The response of the Government of Kuwait is available at OHCHR. | UN | ويمكن الاطلاع على رد حكومة الكويت لدى مفوضية حقوق الإنسان. |
Two thirds of the total amount, or $32,230,200 net, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | وسيُقدم ثلثا المبلغ الإجمالي، أي ما يبلغ صافيه 200 230 32 دولار، عن طريق التبرعات التي تقدمها حكومة الكويت. |
Two thirds of the funding for the Mission was provided through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | وأشار إلى أن ثلثي الأموال المقدمة إلى البعثة تأتيها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة الكويت. |
The Secretary-General proposed that two thirds of that balance, in the amount of $291,900, should be returned to the Government of Kuwait. | UN | ويقترح الأمين العام إعادة ثلثي هذا الرصيد، أي 900 291 دولار، إلى حكومة الكويت. |
The question of the return of funds to the Government of Kuwait should be resolved separately from questions concerning other closed peacekeeping missions. | UN | وينبغي حل مسألة إعادة الأموال إلى حكومة الكويت بمعزل عن المسائل الأخرى المتعلقة ببعثات حفظ السلام المغلقة. |
Accordingly, the amount of 996,800 dollars has been returned to the Government of Kuwait. | UN | وبناء عليه، أعيد مبلغ 800 996 دولار إلى حكومة الكويت. |
It is hoped that the Government of Kuwait will adopt domestic legislation promoting the principles and objectives of the Convention in order to combat corruption in all its forms. | UN | ويؤمل أن تعتمد حكومة الكويت تشريعات داخلية تعزّز مبادئ الاتفاقية وأهدافها من أجل مكافحة الفساد بكل أشكاله. |
Due to its closure, the Mission has been deprived of this important liaison channel with the Government of Kuwait. | UN | وبسبب إغلاق هذا المركز، فقد حُرمت البعثة من قناة الاتصال الهامة هذه مع حكومة الكويت. |
For these reasons, the Government of Norway objects to the said reservations made by the Government of Kuwait. | UN | ولهذه الأسباب، تعترض حكومة النرويج على التحفظات المذكورة التي أبدتها حكومة الكويت. |
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $31.8 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
Two thirds of the cost of the Mission, equivalent to $33.7 million, is to be funded through voluntary contributions from the Government of Kuwait. | UN | ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت. |
The Panel has also reviewed videotape evidence submitted by the Government of Kuwait. | UN | وكذلك قام الفريق باستعراض أشرطة فيديو قدمتها حكومة الكويت كأدلة. |
The amounts claimed constitute a not insignificant percentage of the total compensation sought by the Government of Kuwait. | UN | وتشكل المبالغ المطالب بها نسبة مئوية لا يستهان بها من مجموع التعويضات التي طالبت بها حكومة الكويت. |
Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى، |
The Panel has also reviewed videotape evidence submitted by the Government of Kuwait. | UN | وكذلك قام الفريق باستعراض أشرطة فيديو قدمتها حكومة الكويت كأدلة. |
The amounts claimed constitute a not insignificant percentage of the total compensation sought by the Government of Kuwait. | UN | وتشكل المبالغ المطالب بها نسبة مئوية لا يستهان بها من مجموع التعويضات التي طالبت بها حكومة الكويت. |
The Panel also took note of the fact that the Government of Kuwait did not file a claim with the Commission for the reimbursement of these benefits. | UN | كما أحاط الفريق علماً بأن حكومة الكويت لم ترسل مطالبة إلى اللجنة لاسترداد هذه المكافآت. |
Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى بعثة المراقبة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات الأخرى، |
The delegation should pass on the message to the Government of Kuwait that obligations under the Covenant were obligations on the State. | UN | وينبغي أن ينقل الوفد إلى حكومة الكويت رسالة مفادها أن الالتزامات بموجب العهد هي التزامات تقع على الدولة. |
Expressing its appreciation for the substantial voluntary contributions made to the Observation Mission by the Government of Kuwait and the contributions of other Governments, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها للتبرعات السخية المقدمة إلى البعثة من حكومة الكويت ولمساهمات الحكومات اﻷخرى، |
The Panel finds this statement to be equally applicable to the Government of Kuwait’s property left unguarded. | UN | ويرى الفريق أن هذا البيان ينطبق بصورة مماثلة على ممتلكات حكومة الكويت التي تركت دون حراسة. |
the Kuwaiti Government is expected to submit information concerning those missing persons. | UN | والمفروض أن تقدم حكومة الكويت المعلومات عنهم. |