the Government of Belize noted, however, that participation of marginalized persons on the country coordination mechanisms was often of a token nature because these groups were not taken seriously or did not have the capacity to participate effectively. | UN | غير أن حكومة بليز أشارت إلى أن مشاركة الأشخاص المهمشين في آليات التنسيق القطرية تكتسي في الغالب طابعاً رمزياً لأن هذه الفئات لا تؤخذ على محمل الجد أو لأنها ليست قادرة على المشاركة بفعالية. |
the Government of Belize was exploring the idea of eliminating the requirement of parental consent for HIV testing for persons under 16 years of age. | UN | وأفادت حكومة بليز بأنها تستكشف فكرة إلغاء شرط موافقة الوالدين على فحص الكشف عن الفيروس لدى الأشخاص دون سن 16 عاماً. |
the Government of Belize hereunder presents responses to the outcomes of the Universal Period Review of Belize conducted on 5 May 2009: | UN | تقدم حكومة بليز أدناه الردود على النتائج التي خلص إليها الاستعراض الدوري الشامل لبليز الذي جرى في 5 أيار/مايو 2009: |
the Government of Belize received and analyzed the report, but no mechanism was established to implement the recommendations of the Commission. | UN | وتلقت حكومة بليز التقرير وحللته، لكن لم تُنشأ آلية لتنفيذ توصيات اللجنة. |
the Government of Belize as mentioned in Operative Paragraph 1 will accede to relevant UN Conventions. | UN | إن حكومة بليز كما هو مشار في الفقرة 1 من المنطوق ستنضم إلى اتفاقيات الأمم المتحدة ذات الصلة. |
the Government of Belize pledged its cooperation to the implementation of the programme. | UN | وقال إن حكومة بليز تتعهد بتعاونها على تنفيذ هذا البرنامج. |
Support the decentralization process of the Government of Belize by strengthening local institutional capacities | UN | دعم عملية اللامركزية التي تنتهجها حكومة بليز عن طريق تعزيز القدرات المؤسسية المحلية. |
the Government of Belize accepts that trade has the potential to advance the prosperity of the poorer countries of the world. | UN | وتتفق حكومة بليز على أن للتجارة القدرة على دفع عجلة ازدهار البلدان الأفقر في العالم. |
the Government of Belize continues to invest millions in enhancing the vocational and technical education system. | UN | وما زالت حكومة بليز تستثمر الملايين في تعزيز نظام التعليم المهني والتقني. |
Third report of the Government of Belize to the Counter-Terrorism Committee | UN | تقرير حكومة بليز الثالث المقدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب |
the Government of Belize remains committed to the full implementation of Security Council Resolution 1373. | UN | وتظل حكومة بليز ملتزمة بالتنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 1373. |
Pending a positive decision, the Government of Belize will commence its ratification process in accordance with constitutional requirements. | UN | وريثما يُتخذ قرار إيجابي في هذا الشأن، فإن حكومة بليز سوف تبدأ في عملية التصديق وفقا لمقتضيات الدستور. |
the Government of Belize places high priority on the issue of combating terrorism. | UN | تعطي حكومة بليز أولوية عالية لمسألة مكافحة الإرهاب. |
the Government of Belize has had the signal honour of regularly cooperating with the member States and the institutions of this Integration System. | UN | ولقد تشرفت حكومة بليز بالتعاون على نحو منتظم مع الدول اﻷعضاء فــــي منظومة التكامل هذه ومع مؤسساتها. |
The States parties to the Treaty of Tlatelolco welcome the measures taken on 9 November by the Government of Belize. | UN | وترحب الدول اﻷطراف في معاهدة تلاتيلولكو بالتدابير التي اتخذتها حكومة بليز يوم ٩ تشرين الثاني/نوفمبر. |
(c) the Government of Belize asserts no claim to Guatemalan internal waters as defined by international law; | UN | )ج( لا تدعي حكومة بليز أي حق في المياه الداخلية لغواتيمالا كما حددها القانون الدولي؛ |
7. the Government of Belize notes that any dispute or difference with Guatemala is not of Belize's making. | UN | ٧ - تلاحظ حكومة بليز أن أي نزاع أو خلاف مع غواتيمالا ليس من صنع بليز. |
Therefore, the Committee encourages the Government of Belize to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ولذلك، فإن اللجنة تشجع حكومة بليز على أن تنظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، وهي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
To that end, the Government of Belize presented its country strategy and national indicative plan for the ninth European Development Fund under the Cotonou Agreement. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، قدمت حكومة بليز استراتيجيتها القطرية وخطتها الوطنية الإرشادية إلى الاجتماع التاسع لصندوق التنمية الأوروبي، وذلك بموجب اتفاق كوتونو. |
Therefore, the Committee encourages the Government of Belize to consider ratifying the treaty to which it is not yet a party, namely the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ولذلك، فإن اللجنة تشجع حكومة بليز على أن تنظر في التصديق على المعاهدة التي لم تنضم إليها بعد، وهي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
4. GOB is guided in the short term by its Three Year Medium Term Strategy, 2010-2013 called Building Resilience Against Social, Economic and Physical Vulnerabilities (MTDS). | UN | 4- وتسترشد حكومة بليز في الأجل القصير بالاستراتيجية المتوسطة الأجل ثلاثية السنوات، 2010-2013 المعنونة بناء القدرات للتكيف مع أوجه الضعف الاجتماعي والاقتصادي والمادي. |
102. the Government of Belize is committed to ensuring that every Belizean has an opportunity to assert the right to an education. | UN | 102- تلتزم حكومة بليز بأن تكفل لكل مواطن بليزي فرصة تأكيد حقه في التعليم. |