ويكيبيديا

    "حكومة لختنشتاين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Government of Liechtenstein
        
    • the Liechtenstein Government
        
    • Government of Liechtenstein is
        
    the Government of Liechtenstein remains committed to this goal. UN وما زالت حكومة لختنشتاين ملتزمة بتحقيق هذا الهدف.
    An international treaty ratified by the Government of Liechtenstein becomes a part of national law from the time of its entry into force for Liechtenstein. UN وتصبح المعاهدة الدولية التي تصدق عليها حكومة لختنشتاين جزءاً من القانون الوطني منذ لحظة سريانها في لختنشتاين.
    The Special Rapporteur would like to express her sincere appreciation for the assistance extended to her by the Government of Liechtenstein. UN وتود المقررة الخاصة أن تعرب عن خالص تقديرها لما قدمته حكومة لختنشتاين من مساعدة.
    the Government of Liechtenstein is composed of five Ministers appointed by the Reigning Prince on the proposal of Parliament. UN تتألف حكومة لختنشتاين من 5 وزراء يعينهم الأمير الحاكم بناء على اقتراح من البرلمان.
    the Liechtenstein Government welcomes the historic decision to make the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) permanent. UN وترحب حكومة لختنشتاين بالقرار التاريخي بجعل معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة معاهدة دائمة.
    Together with the Government of Liechtenstein, her Government would host a regional seminar on the ratification and implementation of the Kampala amendments in 2014. UN وستشترك حكومتها مع حكومة لختنشتاين في استضافة حلقة دراسية إقليمية عن التصديق على تعديلات كمبالا وتنفيذها في عام 2014.
    I should like to take this opportunity to express the support of the Government of Liechtenstein for the proposals that have been put forward by the European Union in this respect. UN وأود أن أنتهز هــذه الفرصــة ﻷعــرب عن تأييد حكومة لختنشتاين للمقترحــات التي طرحهــا الاتحاد اﻷوروبــي في هذا الصدد.
    Reservation made by the Government of Liechtenstein UN التحفظ الذي أبدته حكومة لختنشتاين عند التصديق
    In the course of those contributions to the deliberations of the Assembly, the Government of Liechtenstein announced that it was willing to convene a meeting of experts to consider further the main ideas put forward by Liechtenstein. UN وفي سياق تلك الاسهامات في مداولات الجمعية العامة، أعلنت حكومة لختنشتاين أنها ترغب في عقد اجتماع للخبراء لمواصلة النظر في اﻷفكار الرئيسية التي طرحتها لختنشتاين.
    In the light of the discussions which took place during that Meeting, and on further reflection, the Government of Liechtenstein is more than ever convinced of the potential value of these matters being considered in the wider forum of the General Assembly. UN وفي ضوء المناقشات التي دارت خلال ذلك الاجتماع، وبعد مزيد من التدبر أصبحت حكومة لختنشتاين أكثر اقتناعا منها في أي وقت مضىبالامكانات القيمة للنظر في هذه المسائل في محفل الجمعية العامة اﻷوسع نطاقا.
    the Government of Liechtenstein does, however, strongly believe that the international community, as represented in the General Assembly, should not turn away from any attempt to produce progress in these important matters, which are becoming of increasing urgency in today's world. UN إلا أن حكومة لختنشتاين تعتقد اعتقادا راسخا بأن المجتمع الدولي، ممثلا في الجمعية العامة، ينبغي ألا يتخلى عن أي محاولة ﻹحراز تقدم في هذه المسائل الهامة، والتي أصبحت متزايدة اﻹلحاح في عالم اليوم.
    3. the Government of Liechtenstein is of the opinion that the following criteria should be considered in the discussion that has been initiated: UN ٣ - وفي رأي حكومة لختنشتاين أنه ينبغي النظر في المعايير التالية في المناقشة التي بدأت:
    the Government of Liechtenstein is furthermore of the view that legislation whose implementation entails measures or regulations having extraterritorial effects is inconsistent with generally recognized principles of international law. LUXEMBOURG [24 July 1997] UN وعلاوة على ذلك، ترى حكومة لختنشتاين أن أي تشريع يستتبع تنفيذه تدابير أو أنظمة تتجاوز آثارها نطاق الولاية اﻹقليمية إنما يتنافى ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عموما.
    the Government of Liechtenstein is of the view that it is a crucial step. UN وترى حكومة لختنشتاين أن تلك خطوة حاسمة.
    81. The Committee thanks the Government of Liechtenstein for its comprehensive report. UN ٨١ - تشكر اللجنة حكومة لختنشتاين على تقريرها الشامل.
    It is this which the Government of Liechtenstein believes deserves particular consideration by the General Assembly, as a possible basis on which to build in the search for ways in which the international community might do something to avoid the increasingly terrible situations which, unhappily, so often arise. UN وهذا هو ما تعتقد حكومة لختنشتاين بأنه جدير بأن توليه الجمعية العامة الاهتمام بشكل خاص، ليصبح أساسا ممكن أن يستند إليه البحث عن الطرق التي قد يفعل بها المجتمع الدولي شيئا لتجنب الحالات المتزايدة البشاعة التي تنشأ لﻷسف كثيرا.
    On that occasion, the Head of Government announced that the Government of Liechtenstein would be inviting each Government represented in the Assembly, including Observers, to nominate an independent expert to attend an informal meeting of experts in Liechtenstein to discuss these matters further. UN في تلك المناسبة أعلن رئيس الحكومة أن حكومة لختنشتاين ستدعو كل حكومة ممثلة في هذه الجمعية، بما في ذلك المراقبون، لكي ترشح خبيرا مستقلا لحضور اجتماع غير رسمي للخبراء يعقد في لختنشتاين لمناقشة هذه المسائل باستفاضة أكبر.
    170. The Committee requests the Government of Liechtenstein to provide information addressing the concerns raised in the present concluding comments in its next periodic report required under article 18 of the Convention. UN ٠٧١ - وتطلب اللجنة إلى حكومة لختنشتاين أن تقدم معلومات تتناول الانشغالات المعرب عنها في هذه التعليقات الختامية في تقريرها الدوري المقبل المطلوب بموجب المادة ١٨ من الاتفاقية.
    the Government of Liechtenstein hopes that the submission of this additional information will have fulfilled the requirements of " Stage A " . UN وتأمل حكومة لختنشتاين أن يفي تقديم هذه المعلومات الإضافية بمقتضيات " المرحلة ألف " .
    the Liechtenstein Government is furthermore of the view that legislation whose implementation entails measures or regulations of extraterritorial effects is inconsistent with generally recognized principles of international law. MAURITIUS UN وعلاوة على ذلك، ترى حكومة لختنشتاين أن أي تشريع يستتبع تنفيذه تدابير أو أنظمة تتجاوز آثارها الحدود اﻹقليمية إنما يتنافى ومبادئ القانون الدولي المتعارف عليها.
    the Liechtenstein Government welcomes the fact that the Conference agreed on a wide range of measures to remove the remaining obstacles to women's full and equal participation in all spheres of life. UN وترحب حكومة لختنشتاين بحقيقـة أن ذلك المؤتمر وافق على طائفة واسعة من التدابير الرامية إلى إزالة العقبات المتبقية التي تحول دون المشاركة الكاملة والمتساوية للمــرأة في كل مجالات الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد