| The Netherlands calls upon all stakeholders to work with the Government of Pakistan in a concerted effort to ensure the maximum effectiveness of the emergency operations. | UN | وتدعو هولندا كل أصحاب المصلحة إلى العمل مع حكومة باكستان في جهد منسق لكفالة أقصى استفادة من عمليات الطوارئ. |
| Copies of official statements issued by the Government of Pakistan, in this regard, are enclosed. | UN | وترد طيه نسخة من البيانين الرسميين الصادرين عن حكومة باكستان في هذا الشأن. |
| UNICEF also supported the Government of Pakistan in organizing the second ministerial conference on sanitation. | UN | وقدمت اليونيسيف أيضا الدعم إلى حكومة باكستان في تنظيم المؤتمر الوزاري الثاني بشأن الصرف الصحي. |
| Communication addressed to the Government of Pakistan on 7 February 1995. | UN | البلاغ الموجه إلى حكومة باكستان في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١. |
| UNODC also assisted the Government of Pakistan to adopt behavioural and biological surveillance survey systems, which proved to be more efficient and precise than the former surveillance system. | UN | كما ساعد المكتب حكومة باكستان في اعتماد نظم للمراقبة السلوكية والأحيائية ثبت أنها أكثر كفاءة ودقة من نظام المراقبة السابق. |
| In this regard, we fully support resolution 64/294 and its emphasis on supporting the Government of Pakistan as it seeks to meet the urgent needs of its people. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا نؤيد تأييدا تاما القرار 64/294 والتشديد الذي جاء فيه على دعم حكومة باكستان في سعيها للاستجابة لاحتياجات شعبها العاجلة. |
| In order to translate the goals of the World Summit for Children into reality, a national programme of action was developed by the Government of Pakistan in 1990s and later reviewed before the General Assembly's special session on children in 2002. | UN | ولترجمة أهداف مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل إلى حقيقة، وضعت حكومة باكستان في التسعينات برنامج عمل وطني واستعرضته لاحقا أمام الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل في عام 2002. |
| Some steps taken by the Government of Pakistan in the last six months are encouraging but further resolute action is still needed. | UN | وتبعث بعض الخطوات التي اتخذتها حكومة باكستان في الشهور الست الماضية على التفاؤل إلا أنه ما زال ثمة حاجة إلى مزيد من الإجراءات الحازمة. |
| The UNODC approach of advocating the use of evidence-based policy has assisted the Government of Pakistan in completing the new national drug control master plan and in carrying out the 2006 national assessment of drug abuse. | UN | وساعد نهج المكتب الداعي إلى استخدام السياسات القائمة على الأدلة حكومة باكستان في إنجاز الخطة الرئيسية الوطنية الجديدة لمكافحة المخدرات وفي إجراء التقييم الوطني لتعاطي المخدرات في عام 2006. |
| We have also requested the World Bank and the Asian Development Bank to assist the Government of Pakistan in carrying out a comprehensive damage needs assessment. | UN | كما طلبنا إلى البنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي مساعدة حكومة باكستان في إجراء تقييم شامل للاحتياجات الناجمة عن الأضرار. |
| As a gesture of our solidarity and sympathy, we have offered $5 million in assistance, in the first instance, for the provision of relief supplies from India, to be prioritized by the Government of Pakistan in its battle to respond to the crisis. | UN | وإعرابا عن تضامننا وتعاطفنا، تبرعنا بـ 5 ملايين دولار من المساعدات، في المقام الأول، لتوفير إمدادات الإغاثة من الهند حيث ستحدد أولويتها حكومة باكستان في معركتها لمواجهة الأزمة. |
| I have the honour to convey to you the interest of the Government of Pakistan in joining the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation, in accordance with paragraph 14 of General Assembly resolution 61/109 of 14 December 2006. | UN | يشرفني، بموجب أحكام الفقرة 14 من قرار الجمعية العامة 61/109 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، أن أنقل إليكم رغبة حكومة باكستان في الانضمام إلى لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري. |
| UNDCP cooperated with the Government of Pakistan in the formulation of a strategy for a programme covering a 5- to 10-year consolidation phase to succeed current activities in the Dir district, to sustain the achievements made in the elimination of the opium poppy and to continue development assistance to the area. | UN | وقد تعاون اليوندسيب مع حكومة باكستان في صياغة استراتيجية لأجل برنامج يشتمل على مرحلة تعزيزية لمدة تتراوح بين 5 و10 أعوام لكي تدمج خلالها الأنشطة الجارية حاليا في مقاطعة دير، وللحفاظ على دوام الانجازات التي تحققت في القضاء على خشخاش الأفيون، ولمواصلة تقديم المساعدة الانمائية الى المنطقة. |
| For instance, some 3,000 troops offered by the Government of Pakistan in June 1993 had still not been deployed as at mid-March 1994, because the Pakistani authorities expressed their inability to provide all the necessary equipment for their troops. | UN | فمثلا، ثمة حوالي ٠٠٠ ٣ جندي وفﱠرتهم حكومة باكستان في حزيران/يونيه ١٩٩٣ لم يجر وزعهم بعد وقد انتصف شهر آذار/مارس ١٩٩٤، وذلك ﻷن السلطات الباكستانية أعربت عن عدم قدرتها على توفير كل المعدات اللازمة لجنودها. |
| Moreover, and in line with Tunisia's deeply rooted belief that international relations should also be based on solidarity among nations, the Tunisian head of State has decided to contribute $1 million to further help the Government of Pakistan in its relief efforts. | UN | وعلاوة على ذلك، وتمشيا مع إيمان تونس الراسخ بأنه ينبغي أيضا للعلاقات الدولية أن تقوم على أساس التضامن فيما بين الدول، قرر رئيس الدولة التونسية التبرع بمبلغ مليون دولار إضافي لمساعدة حكومة باكستان في جهودها للإغاثة. |
| 21. At the country level, UNFPA provided support to the Government of Pakistan in costing the population and development strategy in the national PRSP. | UN | 21 - وعلى الصعيد القطري، قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم إلى حكومة باكستان في حساب تكاليف استراتيجية السكان والتنمية على مستوى الورقات الوطنية لاستراتيجية الحد من الفقر. |
| The programme, which is linked with the master plan for drug abuse control for the period 1998-2003, approved by the Government of Pakistan in February 1999, will address the serious problem of drug abuse faced by the country. | UN | وهذا البرنامج الذي يرتبط بالخطة الرئيسية لمكافحة تعاطي المخدرات للفترة ٨٩٩١-٣٠٠٢ ، التي وافقت عليها حكومة باكستان في شباط/فبراير ٩٩٩١ ، سوف يعنى بمشكلة تعاطي المخدرات الخطيرة التي تواجه البلد . |
| At the request of the Government of Pakistan in February 2003, UNEP assisted Pakistan in matters relating to the environmental impact of an oil spill, measures to reduce the resulting damage and future needs for environmental emergency prevention, preparedness and response. | UN | 21 - وبناء على طلب من حكومة باكستان في شباط/فبراير 2003، قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة لباكستان في مسائل تتصل بالتأثير البيئي الناجم عن الإنسكابات النفطية والتدابير لخفض الأضرار الناجمة عن ذلك والاحتياجات المستقبلية لمنع الطوارئ البيئية والتأهب والاستجابة لها. |
| 45. The Special Rapporteur sent three communications to the Government of Pakistan, on 11 December 2001 and on 4 and 25 March 2002, regarding the following cases. | UN | 45 - بعث المقرر الخاص بثلاث رسائل إلى حكومة باكستان في 11 كانون الأول/ ديسمبر 2001، وفي 4 و 25 آذار/مارس 2002، بخصوص القضايا التالية: |
| Implementation of the Plan by the United States will require the Government of Pakistan to persevere in its efforts to strictly enforce the opium poppy ban, eradicate opium poppy crops, develop an indigenous drug intelligence capability, foster inter-agency cooperation, improve the utilization of resources and training opportunities and enhance regional cooperation and information-sharing. | UN | وكي تنفذ الولايات المتحدة هذه الخطة، يجب أن تثابر حكومة باكستان في جهودها الرامية إلى التنفيذ الصارم لحظر خشخاش الأفيون، وإبادة محاصيل خشخاش الأفيون، وتطوير قدرات استخبارية محلية في مجال المخدرات، وتعزيز التعاون بين الوكالات، وتحسين الاستفادة من الموارد وفرص التدريب، وتعزيز التعاون الإقليمي وتبادل المعلومات. |