ويكيبيديا

    "حكومية دولية إقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • regional intergovernmental
        
    • intergovernmental regional
        
    • regional inter-governmental
        
    The work of this Group is enhanced by the involvement of regional intergovernmental entities from outside the United Nations system. UN وتعزَّز عمل الفريق بمشاركة كيانات حكومية دولية إقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Initiatives undertaken by regional intergovernmental organizations UN المبادرات التي اتخذتها منظمات حكومية دولية إقليمية
    Four regional intergovernmental conferences have already been held at Strasbourg, Santiago, Dakar and Tehran. UN وقد عقدت بالفعل في ستراسبورغ وسانتياغو وداكار وطهران خمسة مؤتمرات حكومية دولية إقليمية.
    An additional 16 participants represented other United Nations bodies, regional intergovernmental organizations and civil society. UN كما مثل 16 مشاركاً آخر هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية إقليمية والمجتمع المدني.
    The Latin American Economic System (LAES) is an intergovernmental regional agency made up of 26 countries of Latin America and the Caribbean. UN والمنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وكالة حكومية دولية إقليمية تتألف من 26 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    During the year under review, the Special Representative has engaged cooperation with specialized bodies within the United Nations system and regional intergovernmental organizations. UN وخلال السنة قيد الاستعراض، تعاونت الممثلة الخاصة مع وكالات خاصة داخل منظومة الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية إقليمية.
    The work of this group is enhanced by the involvement of regional intergovernmental entities from outside the United Nations system. UN وتعزَّز عمل الفريق بمشاركة كيانات حكومية دولية إقليمية من خارج منظومة الأمم المتحدة.
    She has attended expert seminars and conferences, convened consultations, engaged with States, Specialized Agencies, bodies and mechanisms of the United Nations system and regional intergovernmental organizations. UN وحضرت حلقات دراسية ومؤتمرات على مستوى الخبراء ودعت إلى عقد مشاورات، ونظمت مناقشات مع دول ومع وكالات متخصصة وهيئات وآليات في منظومة الأمم المتحدة ومع منظمات حكومية دولية إقليمية.
    The sustainable management of fisheries was one of the principal areas of attention at the meeting, which was attended by 16 small island developing States in the Caribbean, the Government of Iceland, regional intergovernmental organizations, the Department of Economic and Social Affairs and other United Nations programmes and agencies. UN وكانت الإدارة المستدامة لصيد الأسماك أحد المجالات الرئيسية التي حظيت بالاهتمام في الاجتماع الذي حضرته 16 دولة جزرية صغيرة نامية في منطقة البحر الكاريبي فضلا عن ممثلين عن حكومة أيسلندا ومنظمات حكومية دولية إقليمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرامج ووكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    The observer for Switzerland suggested that the Working Group consider addressing a specific request for information on jurisprudence to other regional intergovernmental organizations. UN واقترح المراقب عن سويسرا أن ينظر الفريق العامل في توجيه طلب محدد بالحصول على معلومات بشأن أحكام القضاء إلى آليات حكومية دولية إقليمية أخرى.
    Only one regional intergovernmental organization in the region – the Indian Ocean Commission (IOC), whose membership includes islands in the south-western Indian Ocean – is actively engaged in the implementation of the Programme of Action. UN وثمة منظمة حكومية دولية إقليمية واحدة في المنطقة تشارك بنشاط في تنفيذ برنامج العمل، هي لجنة المحيط الهندي التي تضم في عضويتها جزرا في جنوب غرب المحيط الهندي.
    2. Initiatives undertaken by regional intergovernmental organizations UN 2- المبادرات التي اتخذتها منظمات حكومية دولية إقليمية
    Experts, representatives of United Nations agencies and programmes, regional intergovernmental organizations, and nongovernmental organizations took part in the meeting. UN وشارك في الاجتماع خبراء وممثلون عن وكالات الأمم المتحدة وبرامجها، بالإضافة إلى ممثلين عن منظمات حكومية دولية إقليمية ومنظمات غير حكومية.
    Servicing of each of these regional processes could be based on any existing regional intergovernmental institutions; otherwise, the regional commissions, an existing regional intergovernmental body or an existing instrument would be required to act as secretariat. UN ويمكن أن تقوم خدمة كل عملية من هذه العمليات اﻹقليمية على المؤسسات الحكومية الدولية اﻹقليمية القائمة، وإلا سيتعين على لجان اﻷمم المتحدة اﻹقليمية أو هيئة حكومية دولية إقليمية قائمة أو ترتيب قائم العمل كأمانة.
    ESCAP/POC cooperates with several non-United Nations regional intergovernmental organizations in developing subregional and national programmes and projects, and provides them with technical assistance on request. UN ويتعاون مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مع عدة منظمات حكومية دولية إقليمية غير تابعة لﻷمم المتحدة من أجل وضع برامج ومشاريع وطنية ودون إقليمية وتزويدها بالمساعدة التقنية عند الطلب.
    Activity (c): Holding of a regional intergovernmental workshop** with the participation of representatives of national institutions and NGOs active in this area, to share best practices concerning national action plans. UN النشاط )ج(: عقد حلقة عمل حكومية دولية إقليمية** بمشاركة ممثلين من مؤسسات وطنية ومنظمات غير حكومية نشطة في هذا المجال لتبادل أفضل الممارسات المتعلقة بخطط العمل الوطنية.
    Furthermore, ESCAP should convene regional intergovernmental preparatory meetings for global conferences only as mandated to do so by higher authority, or when such meetings were determined to be absolutely necessary. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي ألا تعقد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ اجتماعات تحضيرية حكومية دولية إقليمية للمؤتمرات العالمية إلا إذا كلفت بذلك من قبل سلطة أعلى أو عندما يتقرر أن هذه الاجتماعات ضرورية حقا.
    In the framework of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD), new regional intergovernmental mechanisms and technical advisory bodies have emerged, such as the African Ministerial Conference on Water, the African Water Task Force and the African Water Facility. UN وقد ظهرت إلى الوجود، في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، آليات حكومية دولية إقليمية وهيئات استشارية تقنية جديدة، مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه وفرقة العمل الأفريقية المعنية بالمياه ومرفق المياه الأفريقي.
    The Economic Cooperation Organization is an intergovernmental regional organization established for the purpose of promoting economic, technical and cultural cooperation among Member States and stands for the same principles as those that guide the United Nations. UN ومنظمة التعاون الاقتصادي منظمة حكومية دولية إقليمية أنشئت بهدف تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني والثقافي فيما بين الدول الأعضاء وتؤيد المبادئ ذاتها التي تسترشد بها الأمم المتحدة.
    112. This concern was also expressed in intergovernmental regional organizations. UN ١١٢ - وقد ظهر هذا الاهتمام كذلك في نطاق منظمات حكومية دولية إقليمية.
    GAFISUD is a regional inter-governmental organization which brings together at a policy level the countries of South America in order to combat money-laundering and terrorism financing. UN 17- وفرقة العمل هذه هي منظمة حكومية دولية إقليمية تجمع على الصعيد السياساتي بلدان أمريكا الجنوبية من أجل مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد