ويكيبيديا

    "حكوميين اثنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two government
        
    • two governmental
        
    5. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country at the two sessions of the Preparatory Committee and the Conference itself is intended to be met from extrabudgetary resources. UN 5 - وقد عقدت النية على أن تغطي تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في دورتي اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته من موارد خارجة عن الميزانية.
    10. Paragraph 14. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country in the two preparatory committee meetings and the Conference itself would be met from extrabudgetary resources. UN ١٠ - الفقرة ١٤ - ستغطى من الموارد الخارجة عن الميزانية تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في اجتماعي اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته.
    During his visit, the Special Rapporteur was allowed to meet with two government officials only, all other official meetings scheduled being cancelled, including at the last minute, with virtually no explanation. UN 99- وسُمح للمقرر الخاص أثناء زيارته بالاجتماع مع مسؤولَين حكوميين اثنين فقط، أما كل الاجتماعات الرسمية الأخرى المزمع عقدها فأُلغيت، بما فيها ما أُلغي في آخر لحظة، دون تقديم أي توضيح تقريباً.
    6. On 24 June 2004, the Economic and Social Council constituted the Executive Board by electing two governmental representatives to fill two remaining vacancies. UN 6 - وفي 24 حزيران/يونيه 2004، شكل المجلس الاقتصادي والاجتماعي المجلس التنفيذي عن طريق انتخاب ممثلين حكوميين اثنين لملء الشاغرين المتبقيين.
    9. In its resolution 2003/57, the Council decided to maintain the autonomous status of INSTRAW and to replace the Board of Trustees of INSTRAW by an Executive Board, which will be composed of two governmental representatives from each of the five regional groups to be elected by the Council for three years. UN 9 - وقرر المجلس، في قراره 2003/57، الإبقاء على الاستقلال الذاتي للمعهد والاستعاضة عن مجلس أمناء المعهد بمجلس تنفيذي يتألف من ممثلين حكوميين اثنين من كل مجموعة من المجموعات الإقليمية الخمس في الأمم المتحدة ينتخبهما المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمدة ثلاث سنوات.
    19. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country in the two preparatory committee meetings and the Conference itself was estimated at $1.7 million, to be met from extrabudgetary resources. UN 19 - إن تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نمواً في اجتماعي اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته تقدر بمبلغ 1.7 مليون دولار، وسوف تجري تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    " 12. Requests the Secretary-General of the United Nations to make available the necessary resources to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the preparatory committee and the Conference itself; UN " 12 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يتيح الموارد اللازمة لتغطية تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من البلدان الأقل نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه؛
    36. The cost of the participation of two government representatives from each least developed country in the two preparatory committee meetings and the Conference itself was estimated at $1.7 million, to be met from extrabudgetary resources. UN 36 - وأضاف قائلاً إن تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نمواً في اجتماعي اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته تقدر بمبلغ 1.7 مليون دولار، وسوف تجري تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    27. Upon the recommendation of the Second Committee, the General Assembly had decided to defray the cost of the participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Preparatory Committee and of the Conference itself through the use of extrabudgetary resources. UN 27 - واسترسلت قائلة إن الجمعية العامة قررت، بناء على توصية اللجنة الثانية، أن تتحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر ذاته باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    10. Decides to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the work of the intergovernmental preparatory committee meetings and the Conference itself through the use of extrabudgetary resources, and should those resources prove to be insufficient to consider all other options; UN ١٠ - تقرر تحمل التكلفة الناشئة عن مشاركة، ممثلين حكوميين اثنين من كل من أقل البلدان نموا في العمل المتصل باجتماعات اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية وبالمؤتمر بالذات عن طريق استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية، والنظر في جميع الخيارات اﻷخرى إذا تبين أن تلك الموارد غير كافية؛
    7. The Advisory Committee also notes that, in paragraph 14 of its resolution 54/235, the General Assembly decided to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the Intergovernmental Preparatory Committee and the Conference itself (estimated, respectively, at $1,164,500 and $500,500 in A/C.5/54/43) through the use of extrabudgetary resources. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 14 من القرار 54/235، تحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه (المقدرة بالترتيب بمبلغ 500 164 1 دولار ومبلغ 500 500 دولار باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    The Conference invited the representatives of the seven participating organizations of IOMC and UNDP to form an implementation committee for projects financed by the QSP trust fund and decided to establish the QSP Executive Board, consisting of two government representatives from each of the regions and all the bilateral and multilateral donors and other contributors to the programme. UN ودعا المؤتمر ممثلي المنظمات السبع المشاركة في البرنامج المشترك، واليونديب، إلى تشكيل لجنة لتنفيذ المشاريع التي يموّلها الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة، وقرّر إنشاء المجلس التنفيذي لبرنامج البداية السريعة، المؤلفة من ممثلين حكوميين اثنين من كل منطقة من المناطق، وجميع الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف، والمساهمين الآخرين في البرنامج.
    " 3. Requests the Secretary-General to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the second and final sessions of the Intergovernmental Preparatory Committee through the use of extrabudgetary resources, and further requests that the Bureau keep the matter under regular review on the basis of information provided by the Secretary-General of the Conference; UN " 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يسدد تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في الدورتين الثانية والختامية للجنة التحضيرية الحكومية الدولية، وذلك عن طريق استخدام موارد خارجة عن الميزانية، وتطلب كذلك أن يبقي مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية هذه المسألة قيد الاستعراض بانتظام استنادا إلى المعلومات المقدمة من أمين عام المؤتمر؛
    3. Requests the Secretary-General to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the second and final sessions of the Preparatory Committee through the use of extrabudgetary resources, and further requests that the Bureau keep the matter under regular review on the basis of information provided by the Secretary-General of the Conference; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يسدد تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في الدورتين الثانية والختامية للجنة التحضيرية، وذلك عن طريق استخدام موارد خارجة عن الميزانية، وتطلب كذلك أن يبقي مكتب اللجنة التحضيرية الحكومية الدولية هذه المسألة قيد الاستعراض بانتظام استنادا إلى المعلومات المقدمة من أمين عام المؤتمر؛
    3. Requests the Secretary-General of the United Nations to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the second and final sessions of the Preparatory Committee through the use of extrabudgetary resources, and also requests that the Bureau of the Preparatory Committee keep the matter under regular review on the basis of information provided by the Secretary-General of the Conference; UN 3 - تطلب إلى الأمين العام للأمم المتحدة أن يسدد تكلفة مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل واحد من أقل البلدان نموا في الدورتين الثانية والختامية للجنة التحضيرية، وذلك عن طريق استخدام موارد خارجة عن الميزانية، وتطلب أيضا أن يبقي مكتب اللجنة التحضيرية هذه المسألة قيد الاستعراض المنتظم استنادا إلى المعلومات المقدمة من أمين عام المؤتمر؛
    7. The Advisory Committee also notes further that, in paragraph 14 of resolution 54/235, the General Assembly decided to defray the cost of participation of two government representatives from each least developed country in the meetings of the preparatory committee and the conference itself (estimated at $1,164,500 and $500,500, respectively, in A/C.5/54/43) through the use of extrabudgetary resources. UN 7 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن الجمعية العامة قررت، في الفقرة 14 من القرار 54/235، تحمل تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين اثنين من كل بلد من أقل البلدان نموا في اجتماعات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر نفسه (المقدرة بمبلغ 500 164 1 دولار ومبلغ 500 500 دولار، على التوالي، في الوثيقة A/C.5/54/43) باستخدام موارد خارجة عن الميزانية.
    In accordance with article III of the revised INSTRAW Statute, the Board consists of two governmental representatives from each of the five regional groups of the United Nations, and the Director of INSTRAW, the Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs, a representative of the host country and a representative of each of the regional commissions of the Council serving as ex officio members of the Board. UN ووفقا للمادة الثالثة من النظام الأساسي المنقح للمعهد، يتألف المجلس من ممثلين حكوميين اثنين من كل من المجموعات الإقليمية الخمس بالأمم المتحدة، ومدير المعهد، ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وممثل عن البلد المضيف، وممثل عن كل من اللجان الإقليمية التابعة للمجلس يخدمون كأعضاء في المجلس بحكم منصبهم.
    (a) To establish a working group composed of two governmental representatives from each of the five regional groups of the United Nations and one representative of the host country, the mandate of the working group being to make recommendations to the General Assembly before the end of the fifty-sixth session, for its consideration by the end of 2002, on the future operation of the Institute; UN (أ) إنشاء فريق عامل يتكون من ممثلَـين حكوميين اثنين عن كل من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، ومن ممثل عن البلد المضيف، وتتمثل ولاية الفريق العامل في تقديم توصيات إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها السادسة والخمسين، للنظر فيها، في أواخر عام 2002، بشأن عمل المعهد مستقبلا؛
    " (a) To establish a working group composed of two governmental representatives from each of the five regional groups of the United Nations and one representative of the host country, the mandate of the working group being to make recommendations to the General Assembly before the end of the fifty-sixth session, for its consideration by the end of 2002, on the future operation of the Institute " . UN " (أ) إنشاء فريق عامل يتكون من ممثلين حكوميين اثنين عن كل من المجموعات الإقليمية الخمس للأمم المتحدة، ومن ممثل عن البلد المضيف، وتتمثل ولاية الفريق العامل في تقديم توصيات إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها السادسة والخمسين، للنظر فيها، في أواخر عام 2002، بشأن عمل المعهد مستقبلا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد