ويكيبيديا

    "حلقات العمل المشتركة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • joint workshops
        
    • workshops on
        
    • workshops and
        
    • Agency workshops
        
    (ii) Number of joint workshops hosted by the Executive Directorate with international, regional or subregional organizations UN ' 2` عدد حلقات العمل المشتركة التي تستضيفها المديرية التنفيذية مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية
    The joint workshops resulted in the training of 272 participants in Bolivia and Paraguay. UN وقد أسفرت حلقات العمل المشتركة عن تدريب 272 مشاركا في باراغواي وبوليفيا.
    (ii) Number of joint workshops with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate and regional/subregional organizations UN ' 2` عدد حلقات العمل المشتركة المعقودة مع المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب والمنظمات لإقليمية ودون الإقليمية
    In response to a question from an observer, the representative of the Secretariat said that the attendance of observers at joint workshops on effective participation in the work of the Committee and the Persistent Organic Pollutants Review Committee was encouraged. UN ورداً على سؤال من أحد المراقبين، قال ممثل الأمانة إنه كان هناك تشجيع لمشاركة المراقبين في حلقات العمل المشتركة بشأن المشاركة الفعالة في أعمال اللجنة ولجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة.
    C. Continuation of the United Nations/European Space Agency workshops on basic space science 36-37 10 UN استمرار حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    (ii) Number of joint workshops hosted by the Executive Directorate with regional/subregional organizations UN ' 2` عدد حلقات العمل المشتركة التي تستضيفها المديرية التنفيذية مع المنظمات الإقليمية/دون الإقليمية
    Through joint workshops, and collaboration in the preparation of reports, and in electronic information dissemination, the Committee ensures implementation of a cohesive system-wide approach to its mandate. UN ومن خلال حلقات العمل المشتركة والتعاون في إعداد التقارير وفي النشر الالكتروني للمعلومات، تكفل اللجنة تنفيذ نهج متماسك على نطاق المنظومة تجاه ولايتها.
    In addition, joint workshops and other collaborative activities have resulted in increased bilateral exchanges between African countries and China, India, Indonesia and the Republic of Korea. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدت حلقات العمل المشتركة والأنشطة التعاونية الأخرى إلى زيادة التبادلات الثنائية بين البلدان الأفريقية وإندونيسيا، وجمهورية كوريا، والصين والهند.
    In addition, joint workshops and other collaborative activities have brought about increased bilateral exchanges between African countries and China, India, Indonesia and the Republic of Korea. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أحدثت حلقات العمل المشتركة واﻷنشطة التعاونية اﻷخرى زيادة في التبادلات الثنائية بين البلدان اﻷفريقية وإندونيسيا، وجمهورية كوريا، والصين والهند.
    The two organizations have also held a number of joint workshops that include the International Workshop on Climate and Land Degradation, held in the United Republic of Tanzania. UN ونظمت المنظمتان أيضاً عدداً من حلقات العمل المشتركة منها حلقة العمل الدولية بشأن المناخ وتردي الأراضي التي عقدت في جمهورية تنـزانيا المتحدة.
    339. UNFPA held a series of joint workshops with partner agencies in the United Nations development system to examine how best to translate the recommendations of the Programme of Action into actions at the country and local levels. UN ٣٣٩ - ونظم الصندوق سلسلة من حلقات العمل المشتركة مع وكالات شريكة في جهاز اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وذلك لبحث أفضل السبل لترجمة توصيات برنامج العمل إلى اجراءات على الصعيدين القطري والمحلي.
    Other activities included the preparation, with UN-Habitat, of a document on access to essential services and a study on local government infrastructure financing with the World Bank; private businesses contributed special expertise and some funding to joint workshops on subjects such as water management. UN وتتضمن الأنشطة الأخرى إعداد وثيقة، مع موئل الأمم المتحدة، بشأن فرص الحصول على خدمات أساسية، ودراسة مع البنك الدولي بشأن تمويل الهياكل الأساسية للحكومات المحلية، وتسهم الأعمال التجارية الخاصة بخبرات معينة، كما تقدم بعض التمويل إلى حلقات العمل المشتركة بشأن مواضيع مثل إدارة المياه.
    The secretariat discussed with the CBD secretariat on joint workshops linking the process to align UNCCD NAPs with The Strategy and the process on revising the NBSAPs according to the biodiversity targets. UN وناقشت الأمانة مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي موضوع حلقات العمل المشتركة التي تربط بين عملية مواءمة برامج العمل الوطنية لاتفاقية مكافحة التصحر مع الاستراتيجية وعملية مراجعة الاستراتيجية وخطة العمل الوطنيتين للتنوع البيولوجي وفقاً لأهداف التنوع البيولوجي.
    (a) Continue with the training programmes for Palestinian customs officers and promote interaction with other customs officials through joint workshops. UN (أ) الاستمرار في برامج تدريب موظفي الجمارك الفلسطينية وتعزيز التفاعل مع موظفي الجمارك الأخرى عن طريق حلقات العمل المشتركة.
    27. Having considered the above-mentioned report, the plenary recalled its intention to organize further joint workshops with inventory lead reviewers. UN 27- وذكّرت اللجنة بكامل هيئتها، بعد أن نظرت في التقرير السالف الذكر، بأنها تنوي تنظيم مزيد من حلقات العمل المشتركة مع المستعرضين الرئيسيين لقوائم الجرد().
    For example, joint workshops being convened at the national and regional levels to deliver a cohesive common message, addressing cross-cutting issues among the three conventions and involving national authorities representing the three conventions are resulting in a more integrated approach to the sound management of chemicals at the national level. UN وعلى سبيل المثال فإن حلقات العمل المشتركة التي تُعقد على المستويين الوطني والإقليمي بهدف بث رسالة مشتركة متماسكة ومعالجة القضايا المشتركة بين الاتفاقيات الثلاث وإشراك السلطات الوطنية التي تمثل الاتفاقيات الثلاث تؤدي حالياً إلى اتباع نهج أكثر تكاملاً بشأن الإدارة السليمة للمواد الكيميائية على الصعيد الوطني.
    15. joint workshops being convened at the national and regional levels deliver a cohesive common message, tackling cross-cutting issues among the three conventions and involving national authorities representing the three conventions, therefore resulting in a more integrated approach to the sound management of chemicals and wastes at the national level. UN 15 - وتقدّم حلقات العمل المشتركة التي تُعقد على المستويين الوطني والإقليمي أفكاراً موحدة ومتّسقة، بحيث تُعالج المسائل الشاملة لعدة قطاعات المطروحة على الاتفاقيات الثلاث بمشاركة السلطات الوطنية الممثِّلة لهذه الاتفاقيات ويفضي ذلك إلى توخي نهج يتَّسم بمزيد التكامل في الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني.
    :: Intercountry workshops on implementation of the Convention UN :: حلقات العمل المشتركة بين البلدان المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية
    Overview of the series of United Nations/ESA workshops and other activities on basic space science 4 UN نظرة عامة عن سلسلة حلقات العمل المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية واﻷنشطة اﻷخرى بشأن علوم الفضاء اﻷساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد