It considered, therefore, that the report of the GMA should be addressed to the General Assembly and that the process should be endorsed, from the outset, by a high-level intergovernmental meeting. | UN | ولذلك، ارتأت أنه من الضروري أن يقدم التقرير المتعلق بالتقييم العالمي للبيئة البحرية إلى الجمعية العامة وأن يتم إقرار العملية منذ البداية في اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى. |
The Arctic Council is a high-level intergovernmental forum that provides a mechanism for addressing the common concerns and challenges faced by the Arctic governments and the people of the Arctic. | UN | مجلس منطقة القطب الشمالي هو منتدى حكومي دولي رفيع المستوى يوفر آلية للتصدي للشواغل والتحديات المشتركة التي تواجه حكومات وشعوب منطقة القطب الشمالي. |
The Arctic Council is a high-level intergovernmental forum that provides a mechanism for addressing the common concerns and challenges faced by the Arctic governments and the people of the Arctic. | UN | مجلس منطقة القطب الشمالي هو منتدى حكومي دولي رفيع المستوى يوفر آلية للتصدي للشواغل والتحديات المشتركة التي تواجه حكومات وشعوب منطقة القطب الشمالي. |
The convening of the High-level Intergovernmental Meeting would thus require two further exceptions to the arrangements established by resolution 40/243. | UN | وهكذا سيتطلب عقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى منح استثناءين اضافيين من الترتيبات المحددة بالقرار ٤٠/٢٤٣. |
Item 101 high-level international intergovernmental consideration of financing for development | UN | البند 101 النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية |
In that context and in light of the decline in official development assistance (ODA), he welcomed the intergovernmental high-level event on financing for development to be held in 2001. | UN | وذكر أنه يرحِّب في هذا السياق وفي ضوء انخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية بعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في عام 2001 بشأن التمويل من أجل التنمية. |
For instance, there were plans to convene a high-level intergovernmental meeting on the financing of development, whose scope, content and agenda would be defined by the Ad Hoc Working Group set up for that purpose. | UN | وأورد كمثال الخطط لعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، سيقوم بتحديد نطاقه ومحتواه وجدول أعماله بواسطة فريق عامل مخصص يُنشأ لهذا الغرض. |
With regard to the format, Peru favoured a high-level intergovernmental meeting to deal with all the topics, working in collaboration with the World Bank, IMF and WTO. | UN | وفيما يتعلق بالشكل، قال إن بيرو تفضل انعقاد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى ليعالج جميع المواضيع، عاملا بالتعاون مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
Its mandate was to draft recommendations on a high-level intergovernmental forum on financing for development to be held in 2001. | UN | وأشار المتحدث في هذا الصدد، إلى أن ولاية الفريق كانت إعداد توصيات بشأن اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى يكرس لتمويل التنمية، يعقد عام ٢٠٠١. |
The General Assembly should focus its attention on overall policy issues and should serve as a forum for a high-level intergovernmental dialogue to find ways to enhance cooperation between ministries of finance, trade, foreign affairs and development cooperation. | UN | وينبغي للجمعية العامة أن تركز اهتمامها على مسائل السياسة ككل، وتكون منبرا لحوار حكومي دولي رفيع المستوى لإيجاد سبل تعزيز التعاون بين وزارات المالية، والتجارة، والخارجية والتعاون الإنمائي. |
In order to facilitate this international coordination, the analysis of proposals made by various delegations during the sessions of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests suggests a broad, if not universal, support for the need for a high-level intergovernmental forum for policy coordination and dialogue on all types of forests. | UN | ويشير تحليل المقترحات المقدمة من الوفود المختلفة في أثناء دورة الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات إلى وجود تأييد واسع النطاق، وإن لم يكن عالميا، للحاجة إلى منتدى حكومي دولي رفيع المستوى لتنسيق السياسات وإجراء الحوار بشأن جميع أنواع الغابات، وذلك بغية تيسير هذا التنسيق الدولي. |
:: Welcome the announcement by the Government of Viet Nam to host a high-level intergovernmental meeting on Delivering as One in Hanoi, Viet Nam, the date of which will be communicated at a later stage | UN | :: يرحبون بإعلان حكومة فييت نام استضافة اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن توحيد الأداء في هانوي، فييت نام، يتم الإعلان عن موعده في مرحلة لاحقة. |
5. Regarding the question of financing for development, the General Assembly decided, in resolution 54/196 of 22 December 1999, to convene a high-level intergovernmental event on the question in 2001, to address national, international and systemic issues relating to financing for development in a holistic manner, in the context of globalization and interdependence. | UN | 5 - وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، قررت الجمعية العامة، في القرار 54/196 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1999، عقد حدث حكومي دولي رفيع المستوى بشأن هذه المسألة في عام 2001، لمعالجة قضايا وطنية ودولية وعلى صعيد المنظومة تتعلق بتمويل التنمية على نحو شامل في سياق العولمة والترابط. |
76. A vital issue before the Committee was financing for development. Preparations were already under way for the convening of a high-level intergovernmental conference on that topic in 2001. | UN | ٧٦ - وإحدى المسائل اﻷساسية التي يتعين على اللجنة أن تدرسها هي تمويل التنمية؛ ويجري فعلاً تحضير مؤتمر حكومي دولي رفيع المستوى يكرس لهذا الموضوع في عام ٢٠٠١. |
31. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) made preparations to convene a high-level intergovernmental meeting in 1999 to review the regional implementation of the Beijing Platform for Action. | UN | ٣١ - واتخذت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ استعدادات لعقد اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى في عام ١٩٩٩ لاستعراض التنفيذ اﻹقليمي لمنهاج عمل بيجين. |
In that context, it convened a high-level intergovernmental expert group meeting in December 1998. | UN | وفي هذا الصدد ، دعا الى عقد اجتماع فريق خبراء حكومي دولي رفيع المستوى في كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ . |
(c) The creation of a high-level intergovernmental forum for policy coordination and dialogue on all types of forests. | UN | )ج( إيجاد منتدى حكومي دولي رفيع المستوى لتنسيق السياسات وإجراء الحوار بشأن جميع أنواع الغابات. |
He hoped that the High-level Intergovernmental consideration of financing for development to be held in 2001 would make it possible to reform the international financial institutions and thus facilitate development throughout the world. | UN | وأعرب عن اﻷمل في يؤدي النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية، الذي سيجرى في عام ٢٠٠١، إلى التمكين من إصلاح المؤسسات المالية الدولية وبالتالي تيسير التنمية في جميع أنحاء العالم. |
the High-level Intergovernmental Meeting on the Review and Implementation of the Beijing Platform for Action (7 - 10 September 2004, Bangkok, Thailand). | UN | (5) اجتماع حكومي دولي رفيع المستوى بشأن استعراض وتنفيذ منهاج عمل بيجين (7-10 أيلول/سبتمبر 2004، بانكوك، تايلند). |
Referring to the preparations for the High-level Intergovernmental event for the year 2001, he welcomed the involvement of the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank and said that the third Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), which would launch a new round of negotiations and establish the WTO work programme, would help to define the trade and development agenda for the new millennium. | UN | وباﻹشارة إلى اﻹعداد للقاء حكومي دولي رفيع المستوى في عام ١٠٠٢، رحب باشتراك صندوق النقد الدولي والبنك الدولي، وقال إن المؤتمر الوزاري الثالث لمنظمة التجارة العالمية الذي سيعقد دورة جديدة من المحادثات، ويضع برنامج منظمة التجارة العالمية، سيساعد على تحديد جدول أعمال التجارة والتنمية لﻷلفية الثالثة. |
high-level international intergovernmental consideration of financing for development | UN | النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية |
In this regard, Africa welcomes its impending establishment as a universal intergovernmental high-level political forum to, inter alia, provide political leadership, guidance and recommendations for sustainable development. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب أفريقيا بإنشائه الوشيك كمنتدى سياسي حكومي دولي رفيع المستوى يقوم، في جملة أمور، بتوفير القيادة السياسية والتوجيه وتقديم التوصيات في مجال التنمية المستدامة؛ |