ويكيبيديا

    "حكومة انتقالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transitional government
        
    • interim Government
        
    • caretaker Government
        
    The speedy installation of a broad-based transitional government would facilitate the provision of more effective assistance to the populations in need. UN وإن من شأن الاسراع في إقامة حكومة انتقالية عريضة القاعدة أن ييسر توفير مساعدة أكثر فعالية للسكان ذوي الحاجة.
    The speedy installation of a broad-based transitional government would facilitate the provision of more effective assistance to the populations in need. UN وإن من شأن الاسراع في إقامة حكومة انتقالية عريضة القاعدة أن ييسر توفير مساعدة أكثر فعالية للسكان ذوي الحاجة.
    These developments occurred while consultations among the Congolese parties on the establishment of a transitional government continued. UN وقد طرأت هذه التطورات مع استمرار المشاورات فيما بين الأطراف الكونغولية حول تشكيل حكومة انتقالية.
    They noted that General Bozizé had called for a national dialogue and that a transitional government had been appointed. UN وأحاطوا علما بأن الجنرال بوزيزه دعا إلى الدخول في حوار وطني، وبأنه قد تم تعيين حكومة انتقالية.
    Three months later, the United Nations presided over the Bonn Agreement, which created an interim Government to replace the deposed Taliban regime. UN وبعد مضي ثلاثة أشهر، ترأست الأمم المتحدة اتفاق بون الذي أنشأ حكومة انتقالية كي تحل محل نظام الطالبان المخلوع.
    The agreement also provides for the creation of new institutional arrangements to implement these tasks, including a new transitional government. UN وينص الاتفاق أيضا على إنشاء ترتيبات مؤسسية جديدة لتنفيذ هذه المهام، بما في ذلك إنشاء حكومة انتقالية جديدة.
    A transitional government assisted by UN peacekeepers and headed by Charles Gyude Bryant was established. UN وشُكّلت حكومة انتقالية بمساعدة من قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة ترأسها تشارلز غيود براينت.
    In 2004, the advent of a transitional government opened up a niche that women's movements decided to exploit. UN وفي سنة 2004، وفَّر مجيء حكومة انتقالية بوتقة لتفاهم الحركات النسائية على العمل.
    Rebel leaders were unanimous in demanding the establishment of a transitional government. UN وأجمع زعماء المتمردين على مطالبتهم بإنشاء حكومة انتقالية.
    Government spokesmen and parliamentarians pointed to the fact that this was a transitional government, pending the implementation of the Accords. UN واسترعى الناطقون باسم الحكومة والبرلمانيون الانتباه إلى أن الحكومة الحالية هي حكومة انتقالية ريثما يتم تنفيذ الاتفاقات.
    The meeting decided in that connection to prolong the mandate of the National Salvation Council until a transitional government of national unity is established. UN وقرر الاجتماع في ذلك الصدد تمديد ولاية مجلس اﻹنقاذ الوطني حتى يتم تشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية.
    Abbud resigned as Head of State and a transitional government was appointed to serve under the provisional Constitution of 1956. UN واستقال عبود كرئيس للدولة وعُينت حكومة انتقالية للعمل بموجب الدستور المؤقت لعام 1956.
    The council assisted him in the formation of a transitional government, which is comprised of 13 independent public figures, including three women. UN وقدم المجلس المساعدة في تشكيل حكومة انتقالية تتألف من 13 عضوا من الشخصيات العامة المستقلة، وتضم 3 نساء.
    On the other hand, if all parties built on the many areas where universal agreement existed, they might be able to achieve an all-inclusive political agreement and accordingly form a truly representative transitional government. UN ومن جهة أخرى إذا استندت جميع الأطراف إلى المجالات العديدة التي يتوفر بشأنها اتفاق شامل فربما تستطيع تحقيق اتفاق سياسي يشمل الجميع وأن تشكل تبعا لذلك حكومة انتقالية ممثلة بالفعل.
    Progress has been achieved and a transitional government has been set up in the Democratic Republic of the Congo. UN وأحرز تقدم في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنشئت فيها حكومة انتقالية.
    Progress was made in the political process and in the creation of a transitional government in the Democratic Republic of the Congo. UN ولقد أُحرز تقدم في العملية السياسية وفي إنشاء حكومة انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    That paved the way for the establishment of a transitional government under new leadership. UN وقد مهد ذلك الطريق لقيام حكومة انتقالية تحت قيادة جديدة.
    We are pleased to inform the Assembly that they have already selected by consensus a President and Prime Minister, who are going to lead a transitional government. UN ويسرنا أن نبلغ الجمعية بأن الشعب قد اختار بالفعل رئيسا ورئيسا للوزراء بتوافق الآراء وهما سيتزعمان حكومة انتقالية.
    In the case of neighbouring Burundi, the illicit trade has led to an upsurge in rebel attacks over the last 12 months, despite the establishment of a transitional government comprising all signatories to the peace process. UN أما في حالة جارتنا بوروندي فقد أدت هذه التجارة غير المشروعة إلى طفرة في هجمات المتمردين على مدى الأشهر الـ 12 الماضية، رغم إقامة حكومة انتقالية تتألف من جميع الموقعين على عملية السلام.
    In the Democratic Republic of the Congo, the establishment of a transitional government of National Union and the commitment to hold elections were encouraging. UN ومن الأمور المشجعة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تشكيل حكومة انتقالية للوحدة الوطنية والتعهد بإجراء انتخابات.
    From the time of reincorporation to the establishment of an interim Government of national unity, the TBVC states would each be governed by an administrator-general. UN واعتبارا من تاريخ إعادة الدمج وحتى إقامة حكومة انتقالية للوحدة الوطنية، سيحكم كل دولة من دول TBVC مدير عام.
    The country is at the moment run by a caretaker Government and will continue to be so until general elections have been held. UN فالبلد في الوقت الحاضر تسيّره حكومة انتقالية وسيستمر الوضع على هذا النحو إلى حين عقد انتخابات عامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد