ويكيبيديا

    "حكومة للوحدة الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government of National Unity
        
    This was indispensable to the successful implementation of the Arusha Accord and the conduct of elections leading to the installation of a Government of National Unity in Burundi. UN وكان هذا أمرا أساسيا لتنفيذ اتفاق أروشا وإجراء انتخابات تفضي إلى تشكيل حكومة للوحدة الوطنية في بوروندي.
    The representatives of all political persuasions and civil society have together established a Government of National Unity. UN وأنشأ ممثلو جميع المذاهب السياسية والمجتمع المدني بالترافق حكومة للوحدة الوطنية.
    Somalia recognized its international obligations and, once a Government of National Unity was formed, it would consider how to deal with those obligations. UN ويعترف الصومال بالتزاماته الدولية، وسينظر في كيفية معالجة هذه الالتزامات بمجرد تشكيل حكومة للوحدة الوطنية.
    The situation in Burundi remains worrisome despite the formation of a Government of National Unity. UN ولا يزال الوضع في بوروندي مثيرا للقلق رغم تشكيل حكومة للوحدة الوطنية.
    Somalia recognized its international obligations and, once a Government of National Unity was formed, it would consider how to deal with those obligations. UN ويعترف الصومال بالتزاماته الدولية، وسينظر في كيفية معالجة هذه الالتزامات بمجرد تشكيل حكومة للوحدة الوطنية.
    Upon his arrival, he embarked on the establishment of a Government of National Unity to broaden the base of the transitional framework. UN وقد شرع، لدى وصوله، في تشكيل حكومة للوحدة الوطنية لتوسيع قاعدة الإطار الانتقالي.
    A Government of National Unity is proposed to govern the country for five years, after which elections under the new permanent constitution will be held. UN وقد اقترحت حكومة للوحدة الوطنية تحكم البلاد لمدة خمس سنوات، وبعد ذلك تجرى انتخابات بموجب الدستور الدائم الجديد.
    A Government of National Unity was recently formed. UN وتم مؤخرا تشكيل حكومة للوحدة الوطنية.
    My delegation also notes with satisfaction the agreement by UNITA to join with the MPLA in a Government of National Unity. UN كما يلحظ وفدي بارتياح موافقة " يونيتا " على الانضمام إلى الحركة الشعبية لتحرير أنغولا في تشكيل حكومة للوحدة الوطنية.
    Over a period of two years, we went through a very laborious and sometimes frustrating negotiating process until agreement was reached on formation of a Government of National Unity last year. UN وعلى مدى فترة سنتين، دخلنا في عملية تفاوض شاقة وأحيانا محبطة حتى تم التوصل إلى اتفاق على تشكيل حكومة للوحدة الوطنية في العالم الماضي.
    In July 1994, a Government of National Unity and a Parliament were established including all the components of the Rwanda population and all the political circles of the country. UN في تموز/يوليه 1994، شكلت حكومة للوحدة الوطنية وبرلمان، بمشاركة كافة عناصر السكان في رواندا وكل الدوائر السياسية في البلد.
    The letter and spirit of the provisions of the Declaration were fulfilled with the holding of the elections in South Africa from 26 to 29 April 1993 and the installation of a democratically elected Government of National Unity on 10 May 1993. UN وقد تحققت أحكام اﻹعلان، نصا وروحا، بإجراء الانتخابات في جنوب افريقيا في الفترة من ٢٦ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وبإنشاء حكومة للوحدة الوطنية منتخبة ديمقراطيا في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    The present report reviews the political process which culminated in the holding of South Africa's first democratic, non-racial elections, held from 26 to 29 April 1994, and the establishment of a Government of National Unity. UN ويستعرض هذا التقرير العملية السياسية التي أدت إلى إجراء انتخابات ديمقراطية وغير عنصرية للمرة اﻷولى في جنوب افريقيا، أجريت في الفترة من ٢٦ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وإقامة حكومة للوحدة الوطنية.
    The letter and spirit of the provisions of the Declaration were fulfilled with the holding of the elections in South Africa from 26 to 29 April 1993 and the installation of a democratically elected Government of National Unity on 10 May 1993. UN وقد تحققت أحكام اﻹعلان، نصا وروحا، بإجراء الانتخابات في جنوب افريقيا في الفترة من ٢٦ إلى ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٣ وبإنشاء حكومة للوحدة الوطنية منتخبة ديمقراطيا في ١٠ أيار/مايو ١٩٩٣.
    11. Zimbabwe was run by a Government of National Unity (GNU), comprising the three main political parties which were signatories to the Southern Africa Development Community (SADC)-facilitated Global Political Agreement (GPA). UN 11- وتقود زمبابوي حكومة للوحدة الوطنية تضم الأحزاب السياسية الرئيسية الثلاثة الموقعة على الاتفاق السياسي الشامل الذي ترعاه الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    They reconfirmed that the next president would form a Government of National Unity based on the previously agreed principles of merit and parity with the opposition, and announced that they would establish a joint commission to negotiate the details of the new government structure. UN وأعادا التأكيد على أن الرئيس المقبل سوف يشكل حكومة للوحدة الوطنية تقوم على مبدأي الجدارة والمساواة مع المعارضة اللذين سبق الاتفاق عليهما، وأعلنا أنهما سينشئان لجنة مشتركة للتفاوض بشأن تفاصيل تشكيلة الحكومة الجديدة.
    18. The Summit also expressed concern at the recent developments in Angola, and strongly condemned Dr. Savimbi's belligerent non-compliance with the major provisions of the Lusaka Protocol, which commits him to full demilitarization of his armed forces, participation in a Government of National Unity and a national defence force. UN ٨١ - وأعرب المؤتمر أيضا عن قلقه للتطورات اﻷخيرة في أنغولا، وأدان بقوة عدم الامتثال المتسم بالنزعة الحربية من جانب الدكتور سافيمبي ﻷحكام بروتوكول لوساكا التي تلزمه بتجريد قواته المسلحة بالكامل من اﻷسلحة والمشاركة في حكومة للوحدة الوطنية وفي قوة للدفاع الوطني.
    (a) A Government of National Unity would be established following elections in April 1994 to govern the country for the next five years, until 1999, when national elections under a new constitution would be held. UN )أ( تشكل حكومة للوحدة الوطنية في أعقاب الانتخابات في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لتحكم البلد في السنوات الخمس المقبلة حتى عام ١٩٩٩، وهو موعد إجراء انتخابات وطنية بموجب الدستور الجديد.
    Members of the Council expressed their support for the establishment of the Government of National Unity of Guinea-Bissau and the United Nations Peace-building Support Office, and their deep appreciation for the roles played by ECOWAS and ECOMOG in enhancing the national reconciliation in that country. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم لتشكيل حكومة للوحدة الوطنية في غينيا - بيساو ولمكتب اﻷمم المتحدة لدعم بناء السلام، كما أعربوا عن تقديرهم العميق للدور الذي قامت به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة في تعزيز المصالحة الوطنية في ذلك البلد.
    (a) A Government of National Unity would be established following elections in April 1994 to govern the country for the next five years until 1999, when national elections under a new constitution would be held. UN )أ( تشكل حكومة للوحدة الوطنية في أعقاب الانتخابات في نيسان/أبريل ١٩٩٤ لتحكم البلد في السنوات الخمس المقبلة حتى عام ١٩٩٩، وهو موعد إجراء انتخابات وطنية بموجب الدستور الجديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد