It was organized by the secretariat in cooperation with the Government of Seychelles and the Sea Level Rise Foundation. | UN | وتولت الأمانة تنظيم حلقة العمل بالتعاون مع حكومة سيشيل ومؤسسة مواجهة آثار ارتفاع مستوى سطح البحر. |
Notes verbales from the Government of Seychelles regarding the extension of the time period for submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf | UN | مذكرتان شفويتان من حكومة سيشيل بشأن تمديد المهلة الزمنية لتقديم الإفادات إلى لجنة حدود الجرف القاري |
iii) The act or omission is committed to compel the Government of Seychelles to do or refrain from doing any act | UN | ' 3` العمل أو الإغفال قد ارتُكِب لإجبار حكومة سيشيل على القيام بأي عمل أو الامتناع عن القيام بأي عمل. |
the Seychelles Government provided to the Commission lists of the rifles, grenades and ammunition contained in each of the two consignments airlifted to Goma. | UN | وزودت حكومة سيشيل اللجنة بقوائم عن البنادق والقنابل اليدوية والذخيرة في كل من الشحنتين المنقولتين جوا إلى غوما. |
the Government of Seychelles is actively reviewing accession and ratification of this Convention. | UN | وتستعرض حكومة سيشيل بهمة الانضمام إلى هذه الاتفاقية والتصديق عليها. |
the Government of the Seychelles has already submitted a request to the Meeting of States Parties to postpone its deadline based on the above proviso. | UN | وقد قدمت حكومة سيشيل فعلا طلبا إلى اجتماع الدول الأطراف لتأجيل الموعد المضروب لها بناء على الشرط الوارد أعلاه. |
the Government of Seychelles recognizes that terrorism constitutes a challenge to all States and it is committed to implement effective and appropriate mechanisms to combat the scourge of terrorism. | UN | وتقر حكومة سيشيل بأن الإرهاب يشكل تحديا لجميع الدول، وهي ملتزمة بتنفيذ آليات فعالة ومناسبة لمكافحة آفة الإرهاب. |
The provisions listed above would assist the Government of Seychelles in preventing and suppress the financing of terrorist acts in Seychelles. | UN | وتساعـد الأحكام الواردة أعلاه حكومة سيشيل على منع تمويل الأعمال الإرهابية في سيشيل ووقفه. |
This application for an injunction is a civil remedy that is available to assist the Government of Seychelles in freezing the funds of terrorists. | UN | ويعتبر هذا الطلب حلا مدنيا يسمح بمساعدة حكومة سيشيل في تجميد أموال الإرهابيين. |
The Three Optional Protocols are being reviewed by the Government of Seychelles to determine whether they would accede to and ratify these Protocols. | UN | وتستعرض حكومة سيشيل حاليا البروتوكولات الثلاثة لتحديد ما إذا كانت ستنضم إليها وتصادق عليها. |
the Government of Seychelles assist foreign countries in obtaining documents that are public records. | UN | وتساعد حكومة سيشيل البلدان الأخرى في الحصول على الوثائق المدرجة في السجلات العامة. |
Passports issued by the Government of Seychelles are machine-readable and have certain security features that make them difficult to forge. | UN | وجوازات السفر التي تصدرها حكومة سيشيل قابلة للفحص آليا وهي تتضمن بنودا أمنية تجعل من الصعب تزويرها. |
the Government of Seychelles will continue to cooperate with other states in combating terrorism. | UN | ستواصل حكومة سيشيل التعاون مع دول أخرى لمكافحة الإرهاب. |
the Government of Seychelles is in need of financial and technical to raise its capacity to deal with terrorism issues: | UN | تحتاج حكومة سيشيل إلى مساعدة مالية وتقنية لزيادة قدرتها على معالجة مسائل الإرهاب: |
The meeting requested the Government of Seychelles to ensure that this report and its annexes are circulated as an official UN document. | UN | وطلب الاجتماع من حكومة سيشيل أن تكفل تعميم هذا التقرير ومرفقيه كوثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة. |
Further, the Government of Seychelles considers it a precondition for an increased role in piracy prosecutions that there be a functional repatriation option for convicted pirates to be transferred to Somalia. | UN | وفضلا عن ذلك، ترى حكومة سيشيل أن توفير خيار إعادة عملي يتيح نقل القراصنة المدانين إلى الصومال هو شرط مسبق لاضطلاعها بدور أكبر في الملاحقات القضائية لأعمال القرصنة. |
the Government of Seychelles has recently moved to reduce the dependence on tourism by promoting the development of farming, fishing and small-scale manufacturing. | UN | واتخذت حكومة سيشيل مؤخراً إجراءات للحد من الاعتماد على السياحة بالتشجيع على تنمية الزراعة وصيد الأسماك والصناعات التحويلية الصغيرة. |
the Seychelles Government has, since independence in 1976, been committed to the development of each and every Seychellois citizen regardless of gender, age, ethnicity or disability. | UN | لقد التزمت حكومة سيشيل منذ الاستقلال في عام 1976 بالتنمية لكل مواطن في سيشيل بغض النظر عن الجنس أو العمر أو الانتماء الطائفي أو الإعاقة. |
the Government of the Seychelles is however committed to prevent terrorism and the financing of terrorism and has prepared draft Anti-Terrorism Legislation. | UN | بيد أن حكومة سيشيل ملتزمة بمنع الإرهاب وتمويل الإرهاب، وقد أعدت مشروع قانون لمكافحة الإرهاب. |