ويكيبيديا

    "حكومة رواندا إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Rwanda to
        
    In this context, it calls on the Government of Rwanda to facilitate the implementation of this plan. UN ويدعو، في هذا السياق، حكومة رواندا إلى تيسير تنفيذ هذه الخطة.
    In this context, it calls on the Government of Rwanda to facilitate the implementation of this plan. UN ويدعو، في هذا السياق، حكومة رواندا إلى تيسير تنفيذ هذه الخطة.
    1. Support provided by the Government of Rwanda to M23 UN 1 - الدعم المقدم من حكومة رواندا إلى حركة 23 آذار/مارس
    The resurgence of genocide ideology among students has prompted the Government of Rwanda to act and propose awareness programmes in secondary schools. UN ودفعت عودة ظهور أيديولوجية الإبادة الجماعية بين الطلاب حكومة رواندا إلى العمل واقتراح برامج للتوعية في المدارس الثانوية.
    The Government of Uganda calls upon the Government of Rwanda to respect its commitment to the Lusaka Ceasefire Agreement, the Rwakitura joint declaration and the withdrawal plan. UN وتدعو حكومة أوغندا حكومة رواندا إلى احترام التزامها باتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، وإعلان رواكيتورا المشترك، وخطة الانسحاب.
    It calls upon the ADFL and the Government of Rwanda to cooperate fully and without delay with UNHCR to enable the early implementation of the plan. UN ويدعو تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو/ زائير، وكذلك حكومة رواندا إلى التعاون الكامل دون إبطاء مع المفوضية ليتسنى التعجيل بتنفيذ الخطة.
    72. In January 1996, the World Bank was requested by the Government of Rwanda to take a lead role in the preparation of the demobilization process. UN ٧٢ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، طلبت حكومة رواندا إلى البنك الدولي أن يضطلع بدور رائد في تحضير عملية التسريح.
    The Security Council also calls upon the Government of Rwanda to ensure that there are no reprisals against those who wish to return to their homes and resume their occupations. UN ويدعو المجلس أيضا حكومة رواندا إلى كفالة عدم اتخاذ أي إجراءات انتقامية ضد من يرغبون في العودة إلى مساكنهم واستئناف أشغالهم.
    I have the honour to transmit the text of a memorandum addressed by the Government of Rwanda to the Special Representative of the United Nations Secretary-General for the Great Lakes Region, Mr. Mohammed Sahnoun. UN يشرفني أن أحيل نص مذكرة موجهة من حكومة رواندا إلى الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لمنطقة البحيرات الكبرى، السيد محمد سحنون.
    (b) The report of the Investigative Team of the Secretary-General (S/1998/581, annex) and calls again upon the Government of Rwanda to respond to this report; UN (ب) تقرير فريق التحقيق التابع للأمين العام (S/1998/581، المرفق)، وتدعو حكومة رواندا إلى الرد على هذا التقرير؛
    17. Takes note with interest of the establishment of grassroots organizations for the reconstruction of society and calls upon the Government of Rwanda to ensure that they are properly trained, controlled and accountable; UN 17- تحيط علماً مع الاهتمام بإنشاء منظمات جماهيرية لإعادة بناء المجتمع، وتدعو حكومة رواندا إلى ضمان تدريبها تدريباً سليماً وكفالة مراقبتها ومساءلتها؛
    The European Union urges the immediate and unconditional withdrawal of RCD-Goma from Moliro and calls upon the Government of Rwanda to exert its influence to ensure that this is done as a matter of urgency. UN ويحــث الاتحاد الأوروبي على انسحاب قوات التجمع الكونغولي من أجــل الديمقراطية - غوما، فورا ودون شروط، من موليرو، ويدعو حكومة رواندا إلى ممارسة نفوذها لضمان تحقيق ذلك على وجه الاستعجال.
    It calls upon the Alliance of Democratic Forces for the Liberation of Congo/ Zaire and the Government of Rwanda to cooperate fully and without delay with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees to enable the early implementation of the plan. UN ويدعو تحالف القوى الديمقراطية من أجل تحرير الكونغو/ زائير، وكذلك حكومة رواندا إلى التعاون الكامل دون إبطاء مع المفوضية ليتسنى التعجيل بتنفيذ الخطة.
    It also calls upon the Government of Rwanda to prohibit recruitment drives, especially in refugee camps, to take action against Rwandan civilian and military officials known to have been involved in or to have facilitated such drives and to expel Congolese who have conducted them and prohibit their future freedom of movement. UN ويدعو الفريق أيضا حكومة رواندا إلى حظر حملات التجنيد، خاصة في مخيمات اللاجئين، واتخاذ الإجراءات ضد المدنيين والمسؤولين العسكريين الروانديين الذين يعرف عنهم أنهم شاركوا في هذه الحملات، أو قاموا بتيسيرها، وطرد الكونغوليين الذين قاموا بتلك الحملات وحظر تنقلهم في المستقبل بحرية.
    1. The Committee, at its forty-ninth session, having received a delegation from the State party, invited the Government of Rwanda to submit a report for consideration at the Committee's fifty-first session (A/52/18, para. 372). UN ١- استقبلت اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين وفداً من الدولة الطرف فدعت حكومة رواندا إلى تقديم تقرير يُنظر فيه في الدورة الحادية والخمسين للجنة A/52/18)، الفقرة ٢٧٣(.
    (l) Inviting the Government of Rwanda to help further in addressing the issue of the protection of children in a manner consistent with Security Council resolution 1612 (2005); UN (ل) دعوة حكومة رواندا إلى تقديم المزيد من المساعدة في تناول مسألة حماية الأطفال على نحو يتسق مع قرار مجلس الأمن 1612 (2005)؛
    Mr. Gasana (Rwanda) (interpretation from French): Before delivering the message of the Government of Rwanda to the General Assembly, allow me to follow the Heads of State and fellow Ministers who have spoken from this rostrum and express to the President our very sincere congratulations on his outstanding election. UN السيد غاسانا )رواندا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: قبل أن أبلغ رسالة حكومة رواندا إلى الجمعية العامة، اسمحوا لي بأن أحذو حذو رؤساء الدول والزملاء الوزراء الذين تكلموا من على هذه المنصة ﻷعرب للرئيس عن تهانئنا الخالصة على انتخابه الذي جرى بصور رائعة.
    Letter dated 3 March (S/1997/178) from the representative of Rwanda addressed to the President of the Security Council, transmitting the text of a memorandum of 19 February 1997 on the crisis in eastern Zaire, addressed by the Government of Rwanda to Mr. Mohammed Sahnoun, joint United Nations/OAU Special Representative for the Great Lakes region, on the occasion of his visit to Rwanda. UN رسالة مؤرخة ٣ آذار/ مارس (S/1997/178) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمــن مــن ممثــل روانــدا، تحيــل نص مذكرة مؤرخة ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٧ بشأن اﻷزمة في شرق زائير موجهـة مـن حكومة رواندا إلى السيد محمد سحنون، الممثل الخاص المشترك بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية لمنطقة البحيرات الكبرى بمناسبة زيارته إلى رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد