ويكيبيديا

    "حكومتي السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Governments of the Sudan
        
    • the Governments of Sudan
        
    • Government of the Sudan
        
    • Governments of both the Sudan
        
    We commend both the Governments of the Sudan and the Republic of South Sudan for the smooth transition during the handover and takeover of power. UN ونثني على كلتا حكومتي السودان وجمهورية جنوب السودان للانتقال السلس أثناء عملية تسليم السلطة وتسلّمها.
    We commend the efforts of the Governments of the Sudan and Chad to normalize, consolidate, and strengthen their relations on all fronts. UN :: الإشادة بالجهود المبذولة من حكومتي السودان وتشاد على صعيد تطبيع علاقاتهما وتعزيزها وتمتينها على كافة الأصعدة.
    The Panel noted positive developments in the context of the normalization of relations between the Governments of the Sudan and Chad and the Doha process. UN ولاحظ الفريق التطورات الإيجابية المتعلقة بتطبيع العلاقات بين حكومتي السودان وتشاد وبعملية الدوحة.
    He urges the Governments of Sudan and South Sudan to take practical measures to rapidly implement the Framework Agreement in this spirit. UN ويحث حكومتي السودان وجنوب السودان على اتخاذ تدابير عملية لتسريع تنفيذ الاتفاق الإطاري وفقاً لهذه الروح.
    The Panel has received no replies to its requests to the Governments of the Sudan and Chad on the implementation of these measures. UN ولم يتلق الفريق أية ردود على طلباته المقدمة إلى حكومتي السودان وتشاد بشأن تنفيذ هذه التدابير.
    We call upon the Governments of the Sudan and Chad to continue to cooperate fully with the Prosecutor's ongoing investigations. UN ونناشد حكومتي السودان وتشاد أن تواصلا التعاون الكامل مع المدعي العام في تحقيقاته الجارية.
    During discussions with the Panel, officials of the Governments of the Sudan and Chad have denied that he is a citizen of either country. UN ونفى مسؤولون في حكومتي السودان وتشاد، أثناء مباحثاتهم مع الفريق، أن يكون هذا الشخص مواطنا لأي من البلدين.
    I call upon the Governments of the Sudan and Chad to take immediate and resolute steps to diffuse the tensions along their common border. UN وأناشد حكومتي السودان وتشاد أن تتخذا تدابير فورية وحازمة لتهدئة التوتر على طول الحدود المشتركة بينهما.
    He urges the Governments of the Sudan and the Democratic People's Republic of Korea to take immediate action to stop violations of the right to food of their peoples. UN وهو يحث حكومتي السودان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على القيام بعمل فوري لوقف الانتهاكات لحق شعبيهما في الغذاء.
    For this purpose, coordination, collaboration and a close working relationship is required with the Governments of the Sudan and South Sudan. UN ولهذا الغرض فهي تتطلب التعاون والتنسيق وإقامة علاقة عمل وثيقة مع حكومتي السودان وجنوب السودان.
    It is therefore imperative that the Governments of the Sudan and of South Sudan do everything necessary to facilitate the deployment of UNISFA. UN لذا يتحتم على حكومتي السودان وجنوب السودان القيام بكل ما يلزم من أجل تيسير نشر القوة الأمنية.
    I therefore call upon the Governments of the Sudan and of South Sudan to finalize outstanding negotiations as soon as possible. UN ولذلك أدعو حكومتي السودان وجنوب السودان إلى إكمال المفاوضات المعلقة في أقرب وقت ممكن.
    I therefore call on the Governments of the Sudan and South Sudan to urgently move forward in their efforts to arrive at a lasting and peaceful resolution of this issue. UN ومن ثم فإنني أدعو حكومتي السودان وجنوب السودان إلى التحرك سريعا بجهودهما للتوصل إلى حل دائم وسلمي لهذه المسألة.
    I urge the Governments of the Sudan and South Sudan to extend their fullest cooperation and support to the Senior Humanitarian Coordinator. UN وإنني أحث حكومتي السودان وجنوب السودان على مد يد التعاون والدعم الكامل لمنسق الشؤون الإنسانية الأقدم.
    He also calls upon the Governments of the Sudan and South Sudan to facilitate the establishment of humanitarian corridors to enable safe and voluntary returns. UN وهو يدعو أيضا حكومتي السودان وجنوب السودان إلى تيسير إنشاء ممرات إنسانية لإتاحة العودة الآمنة والطوعية.
    I therefore call upon the Governments of the Sudan and South Sudan to immediately resume political dialogue on the management of Abyei. UN ولذا، فإنني أدعو حكومتي السودان وجنوب السودان إلى القيام فورا باستئناف الحوار السياسي بشأن إدارة أبيي.
    Meaningful intercommunal dialogue in Abyei will require the support of the Governments of the Sudan and South Sudan. UN وسيتطلب الحوار القبلي المجدي في أبيي دعما من حكومتي السودان وجنوب السودان.
    He also calls on the Governments of Sudan and South Sudan to facilitate the establishment of humanitarian corridors to enable safe and voluntary returns. UN ويدعو المقرر الخاص أيضاً حكومتي السودان وجنوب السودان إلى تيسير سبل إقامة ممرات إنسانية لإتاحة إمكانية العودة الآمنة والطوعية.
    In Sudan, the human rights dialogue between the Governments of Sudan and Japan had produced results, for instance, the recent joint symposium against female genital mutilation. UN وفي السودان، أفضى الحوار بشأن حقوق الإنسان بين حكومتي السودان واليابان إلى نتائج منها، على سبيل المثال، عقد ندوة مشتركة مؤخرا في موضوع محاربة ختان الإناث.
    Arrangements to repatriate the Eritreans during the reporting period did not materialize because of recent Eritrea/Ethiopia border clashes, the prevailing state of relations between the Governments of Sudan and Eritrea, and the unwillingness of the latter to take back its nationals. UN ولم تنفذ الترتيبات الرامية الى إعادة اﻹريتريين الى وطنهم خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب المناوشات الحدودية اﻷخيرة ما بين إريتريا وإثيوبيا، والعلاقات السائدة بين حكومتي السودان وإريتريا، وعدم رغبة الحكومة اﻷخيرة في استعادة مواطنيها.
    The Council acknowledges that the majority of security forces have been withdrawn from the Abyei Area by the Governments of the Sudan and South Sudan, and reiterates its call upon the Government of the Sudan to redeploy the Sudanese oil police from Abyei without preconditions. UN وينوه المجلس بسحب حكومتي السودان وجنوب السودان أغلب القوات الأمنية من منطقة أبيي، ويكرر دعوته حكومة السودان إلى أن تعيد نشر أفراد شرطة النفط السودانية من أبيي دون فرض شروط مسبقة.
    18. Following the attack on the UNISFA convoy and the killing of the Ngok Dinka Paramount Chief and UNISFA peacekeeper on 4 May, the Governments of both the Sudan and South Sudan issued statements in an effort to defuse tensions. UN 18 - وعقب الهجوم على قافلة القوة الأمنية المؤقتة ومقتل ناظر عموم دينكا نقوك وأحد حفظة السلام بالقوة الأمنية المؤقتة في 4 أيار/مايو، أصدر كل من حكومتي السودان وجنوب السودان بيانا في محاولة لنزع فتيل التوتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد