ويكيبيديا

    "حكومته تعلق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • his Government attached
        
    • Government attached the
        
    • his Government placed
        
    his Government attached great importance to action to destroy stockpiles of landmines and to clear mines from many areas of its territory. UN وأضاف أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على العمل لتدمير المكدسات من الألغام الأرضية وإزالة الألغام من مناطق كثيرة في إقليمها.
    He stressed that his Government attached special importance to gender issues in the context of peacebuilding. UN وشدد على أن حكومته تعلق أهمية خاصة على المسائل الإنسانية في سياق بناء السلام.
    his Government attached great importance to the role played by UNODC, with which it was continuing to cooperate in combating trafficking in persons. UN وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور الذي يؤديه المكتب، الذي يتعاون معه باستمرار في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    45. his Government attached great importance to the rule of international law and had a record of putting it into practice. UN 45 - ومضى يقول إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على سيادة القانون الدولي، وأن لديها سجلا يثبت تنفيذ ذلك.
    his Government attached the greatest importance to the work of the United Nations Information Centres. UN وقال إن حكومته تعلق أهمية كبرى على أعمال مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    his Government attached great importance to education as a means of inculcating the principles of equality and non-discrimination. UN وقال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التوعية كأداة لنشر مبادئ المساواة وعدم التمييز.
    With regard to paragraph 34, his Government attached great importance to the coordinating role of the Brazilian Cooperation Agency. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٣٤، قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الدور التنسيقي الذي تقوم به وكالة التعاون البرازيلية.
    The increasingly political problem of the over-assessment of some Member States was a threat to his country's full-fledged status in the United Nations, and his Government attached great importance to the problem. UN وذكر أن المشكلة السياسية المتفاقمة بسبب الافراط في اﻷنصبة المقررة لبعض الدول اﻷعضاء تعتبر خطرا يهدد مركز بلده الكامل في اﻷمم المتحدة، ولذلك فإن حكومته تعلق أهمية كبيرة على هذه المشكلة.
    his Government attached great importance to the establishment of nuclear-weapon-free zones. UN وقال إن حكومته تعلق أهمية فائقة على إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    his Government attached considerable importance to boosting investment, particularly in the manufacturing sector. UN وأفاد بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على زيادة الاستثمار، وخاصة في قطاع الصناعات التحويلية.
    his Government attached great importance to the success of the Uruguay Round in order to uphold a free and fair global trade system. UN وقال إن حكومته تعلق أهمية شديدة على نجاح جولة أوروغواي دعما لنظام تجاري عالمي حر ومنصف.
    3. his Government attached the greatest importance to the promotion of economic growth. UN ٣ - واستطرد قائلا إن حكومته تعلق أهمية كبرى على تعزيز النمو الاقتصادي.
    233. The report was introduced by the representative of the State party, who said that his Government attached great importance to the dialogue with the Committee. UN ٢٣٣ - وقدم ممثل الدولة الطرف التقرير، وصرح بأن حكومته تعلق أهمية كبيرة على الحوار مع اللجنة.
    20. Mr. Wang Zhaoxue (China) said that his Government attached great importance to guaranteeing the rights to freedom of peaceful assembly and of association. UN 20 - السيد وانغ جاوشو (الصين): قال إن حكومته تعلق أهمية عظيمة على ضمان الحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    76. his Government attached great importance to social development. UN 76 - ومضى قائلا إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التنمية الاجتماعية.
    27. Secondly, his Government attached importance to cooperation, so as to ensure an effective and rapid collective response to the terrorist threat. UN 27 - وثانيا، قال إن حكومته تعلق أهمية على التعاون من أجل كفالة استجابة جماعية فعالة وسريعة للتهديدات الإرهابية.
    18. his Government attached paramount importance to the implementation of the Almaty Programme of Action, which was the most important framework available for addressing the challenges faced by landlocked and transit developing countries. UN 18 - وأضاف أن حكومته تعلق أهمية قصوى على تنفيذ برنامج عمل الماتي، الذي هو أهم إطار متوفر حاليا للتصدي للتحديات التي تواجهها البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    26. his Government attached particular importance to the issue of exhaustion of local remedies. UN 26 - وقال إن حكومته تعلق أهمية خاصة على مسألة استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    The representative of Norway said that his Government attached great importance to the environmentally sound management of mercury wastes and would therefore provide financial support for future work in that area. UN وقال ممثل النرويج إن حكومته تعلق أهمية كبرى على الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق، وأنها توفر دعماً مالياً، بناء على ذلك، للعمل المستقبلي في هذا المجال.
    his Government placed great importance on communicating the lessons learned from the earthquake and its disastrous effects. UN وذكر أن حكومته تعلق أهمية كبيرة على التعريف بالدروس المستفادة من الزلزال ومن آثاره الكارثية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد