a fourth Plan for Equality after the evaluation of the current one. UN وتلتزم حكومة البرتغال باعتماد خطة رابعة للمساواة، وذلك بعد تقييم الخطة الحالية.
    the Portuguese Government declares - here today - its support for the inclusion of Germany and Japan as permanent members of the Security Council. UN وتعلن حكومة البرتغال هنا اليوم تأييدها لانضمام ألمانيا واليابان كعضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    the Government of Portugal has provided partial funding to this project. UN وقدمت حكومة البرتغال تمويلا جزئيا لهذا المشروع.
    However, the Government of Portugal would like to draw your attention to the following information. UN بيد أن حكومة البرتغال تود أن توجه انتباهكم إلى المعلومات التالية.
    the Government of Portugal therefore objects to this reservation. UN لذلك، تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفظ.
    the Government of Portugal, therefore, objects to this reservation. This objection shall not constitute an obstacle to the entry into force of the Convention between Portugal and Malaysia. UN لذلك، تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفظ ولا يشكل هذا الاعتراض عقبة أمام بدء نفاذ الاتفاقية بين البرتغال وماليزيا.
    the Government of Portugal therefore objects to this reservation. UN لذلك، تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفط.
    Nevertheless, the Government of Portugal would like to draw attention to the following: UN ومع ذلك تود حكومة البرتغال أن توجه الانتباه إلى ما يلي:
    the Government of Portugal reiterates its full commitment to a transparent and fruitful cooperation with the sanctions Committee in the future. UN وتعرب حكومة البرتغال من جديد عن التزامها الكامل بأن تتعاون مستقبلا مع لجنة الجزاءات على نحو شفاف ومثمر.
    the Government of Portugal donated electoral materials. UN وتبرعت حكومة البرتغال بمواد تُستخدم في العملية الانتخابية.
    Moreover, the Government of Portugal was treating the prevention and repression of different types of corruption as an issue of top priority. UN وعلاوة على ذلك، تعالج حكومة البرتغال منع وقمع مختلف أنواع الفساد كمسألة تتسم بأولوية عالية.
    In this context, it should be recalled that in 1986 an overall settlement was almost reached between Indonesia and Portugal, but the Government of Portugal unilaterally withdrew its consent. UN وفي هذا الصدد، يجدر بنا أن نذكر أنه في عام ١٩٨٦ كاد يتم التوصل إلى تسوية بين اندونيسيا والبرتغال، ولكن حكومة البرتغال سحبت موافقتها بصورة انفرادية.
    the Government of Portugal therefore objects to this reservation. UN لذلك، تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفظ.
    the Government of Portugal therefore objects to this reservation. UN لذلك، تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفط.
    In this context, I reaffirm that the Government of Portugal welcomes the successful conclusion of the recent elections in Mozambique. UN وفي هذا الصدد، أؤكد مجددا أن حكومة البرتغال ترحب بالنتيجة الناجحة للانتخابات اﻷخيرة في موزامبيق.
    the Government of Portugal must be complimented on its continuing efforts on behalf of the people of Timor. UN وينبغي أن نثني على حكومة البرتغال لجهودها المتواصلة بالنيابة عن شعب تيمور الشرقية.
    the Portuguese Government truly regrets the interruption of the latest negotiating round in Geneva at a time when an agreement seemed within reach. UN وتأسف حكومة البرتغال لتوقف جولة المفاوضات اﻷخيرة في جنيف في وقت بدا فيه أن التوصل إلى اتفاق ممكن.
    The Government of the Kingdom of the Netherlands therefore objects to these reservations. UN لذلك، تعترض حكومة البرتغال على هذا التحفظ.
    The Government of Ireland is of the view that these general reservations raise doubts as to the commitment of Brunei Darussalam to the object and purpose of the Convention and would recall that, according to paragraph 2 of article 51 of the Convention, a reservation incompatible with the object and purpose of the Convention shall not be permitted. UN وترى حكومة البرتغال أن هذه التحفظات العامة تثير الشكوك فيما يتعلق بالتزام بروني دار السلام بموضوع الاتفاقية وغرضها وتذكﱢر بأنه وفقا للفقرة ٢ من المادة ١٥ من الاتفاقية، لا يجوز إبداء أي تحفظ يكون منافياً لموضوع الاتفاقية وغرضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد