2. The Economic Affairs Division of the Isle of Man Government's Department of the Treasury is responsible for collecting and collating statistical information on behalf of the Government. | UN | وتقع مسؤولية جمع ودراسة المعلومات الإحصائية على شعبة الشئون الاقتصادية بوزارة المالية في حكومة جزيرة مان. |
the Isle of Man Government has caused a bill to be drafted to incorporate the Convention in domestic law. | UN | وقامت حكومة جزيرة مان بوضع صيغة لدمج الاتفاقية في قانونها المحلي. |
The cost of this training has been met in full by the Isle of Man Government. | UN | وقامت حكومة جزيرة مان بسداد تكلفة هذا التدريب بالكامل. |
34. the Isle of Man Government recognizes the right of all members of the community to work and, indeed, the island currently enjoys almost full employment. | UN | تعترف حكومة جزيرة مان بحق جميع أفراد المجتمع في العمل. وفي الواقع تشهد الجزيرة حاليا عمالة كاملة تقريبا. |
Therefore, the Isle of Man Government does not employ anyone in the capacity of member of the armed forces. | UN | ولذلك، لا تعيّن حكومة جزيرة مان أي شخص بصفته عضوا في القوات المسلحة. |
210. the Isle of Man Government does not produce a quality of life index. | UN | وليس لدى حكومة جزيرة مان مؤشر لنوعية الحياة. |
245. the Isle of Man Government does not receive international assistance in the full realization of the rights enshrined in article 11. | UN | ولا تتلقى حكومة جزيرة مان مساعدات دولية في الإعمال الكامل للحقوق المنصوص عليها في المادة 11. |
277. As outlined in the third periodic report, the Isle of Man Government provides free and compulsory primary school education for all, from the age of 5. | UN | كما يبين التقرير الدوري الثالث، فإن حكومة جزيرة مان توفر تعليما ابتدائيا إلزاميا ومجانيا للجميع من عمر 5 أعوام. |
Further education is also provided by the Isle of Man Government and all course fees are paid for, as well as a maintenance grant being offered, on a sliding scale. | UN | وتوفر حكومة جزيرة مان أيضا التعليم التكميلي ويتم دفع رسوم جميع الدورات، فضلا عن تقديم منحة كبدل معيشة، على أساس متحرك. |
303. the Isle of Man Government endeavours to continue to improve the quality of its delivery of education to all sections of the community within the island. | UN | وتسعى حكومة جزيرة مان إلى مواصلة تحسين نوعية التعليم المقدم إلى كافة قطاعات المجتمع في الجزيرة. |
the Isle of Man Government is continuing to look at the development of maternity leave and benefits. | UN | وتواصل حكومة جزيرة مان العمل على زيادة اجازة اﻷمومة وفوائدها. |
the Isle of Man Government has found it unnecessary to take any measures in order to ensure an equitable distribution of world food supplies in relation to need. | UN | ولا تجد حكومة جزيرة مان لزوماً لاتخاذ تدابير من أجل كفالة توزيع اﻹمدادات الغذائية العالمية توزيعاً منصفاً وفقاً للحاجة. |
71. The Department has a number of policy objectives which are highlighted in the Isle of Man Government's Policy Report 1992: | UN | ١٧- ولدى اﻹدارة عدد من أهداف السياسة مبين بوضوح في تقرير سياسة حكومة جزيرة مان لعام ٢٩٩١: |
87. the Isle of Man Government has enacted comprehensive legislation relating to environmental and occupational health. | UN | ٧٨- وقامت حكومة جزيرة مان بسن تشريع شامل للصحة البيئية والمهنية. |
A person who holds a relevant post in the Isle of Man Government may represent the Government when outside the Island, regardless of whether the person is female or male. | UN | ويجوز لمن يشغل منصبا مناسبا في حكومة جزيرة مان أن يمثل الحكومة عندما يكون خارج الجزيرة، بصرف النظر عما إذا كان الشخص أنثى أم ذكراً. |
13. As previously reported, primary, secondary and further education is provided by the Isle of Man Government equally to girls and boys. | UN | 13 - كما سبق الإبلاغ عنه، توفر حكومة جزيرة مان التعليم الابتدائي والثانوي واللاحق للبنات والبنين على قدم المساواة. |
19. the Isle of Man Government continues to provide the widest range of health services, to the highest practical standard, to all Island residents, regardless of their gender. | UN | 19 - تواصل حكومة جزيرة مان توفير أوسع طائفة من الخدمات الصحية، على أعلى مستوى عملي، لجميع المقيمين في الجزيرة، بصرف النظر عن نوع جنسهم. |
29. the Isle of Man Government continues to provide the widest range of health services, to the highest practical standard, to all Island residents, regardless of their gender. | UN | 29 - تواصل حكومة جزيرة مان توفير أكبر مجموعة من الخدمات الصحية من أعلي مستوي ممكن لجميع المقيمين في الجزيرة بغض النظر عن نوع الجنس. |
Copies of the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights are therefore available upon request by the general public from the Division, as well as copies of previous periodic reports submitted by the Isle of Man Government under the Covenant. | UN | ويتاح لعموم الجمهور الحصول على نسخ من العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية من الشعبة، بالإضافة إلى نسخ من التقارير الدورية السابقة المقدمة من حكومة جزيرة مان بموجب العهد. |
33. It is the policy of the Isle of Man Government to ensure that the enjoyment of rights and freedoms, being an inherent part of Manx society, can only be restricted by democratic means which balance the needs of society against those of the individual. General | UN | ترمي سياسة حكومة جزيرة مان إلى كفالة عدم تقييد التمتع بالحقوق والحريات التي تعد جزءا أصيلا من مجتمع جزيرة مان إلا بالوسائل الديمقراطية التي توازن بين احتياجات المجتمع واحتياجات الفرد. |