ويكيبيديا

    "حكومة سلوفينيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Slovenia
        
    • Slovenian Government
        
    • the Slovene Government
        
    • Government of Slovenia was
        
    • the Republic of Slovenia
        
    For that reason, the Government of Slovenia suggests that the use of the UNCITRAL Rules in institutional arbitration should be promoted and facilitated also after the revision of the Rules. UN ولهذا السبب، تقترح حكومة سلوفينيا تعزيز وتسهيل استخدام قواعد الأونسيترال في التحكيم المؤسسي بعد تنقيح القواعد أيضا.
    The project will be governed by a self-financed trust fund agreement between the Government of Slovenia and UNIDO. UN وسيكون المشروع محكوما باتفاق صندوق استئماني ممول ذاتيا بين حكومة سلوفينيا واليونيدو.
    On the initiative of the Parliamentary Committee, the Government of Slovenia took a decision to establish the Office for Women's Policy. UN وبمبادرة من اللجنة البرلمانية، قررت حكومة سلوفينيا إنشاء مكتب سياسات المرأة.
    He or she is appointed and dismissed by the Government of Slovenia, on the proposal of the minister responsible for labour. UN وتعينه حكومة سلوفينيا وتقيله بناء على اقتراح وزير العمل.
    These instruments are within the jurisdiction of the Government of Slovenia. UN وتقع هذه الوسائل ضمن ولاية حكومة سلوفينيا.
    In addition, the Ministry of Trade and Industry established a Regional Development Agency in Prizren in cooperation with the Government of Slovenia. UN وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين.
    Present of the Government of Slovenia to the Afghan National Army UN هدية حكومة سلوفينيا للجيش الوطني الأفغاني
    the Government of Slovenia notes that at the same time the Committee expressed concerns about different aspects of the situation of the Roma community in Slovenia. UN وتلاحظ حكومة سلوفينيا أن اللجنة أعربت في الوقت نفسه عن القلق إزاء مختلف جوانب حالة جماعة غجر الروما في سلوفينيا.
    Financed by voluntary contributions from the Governments of Austria, France and Switzerland, the Seminar was hosted by the Government of Slovenia. UN واستضافت حكومة سلوفينيا هذه الحلقة الدراسية، ومولت الحلقة بتبرعات من حكومات سويسرا وفرنسا والنمسا.
    the Government of Slovenia condemns the attack on civilians in Sarajevo on 5 February 1994. UN تدين حكومة سلوفينيا الهجوم الذي شن على المدنيين في سراييفو يوم ٥ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    43. the Government of Slovenia reiterated the information contained in A/68/180, paragraphs 52 and 53. UN 43 - كررت حكومة سلوفينيا المعلومات الواردة في الفقرتين 52 و 53 من الوثيقة A/68/180.
    the Government of Slovenia notes with appreciation that many members of the Committee participated in the interactive dialogue and that the Committee considered the dialogue as frank and sincere. UN وتلاحظ حكومة سلوفينيا مع التقدير أن عدداً كبيراً من أعضاء اللجنة شارك في الحوار التفاعلي وأن اللجنة اعتبرت أن الحوار كان صريحاً وصادقاً.
    the Government of Slovenia highlighted its Commission for the Protection of the Roma Ethnic Community and its Commission for the Hungarian and Italian national minority communities, which have representatives from such minority groups. UN وأبرزت حكومة سلوفينيا لجنتها لحماية طائفة الروما العرقية ولجنتها المعنية بالأقليتين الوطنيتين المجرية والإيطالية، والتي تضم ممثلين عن هاتين الأقليتين.
    During its sixteenth session the Committee suggested that the Government of Slovenia make a systematic effort to ensure that women students are encouraged to enter diverse disciplines so as to overcome the clustering of female students in certain disciplines at schools and universities. UN وأثناء دورتها السادسة عشرة، اقترحت اللجنة أن تبذل حكومة سلوفينيا جهودا منظمة لضمان تشجيع الطالبات على تنويع تخصصاتهن من أجل التغلب على تركز الطالبات في بعض التخصصات في المدارس والجامعات.
    I have the honour to announce that the Government of Slovenia has decided to voluntarily relinquish the discount it is no longer entitled to with regard to its financial contribution, and that, starting from next year, it is ready to pay its share for peacekeeping operations in full. UN ويشرفني أن أعلن أن حكومة سلوفينيا تتخلى طواعية عن التخفيض الذي لم تعد تستحقه فيما يتعلق باشتراكها المالي، وأنها مستعدة، اعتبارا من العام المقبل، لدفع نصيبها من عمليات حفظ السلام بالكامل.
    1. Subsequent to the developments reported in document IDB.23/13, there were further consultations between the Government of Slovenia and UNIDO. UN 1- الحاقا بالتطورات التي أفيد عنها في الوثيقة IDB.23/13، جرت مشاورات اضافية بين حكومة سلوفينيا واليونيدو.
    In this spirit, the Government of Slovenia has established the International Trust Fund for Demining and Mine Victims Assistance to support post-conflict rehabilitation in South-Eastern Europe, where a large quantity of mines remaining from conflicts are taking high tolls. UN وفي هذا الإطار، أنشأت حكومة سلوفينيا الصندوق الاستئماني الدولي لإزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام لمساندة إعادة التأهيل بعد انتهاء الصراع في جنوب شرق أوروبا، حيث لا تزال توجد كمية كبيرة من الألغام بعد انتهاء الصراعات.
    On the basis of valid regulations and procedures, represents the Government of Slovenia in international and regional organizations in the area of ensuring equal opportunities. UN - تمثيل حكومة سلوفينيا في المنظمات الدولية والإقليمية في مجال تأمين تكافؤ الفرص، وفقاً للوائح وإجراءات سليمة.
    The Ministry has also been charged by the Government of Slovenia with implementing projects of a humanitarian nature, with the aim of raising food security in LIFDC countries. On the world scale, Slovenia does not rank among the LIFDC countries. UN كما كلفت حكومة سلوفينيا الوزارة بتنفيذ مشاريع إنسانية بهدف تعزيز الأمن الغذائي في بلدان النقص الغذائي المنخفضة الدخل، علماً أن سلوفينيا ليست من بينها.
    The reform of public administration is one of the priorities of the Slovenian Government. UN يمثل إصلاح الإدارة العامة إحدى أولويات حكومة سلوفينيا.
    Submits to the Slovene Government and ministries initiatives and proposals for measures from its area of work; UN - تقديم مبادرات ومقترحات إلى حكومة سلوفينيا ووزاراتها بشأن التدابير المتصلة بمجال عمله؛
    8 the Government of Slovenia was particularly concerned about the prevalence of traditional gender stereotypes and certain forms of de facto discrimination against women. UN ٦٨ - ويساور حكومة سلوفينيا القلق بصورة خاصة لسيادة اﻷفكار النمطية التقليدية عن الجنسين وبعض أشكال التمييز الفعلي ضد المرأة.
    The Commission formulates, harmonizes and manages activities for the implementation of the Republic of Slovenia's obligations in the field of international humanitarian law, as well as dissemination of knowledge of international humanitarian law. UN وتتولى اللجنة وضع أنشطة لتنفيذ التزامات حكومة سلوفينيا في مجال القانون الإنساني الدولي والمواءمة بين تلك الأنشطة وإدارتها، بالإضافة إلى نشر المعارف المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد