ويكيبيديا

    "حكومة المملكة العربية السعودية أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Saudi Arabia to
        
    19. The Working Group further requests the Government of Saudi Arabia to provide adequate and appropriate reparation to Mr. Al Qahtani and his family. UN 19- كما يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُقدم إلى السيد القحطاني وأسرته تعويضاً كافياً.
    25. The Working Group requests the Government of Saudi Arabia to provide adequate reparation to Mr. Al-Ghamdi and his family. UN 25- ويطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُقدم إلى السيد الغامدي وأسرته تعويضاً كافياً.
    22. The Working Group further requests the Government of Saudi Arabia to provide appropriate reparation to Mr. Gellani and his family. UN 22- ويطلب الفريق العامل أيضاً إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تقدم إلى السيد جيلاني وأُسرته تعويضاً مناسباً.
    24. In view of the adverse effect of this wrongful arrest and detention on Mr. Alkhodr and his family, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to provide appropriate reparation. UN 24- وفي ضوء ما لحق بالسيد الخضر وأسرته من ضرر بسبب اعتقاله واحتجازه بشكل غير قانوني، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تقدم له التعويض المناسب.
    26. The Working Group urges and invites the Government of Saudi Arabia to ratify the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 26- ويناشد الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية أن تصدّق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Consequent upon the opinion rendered and in view of the adverse effect of the wrongful arrest and detention on him and his family, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to provide Mr. Ali with appropriate reparation. UN 22- وبناءً على هذا الرأي وبالنظر إلى ما لاعتقال واحتجاز السيد علي بدون وجه حق، من أثر سيئ عليه وعلى أسرته، يطلب الفريق العامل من حكومة المملكة العربية السعودية أن تقدم له التعويض المناسب.
    13. Consequently, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to immediately release Mr. Al-Samhi and to ensure that adequate reparation is provided to him and his family. UN 13- وبناءً على ذلك، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تطلق فوراً سراح السيد السمحي وأن تُقدم إليه وأسرته تعويضاً مناسباً.
    21. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to release Mr. Gellani forthwith, and to bring his situation into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. UN 21- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تطلق سراح السيد جيلاني فوراً وأن تصحح وضعه وفقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    21. In view of the adverse effect of this wrongful arrest and detention, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to ensure that appropriate reparation is provided to Mr. Al-Hweiti and his family. UN 21- وبسبب الآثار السلبية لهذا التوقيف والاحتجاز غير المشروعين، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تقدم إلى السيد الحويتي وأسرته تعويضاً مناسباً.
    18. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to release Mr. Al Uteibi forthwith, and to bring his situation into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. UN 18- بناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تفرج فوراً عن السيد العُتيبي، وأن تصحح وضعه وفقاً للمعايير والمبادئ المدرجة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    19. In view of the adverse effect of this wrongful arrest and detention, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to ensure that appropriate reparation is provided to Mr. Al Uteibi and his family. UN 19- وفي ضوء الآثار السلبية للاعتقال والاحتجاز غير الشرعيين، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تضمن تقديم التعويض المناسب للسيد العُتيبي وأسرته.
    23. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to release Mr. Alkhodr forthwith and bring his situation into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. UN 23- وبناء على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تفرج فوراً عن السيد الخضر وأن تصحح وضعه وفقاً للمعايير والمبادئ المدرجة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    21. In view of the adverse effect of this wrongful arrest and detention on Mr. Geloo and his family, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to ensure appropriate reparation. UN 21- وبسبب الآثار السلبية لهذا التوقيف والاحتجاز غير المشروعين، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تقدم إلى السيد جيلو تعويضاً مناسباً.
    20. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to release Mr. Al-Hweiti forthwith, and to bring his situation into conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. UN 20- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُطلق سراح السيد الحويتي فوراً، وأن تصحّح وضعه وفقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    18. Consequent upon the opinion rendered and in view of the adverse effect of this wrongful arrest and detention on Mr. Al-Abdulkareem and his family, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to ensure appropriate reparation. UN 18- وبناءً على هذا الرأي، وفي ضوء الضرر الواقع على السيد العبد الكريم وأسرته من جراء الاعتقال والاحتجاز غير القانونيين، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تكفل تقديم التعويض المناسب.
    20. Consequent upon the opinion rendered, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to release Mr. Geloo forthwith and bring his situation in conformity with the standards and principles set forth in the Universal Declaration of Human Rights. UN 20- وبناءً على هذا الرأي، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تُطلِق سراح السيد جيلو فوراً، وأن تُصحِّح وضعه وفقاً للمعايير والمبادئ المنصوص عليها في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.
    32. Consequent upon the opinion rendered and in view of the adverse affect of this wrongful arrest and detention on Mr. Al Fouzan, Mr. Al-Twijri, Mr. Al Barahim and Mr. Al Khamissi and their families, the Working Group requests the Government of Saudi Arabia to ensure appropriate reparation. UN 32- وبناء على هذا الرأي وبسبب التأثير السلبي لهذا الاعتقال والاحتجاز غير القانونيين على السيد الفوزان والسيد التويجري والسيد البراهيم والسيد الخميسي وعلى أسرهم، يطلب الفريق العامل إلى حكومة المملكة العربية السعودية أن تكفل لهم تعويضاً مناسباً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد