ويكيبيديا

    "حلقات العمل المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • workshops on
        
    • workshops for
        
    • workshops in
        
    • workshops and
        
    The Providers' Forum further noted that Working Group A would continue to focus on workshops on interoperability. UN ولاحظ المنتدى أيضاً أن الفريق العامل ألف سيواصل تركيزه على حلقات العمل المعنية بالتشغيل المتبادل.
    In addition to the above-mentioned efforts of co-operation, Viet Nam has sent its delegations to many workshops on anti-terrorism, such as: UN وعلاوة على جهود التعاون المذكورة أعلاه، أرسلت فييت نام مندوبيها للعديد من حلقات العمل المعنية بمكافحة الإرهاب مثل:
    · 1,100 male and female adults participated in workshops on women's human rights. UN :: 100 1 مشترك من الرجال والنساء الراشدين في حلقات العمل المعنية بحقوق الإنسان للمرأة.
    :: Continue to conduct law-enforcement and border-management workshops on various border-control themes, including the movement of cash across borders, international joint investigations and international cooperation UN :: الاستمرار في عقد حلقات العمل المعنية بإنفاذ القانون وإدارة الحدود والمتعلقة بمواضيع مختلفة تتصل بمراقبة الحدود، بما في ذلك حركة النقود عبر الحدود، والتحقيقات المشتركة الدولية، والتعاون الدولي
    A number of capacity-building workshops for their practical application have been held in several countries. UN وعُقد في عدة بلدان عدد من حلقات العمل المعنية ببناء القدرات من أجل تطبيقها العملي.
    UNDP actively participated in the redesign of workshops on the management of field coordination and continues to share the cost of managing this programme with the United Nations Staff College project. UN وشارك البرنامج الإنمائي بنشاط في إعادة تصميم حلقات العمل المعنية بإدارة التنسيق الميداني، ويواصل تحمل قسط من تكلفة إدارة هذا البرنامج مع مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة.
    A report, published jointly with ESCAP in 1997, summarizes the results of workshops on environmental management organized by UNCTAD in cooperation with ESCAP. UN وفي عام ١٩٩٧، نشر تقرير بالاشتراك مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، يوجز نتائج حلقات العمل المعنية باﻹدارة البيئية التي نظمها اﻷونكتاد بالتعاون مع هذه اللجنة.
    On the regional scene, he has received special recognition for his role, since 1990, as the Initiator, Convenor and Co-Chairman of the Series of workshops on Managing Potential Conflicts in the South China Sea. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي، حظي بكثير من التقدير على الدور الذي أداه، منذ عام ١٩٩٠، بوصفه منشئ مجموعة حلقات العمل المعنية بإدارة النزاعات المحتملة في بحر الصين الجنوبي، والداعي إلى عقدها ورئيسها المشارك.
    With regard to the request from the representative of Equatorial Guinea, given the success of workshops on commodities diversification, the secretariat realized that the lusophone countries must be covered. UN وبالنسبة لطلب ممثل غينيا الاستوائية، قال إن الأمانة تدرك أن البلدان الناطقة بالبرتغالية يجب أن تكون مشمولة، وذلك بالنظر إلى النجاح الذي حققته حلقات العمل المعنية بتنويع السلع الأساسية.
    (ii) UNOWA participation in three seminars/workshops on those issues UN ' 2` مشاركة المكتب في الحلقات الدراسية/حلقات العمل المعنية بهذه القضايا
    The representative briefed CEOS on the results of the workshops on the use of space technology in disaster management organized under the Programme for the regions of Africa and Asia and the Pacific in 2002. UN وأبلغ الممثل اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض بنتائج حلقات العمل المعنية باستخدام تكنولوجيا الفضاء في تدبر الكوارث، التي نظمت في إطار البرنامج لصالح منطقتي أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في عام 2002 .
    Affirmative action taken in this area includes workshops on the development of leadership skills, the implementation of a program on Women in Public Life, and a program for Voter Education done by an NGO. UN :: تشمل الإجراءات الإيجابية التي اتخذت في هذا المجال حلقات العمل المعنية بتطوير المهارات القيادية وتنفيذ برنامج معني بالمرأة في الحياة العامة وبرنامج لتثقيف المصوتين نظمتها منظمات غير حكومية.
    These include an indigenous fellowship programme, small grants for indigenous organizations and a series of workshops on indigenous issues. UN وتشمل هذه البرامج واﻷنشطة برنامجا لمنح الزمالات للسكان اﻷصليين، وتقديم منح صغيرة لمنظمات السكان اﻷصليين، ومجموعة من حلقات العمل المعنية بقضايا السكان اﻷصليين.
    147. Another example is the series of workshops on science and technology. UN ١٤٧ - وثمة مثال آخر هو سلسلة حلقات العمل المعنية بالعلم والتكنولوجيا.
    These, along with the training of almost 100 country teams through workshops on management of field coordination, have provided significant impetus to closer collaboration within the resident coordinator system. UN وقد شكلت هذه الحلقات الدراسية، باﻹضافة إلى تدريب نحو ١٠٠ فريق قطري تقريبا من خلال حلقات العمل المعنية بإدارة التنسيق الميداني، دفعة هامة لتوثيق التعاون داخل نظام المنسقين المقيمين.
    workshops on legal and regulatory frameworks for the energy, water and sanitation sectors raised awareness of the progress that can be made in reducing poverty and achieving the Millennium Development Goals through reform of those sectors. UN وأوجدت حلقات العمل المعنية بالأطر القانونية والتنظيمية لقطاعات الطاقة والمياه والصرف الصحي وعيا بالتقدم الذي يمكن إحرازه في خفض حدة الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Bank also continues to support workshops on entrepreneurship to encourage the development of small businesses, which have attracted 1,099 participants over the last few months. UN ويواصل البنك أيضا دعم حلقات العمل المعنية بمبادرات إنشاء المشاريع التجارية من أجل تشجيع تنمية الأعمال التجارية الصغرى، وهي حلقات اجتذبت 099 1 مشاركا خلال الأشهر القليلة الماضية.
    The decision endorsed the programme of workshops on practical issues relating to transition, which has been carried out in the course of the past year, and called for the further development of these activities, taking into account the special needs of the growing number of new members of the ECE. UN وأيد المقرر برنامج حلقات العمل المعنية بالمسائل العملية المتعلقة بالمرحلة الانتقالية، الذي نفذ في غضون العام الماضي، ودعا الى زيادة تطوير هذه اﻷنشطة، مع مراعاة الاحتياجات الخاصة للعدد المتزايد من الدول الحديثة العضوية في اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا.
    UNIDO has conducted a series of gender workshops for staff at headquarters and field levels and additional meetings with operational staff for further implementation. UN وقد أجرت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية سلسلة من حلقات العمل المعنية بالفروق بين الجنسين للموظفين في المقر وعلى الصعيد الميداني وعقدت اجتماعات إضافية مع الموظفين التنفيذيين لمزيد من التنفيذ.
    On the basis of conclusions of the project, the Office carried out a number of activities, especially capacity-building and awareness-raising workshops, in cooperation with various local organizations working on indigenous peoples and minority rights and issues. UN وقد اضطلعت المفوضية استناداً إلى نتائج هذا المشروع بعدة أنشطة، لاسيما حلقات العمل المعنية ببناء القدرات والتوعية، بالتعاون مع شتى المنظمات المحلية التي تتناول حقوق وقضايا الشعوب الأصلية والأقليات.
    In the Gaza Strip, over 19,000 women participated in awareness-raising workshops and in the Syrian Arab Republic, a large workshop was held on civil law and legal issues related to women. UN وفي قطاع غزة، شارك عدد يزيد على 000 19 امرأة في حلقات العمل المعنية برفع مستويات الوعي، وعُقدت في الجمهورية العربية السورية حلقة عمل كبيرة عن القانون المدني والمسائل القانونية المتعلقة بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد