ويكيبيديا

    "حكومة الجزائر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Algeria
        
    • the Algerian Government
        
    the Government of Algeria bore direct responsibility for human rights violations perpetrated against the inhabitants of camps on its territory. UN وقالت إن حكومة الجزائر تتحمل مسؤولية مباشرة عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب ضد سكان المعسكرات في أراضيها.
    the Government of Algeria considers it essential to define and delimit outer space and thus airspace as well. UN ترى حكومة الجزائر أنَّ من الضروري تعريف الفضاء الخارجي، ومن ثمّ الفضاء الجوي أيضا، وتعيين حدودهما.
    Indeed, 253 new cases have been transmitted to the Government of Algeria and others are being processed by the Secretariat. UN وقد أُحيلت بالفعل إلى حكومة الجزائر 253 حالة جديدة، بالإضافة إلى الحالات الأخرى التي تتولى الأمانة حالياً تجهيزها.
    the Government of Algeria provides higher education scholarships every year. UN تقدم حكومة الجزائر منحا للتعليم العالي كل عام.
    Written replies from the Government of Algeria to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة الجزائر على قائمة المسائل
    Written replies from the Government of Algeria to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة الجزائر على قائمة المسائل
    WFP has helped the Government of Algeria to meet the basic nutritional needs of the refugees since 1986. UN ويساعد برنامج الأغذية العالمي حكومة الجزائر على تلبية احتياجات التغذية الأساسية للاجئين منذ عام 1986.
    UNHCR continued to receive full cooperation from the Frente POLISARIO and the Government of Algeria in the implementation of its preparatory activities in the camps. UN وظلت المفوضية تلقى التعاون الكامل من جبهة البوليساريو ومن حكومة الجزائر في تنفيذ أنشطتها التحضيرية في المخيمات.
    the Government of Algeria has also made accommodation available in a newly built hotel in Tindouf. UN ووفرت حكومة الجزائر أيضا أماكن لﻹقامة في فندق شُيﱢد حديثا في تندوف.
    The estimated annual value of the contributions from the Government of Algeria is $933,200. UN وتبلغ القيمة السنوية المقدرة للتبرعات المقدمة من حكومة الجزائر ٢٠٠ ٩٣٣ دولار.
    It was made possible by an invitation from the Government of Algeria. UN وقد تسنى القيام بذلك بفضل دعوة وجهتها حكومة الجزائر.
    34. The Working Group received information from nongovernmental organizations concerning noncompliance by the Government of Algeria with provisions of the Declaration. UN 34- ولقد تلقى الفريق العامل معلومات من منظمات غير حكومية تشير فيها إلى عدم امتثال حكومة الجزائر لأحكام الإعلان.
    the Government of Algeria has created a national fund to support employment for the young, which provides financial assistance to small-scale enterprises. UN وأنشأت حكومة الجزائر صندوقا وطنيا لدعم عمل الشباب يقدم المساعدة المالية للمشاريع الصغيرة الحجم.
    The Special Rapporteur on violence against women thanked the Government of Algeria for its invitation and excellent support throughout the conduct of her mission. UN شكرت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة حكومة الجزائر لدعوتها ولدعمها الفائق لها طوال فترة بعثتها.
    the Government of Algeria was determined to combat violence against women through legal provisions that protected them and criminalized sexual harassment. UN وقالت إن حكومة الجزائر مصممة على مكافحة العنف ضد المرأة بواسطة أحكام قانونية تحميها وتُجَرِّم التحرش الجنسي.
    Since 1975, the Government of Algeria had prevented UNHCR from conducting a census of the refugees and the humanitarian situation had remained static. UN فمنذ عام 1975 منعت حكومة الجزائر المفوضية من إجراء تعداد للاجئين وظلت الحالة الإنسانية متجمدة.
    Regretfully, the Government of Algeria has not responded to repeated interest expressed by the Working Group in visiting the country. UN ومما يؤسف لـه أن حكومة الجزائر لم تبد تجاوباً مع رغبة الفريق العامل في زيارة البلد التي أعرب عنها مراراً.
    Regretfully, up to now, the Government of Algeria has not responded to the interest expressed by the Working Group to visit the country. UN وللأسف لم تستجب حكومة الجزائر حتى الآن للاهتمام الذي أعرب عنه الفريق العامل بشأن زيارة البلد.
    The session successfully engaged the Government of Algeria in a policy dialogue with the international community and the private sector. UN وقد نجحت الدورة في إشراك حكومة الجزائر في حوار متعلق بالسياسات مع المجتمع الدولي والقطاع الخاص.
    the Government of Algeria would host a Summit on the theme of desertification, migrations and security to conclude the International Year. UN وأعلن في ختام كلمته أن حكومة الجزائر سوف تستضيف مؤتمر القمة حول موضوع التصحر والحد منه والأمن، في ختام السنة الدولية.
    While acknowledging that the report and subsequent submissions provided information as to the laws and regulations adopted by the Algerian Government to implement the provisions of the Covenant, the Committee observes that it does not provide sufficient specific data on the prevailing human rights crisis. UN ولئن كانت اللجنة تسلم بأن التقرير وما تلاه من بيانات قد تضمنت معلومات عن القوانين واللوائح التي اعتمدتها حكومة الجزائر لتنفيذ أحكام العهد، فإنها تلاحظ أنه لا يقدم بيانات محددة كافية عن أزمة حقوق اﻹنسان السائدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد