the Government of the Republic of Belarus has taken all appropriate national measures to implement the provisions of the above-mentioned resolution. | UN | ولقد اتخذت حكومة جمهورية بيلاروس كافة التدابير الوطنية الملائمة لتنفيذ أحكام القرار المذكور أعلاه. |
the Government of the Republic of Belarus intends expeditiously to initiate additional measures to develop a national export control system. | UN | وتعتزم حكومة جمهورية بيلاروس التعجيل باتخاذ تدابير إضافية من أجل وضع نظام لمراقبة الصادرات الوطنية. |
In this regard, the Government of the Republic of Belarus supports the convening of an international conference on the illicit arms trade in all its aspects. | UN | وفي هذا الصدد، تؤيد حكومة جمهورية بيلاروس عقد مؤتمر دولي معني بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة في جميع جوانبه. |
the Government of the Republic of Belarus stands ready to provide the Committee with additional reports or information that may be requested by the Committee. | UN | وتعرب حكومة جمهورية بيلاروس عن استعدادها لأن تقدم إلى اللجنة ما قد تطلبه من تقارير ومعلومات إضافية. |
the Government of Belarus has been compelled to allocate up to one quarter of the national revenue to resolving the post-Chernobyl problems. | UN | واضطرت حكومة جمهورية بيلاروس الى تخصيص ما يصل الى ربع الدخل القومي لحل المشاكل الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل. |
Coordination of our efforts to combat the pandemic is therefore a subject of particular concern for the Government of the Republic of Belarus. | UN | وبالتالي، فإن تنسيق جهودنا لمكافحة الوباء يحظى باهتمام خاص من حكومة جمهورية بيلاروس. |
For our part, the Government of the Republic of Belarus intends to submit our national report on time. | UN | ومن جانبنا، تنوي حكومة جمهورية بيلاروس تقديم تقريرنا الوطني في الوقت المحدد له. |
Representative of the Government of the Republic of Belarus to the UN Commission on the Status of Women, Deputy Chairperson of the Commission | UN | ممثلة حكومة جمهورية بيلاروس لدى لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة، نائبة رئيسة اللجنة؛ |
the Government of the Republic of Belarus stands ready to provide the Committee with additional reports or information that may be requested by the Committee. | UN | وتعرب حكومة جمهورية بيلاروس عن استعدادها لتقديم تقارير أو معلومات إضافية قد تطلبها اللجنة. |
Both documents have been approved by the Government of the Republic of Belarus. | UN | وقد اعتمدت حكومة جمهورية بيلاروس كلتا الوثيقتين. |
The original copy shall be kept in the Archives of the Government of the Republic of Belarus, which shall transmit a certified copy thereof to the States which have signed this Declaration. | UN | وسوف تحفظ النسخة اﻷصلية في محفوظات حكومة جمهورية بيلاروس التي ستحيل نسخة مصدقة منها إلى الدول التي وقعت هذا اﻹعلان. |
the Government of the Republic of Belarus has always striven to honour scrupulously its financial obligations under the United Nations Charter. | UN | وقد حاولت حكومة جمهورية بيلاروس دائما أن تفي وفاء كاملا بالتزاماتها المالية بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة. |
In the opinion of the Government of the Republic of Belarus, this situation is intolerable and calls for urgent resolution in relation to Belarus during the forthcoming forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وترى حكومة جمهورية بيلاروس أن هذه الحالة لا يمكن قبولها وتطالب باتخاذ قرار عاجل فيما يتعلق ببيلاروس أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
the Government of the Republic of Belarus has reacted positively to the proposal to increase the number of permanent members of the Security Council with the addition of members selected from among the countries that make an exceptional contribution to achieving the purposes of the United Nations Charter. | UN | وقد استجابت حكومة جمهورية بيلاروس استجابة ايجابية لاقتراح زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين لمجلس اﻷمن بإضافة أعضاء يختارون من بين البلدان التي تقدم مساهمة فائقة في تحقيق مقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Fourthly, the Government of the Republic of Belarus regards favourably the proposal to increase the number of permanent members of the Security Council by including States which are making an exceptional contribution to achieving the purposes of the Charter. | UN | رابعا، إن حكومة جمهورية بيلاروس تحبذ الاقتراح الداعي إلى زيادة عدد اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، يضم دول تقدم اﻵن إسهاما غير عادي في سبيل تحقيق مقاصد الميثاق. |
I have the honour to inform you about the wish of the Government of the Republic of Belarus to become a member of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | يشرفني أن أبغلكم بأن حكومة جمهورية بيلاروس تود أن تصبح عضواً في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |
In this regard, the Government of the Republic of Belarus believes that the experience and knowledge it has accumulated would be a significant contribution to the activities of the Scientific Committee and, through its mechanisms, would better serve the interests of the peoples of the planet. | UN | وفي هذا الصدد، ترى حكومة جمهورية بيلاروس أن ما اكتسبته من خبرة ومعرفة يمثِّل إسهاما كبيرا في أنشطة اللجنة العلمية، كما سيؤدي، من خلال آليات اللجنة، إلى خدمة مصالح شعوب العالم على نحو أفضل. |
At the same time, the Government of the Republic of Belarus urges that the Ambassador of the United States in Minsk, Ms. Karen Stewart should leave our country for the same purpose. | UN | وفي الوقت نفسه، ستقترح حكومة جمهورية بيلاروس بإلحاح أن تغادر سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية في منسك، كارين ستيوارت، بلدنا لذات الغرض. |
the Government of Belarus has been compelled to allocate up to one quarter of the national revenue to resolving the post-Chernobyl problems. | UN | وقد اضطرت حكومة جمهورية بيلاروس إلى تخصيص ما يقرب من ربع دخلها القومي لحل المشاكل المترتبة على حادثة تشيرنوبيل. |
the Government of Belarus is deeply convinced that the main problem continues to be that of financing the list of priority Chernobyl programmes and projects reviewed by the United Nations in 1995. | UN | إن حكومة جمهورية بيلاروس على اقتناع تام بأن المشكلة الرئيسية ما زالت تتمثل في تمويل قائمة برامج ومشاريع تشيرنوبيل ذات اﻷولوية، التي استعرضتها اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٥. |
the Government of Belarus considers that the above proposals are capable of ensuring an appropriate division of labour between the institutions of the United Nations system and the Secretariat of the United Nations, paying due attention to the comparative advantages of each of them. | UN | وترى حكومة جمهورية بيلاروس أن الاقتراحات التي سبق ذكرها كفيلة بضمان تقسيم ملائم للعمل بين مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، مع إعطاء اﻷفضلية النسبية اللازمة لكل منهما. |