Japan strongly hopes that the recent efforts for the establishment of a new Palestinian Government will continue. | UN | واليابان يحدوها أمل كبير بأن تستمر الجهود المبذولة لتشكيل حكومة فلسطينية جديدة. |
The establishment of a new Palestinian Government promised an end to terror and a new beginning. | UN | وقد بشر إنشاء حكومة فلسطينية جديدة بوضع حد للإرهاب وإيجاد بداية جديدة. |
Israel stated that it would not negotiate with any Palestinian Government backed by Hamas, which does not recognize Israel's right to exist. | UN | وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود. |
Israel stated that it would not negotiate with any Palestinian Government backed by Hamas that does not recognize Israel's right to exist. | UN | وذكرت إسرائيل أنها لن تتفاوض مع أي حكومة فلسطينية تدعمها حركة حماس التي لا تعترف بحق إسرائيل في الوجود. |
On the following day, the Israeli cabinet had decided that Israel would not negotiate with a Palestinian Government backed by Hamas. | UN | وفي اليوم التالي، قرر مجلس الوزراء الإسرائيلي أن إسرائيل لن تتفاوض مع حكومة فلسطينية تدعمها حماس. |
Members also stated that any Palestinian Government must commit to the recognition of Israel, non-violence and acceptance of previous agreements and obligations. | UN | وذكر الأعضاء أيضا أن أي حكومة فلسطينية لا بد لها أن تلتزم بالاعتراف بإسرائيل ونبذ العنف وقبول الاتفاقات والالتزامات السابقة. |
Each rocket that flies out of Gaza is an unmistakable reminder that Hamas is far from renouncing violence or accepting any of the other Quartet principles, which any Palestinian Government must accept. | UN | وكل صاروخ ينطلق من غزة هو تذكير لا لبس فيه بأن حماس بعيدة كل البعد عن نبذ العنف أو قبول أي من المبادئ الأخرى التي حددتها المجموعة الرباعية، والتي يجب أن تقبلها أي حكومة فلسطينية. |
Palestinian reconciliation was continuing and, through talks and negotiations, there would be a unified Palestinian Government representing both the West Bank and Gaza. | UN | وأردف قائلا إن عملية المصالحة الفلسطينية متواصلة، وإنه ستتشكل عن طريق المحادثات والمفاوضات حكومة فلسطينية موحدة تمثل كلا من الضفة الغربية وغزة. |
The resolution endorses -- for the first time -- the three Quartet principles as the basis for international legitimacy and support for any Palestinian Government. | UN | فالقرار يؤيد - للمرة الأولى - المبادئ الثلاثة للمجموعة الرباعية بصفتها أساسا للشرعية الدولية ويدعم أية حكومة فلسطينية. |
But practical progress is possible in those areas where there is an effective Palestinian Government that accepts the Quartet's principles and implements, alongside Israel, the existing Road Map obligations. | UN | ولكن التقدم العملي ممكن في تلك المناطق التي توجد فيها حكومة فلسطينية فعالة تقبل بمبادئ المجموعة الرباعية وتنفذ، إلى جانب إسرائيل، التزامات خريطة الطريق القائمة. |
Such practices made it impossible for any Palestinian Government to function or convince the Palestinian people of the utility or possibility of peace. | UN | ومثل هذه الممارسات تجعل من المستحيل أداء أية حكومة فلسطينية لعملها أو إقناع أية حكومة فلسطينية للشعب الفلسطيني بجدوى السلام أو إمكانية تحقيقه. |
At the same time, the political aspects continued to develop, with the recent establishment of a new Palestinian Government and the withdrawal of the Labour Party from the Israeli Government. | UN | وأضاف أن الجوانب السياسية لا تزال، في الوقت نفسه، تشهد تطورا، مع تشكيل حكومة فلسطينية جديدة في الآونة الأخيرة، وانسحاب حزب العمل من الحكومة الإسرائيلية. |
The road map envisaged that the Palestinians would engage in democratic reforms and renounce violent means and that Israel would accept a Palestinian Government and cease settlement activities. | UN | وتتوخى خريطة الطريق أن يشرع الفلسطينيون في تنفيذ إصلاحات ديمقراطية وينبذوا العنف، وأن تقبل إسرائيل بوجود حكومة فلسطينية وأن توقف أنشطة الاستيطان. |
The programme has contributed to Palestinian institution and human capacity building, predicated on the eventual establishment of sovereign Palestinian Government. | UN | ولقد أسهم البرنامج في بناء المؤسسات والقدرات البشرية الفلسطينية، من منطلق أن حكومة فلسطينية ذات سيادة ستنشأ في نهاية المطاف. |
He underlines that the platform of any Palestinian Government must reflect the three principles set out by the Quartet: acceptance of previous Governments' agreements, renunciation of violence and terror, and recognition of Israel's right to exist. | UN | كما أنه يؤكد أن البرنامج السياسي لأية حكومة فلسطينية يجب أن تنعكس فيه المبادئ الثلاثة التي حددتها المجموعة الرباعية: القبول بالاتفاقات السابقة، ونبذ العنف والإرهاب، والاعتراف بحق إسرائيل في الوجود. |
His delegation looked forward to the establishment of a Palestinian Government that enjoyed the trust of the people, and hoped that it would continue to pursue the path of peace so that they could realize their aspirations. | UN | وأعرب عن تطلع وفد بلده إلى إنشاء حكومة فلسطينية تتمتع بثقة الشعب، وأمله في أن تواصل تلك الحكومة السير في طريق السلام بحيث يتمكن الشعب من تحقيق طموحاته. |
It urged the Palestinians to work towards national unity. A Palestinian Government with a platform reflecting the principles of the Quartet would be a partner that the international community could support in relaunching the peace process. | UN | وحث الفلسطينيين على العمل نحو تحقيق الوحدة الوطنية واستطرد قائلاً، إن تشكيل حكومة فلسطينية يجسد برنامجها مبادئ اللجنة الرباعية سيجعلها شريكاً يمكّن المجتمع الدولي من دعمها في استئناف عملية السلام. |
His Government had long supported the Palestinian resistance against foreign occupation, and would continue its cooperation with any Palestinian Government established as a result of a democratic process. | UN | وقد دعمت حكومته منذ مدة طويلة المقاومة الفلسطينية ضد الاحتلال الأجنبي وسوف تواصل تعاونها مع أي حكومة فلسطينية تشكلت نتيجة للعملية الديمقراطية. |
The increasing violence, as manifested in those attacks, is not only a worrying development from the humanitarian perspective; we are also concerned that it may have a negative impact on the chances for dialogue, at a time when serious efforts have been made for the formation of a new Palestinian Government. | UN | إن تصاعد العنف، الذي تجلى في تلك الهجمات، لا يمثل تطورا مقلقا من المنظور الإنساني فحسب، بل يقلقنا أيضا أن يكون له تأثير سلبي على فرص الحوار في وقت بذلت فيه جهود كبيرة لتشكيل حكومة فلسطينية جديدة. |
With the emergence of a Palestinian Government that accepts the three basic principles of the international community -- recognizing Israel, renouncing violence and terror, and abiding by previous agreements -- there is great potential for progress on an Israeli-Palestinian dialogue and the promotion of a political horizon to further the process. | UN | فمع نشوء حكومة فلسطينية تقبل بالمبادئ الأساسية الثلاثة للمجتمع الدولي، ألا وهى الاعتراف بإسرائيل ونبذ العنف والإرهاب والتقيد بالاتفاقات السابقة، أصبحت هناك إمكانية كبيرة لإحراز تقدم بصدد قيام حوار إسرائيلي فلسطيني ولإبلاج أفق سياسي يدفع العملية قدما إلى الأمام. |
Recently, the Palestinian Legislative Council confirmed the appointment of a new Palestinian Cabinet that is prepared to work towards a mutual ceasefire aimed at putting an end to the bloodshed. | UN | ومؤخرا، أقر المجلس التشريعي الفلسطيني تعيين حكومة فلسطينية جديدة مستعدة للعمل على تحقيق وقف متبادل لإطلاق النار يستهدف إنهاء سفك الدماء. |