ويكيبيديا

    "حلقات العمل بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • workshops on
        
    • workshops for
        
    • Workshop
        
    • workshops have
        
    Information presented by Parties during the workshops on mitigation. UN معلومات مقدمة من الأطراف خلال حلقات العمل بشأن التخفيف.
    Views on issues discussed at the workshops on mitigation. UN آراء بشأن المسائل التي نوقشت في حلقات العمل بشأن التخفيف.
    FAO also was in the process of organizing a series of regional workshops on the management of fishing capacity. UN وتعد الفاو كذلك لتنظيم سلسلة من حلقات العمل بشأن تنظيم قدرات الصيد.
    The International Organization for Migration organized a series of workshops on migration issues and provided support for the drafting of a migration law. UN ونظمت المنظمة الدولية للهجرة سلسلة من حلقات العمل بشأن قضايا الهجرة وقدمت الدعم لوضع مشروع قانون الهجرة.
    The ILO has also organized a number of capacity-building workshops for the employers' and workers' organizations. UN كما أن منظمة العمل الدولية نظمت عددا من حلقات العمل بشأن بناء القدرات تستفيد منها منظمات أرباب العمل والعمال.
    That was where the workshops on basic space science had their origin. UN ومن هنا كان منشأ حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية .
    Educational material used in the workshops on basic space science UN المواد التعليمية المستخدمة في حلقات العمل بشأن علوم الفضاء اﻷساسية
    It issues statements on the implementation of the Convention, and participates in workshops on children and on situations of conflict, child labour and the girl child. UN وتصدر بيانات عن تنفيذ الاتفاقية وتشارك في حلقات العمل بشأن الطفل في حالات الصراع وتشغيل اﻷطفال والطفلة.
    WFDY organized many workshops on different topics on human rights during the Commission and Subcommission sessions. UN ونظم الاتحاد العالمي العديد من حلقات العمل بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بحقوق اﻹنسان خلال دورات اللجنة واللجان الفرعية.
    Meeting held on 28 May 2007 as part of the series of workshops on the compact between Timor-Leste and the international community UN اجتماع واحد عقد في 28 أيار/مايو 2007 ضمن سلسلة من حلقات العمل بشأن الاتفاق بين تيمور - ليشتي والمجتمع الدولي
    The organization of additional workshops on GNSS would also contribute to increasing awareness. UN ومن شأن تنظيم المزيد من حلقات العمل بشأن تلك الشبكات أن يسهم أيضا في زيادة الوعي.
    The Executive Directorate will also organize further workshops on border management and control, including in the context of an initiative to develop a framework for a coordinated border-management approach by Member States aimed at responding to their respective needs and helping their respective central authorities to comply with the requirements of the relevant Security Council resolutions. UN وستقوم المديرية التنفيذية أيضا بتنظيم المزيد من حلقات العمل بشأن إدارة الحدود ومراقبتها، بما في ذلك تلك التي تنظم في سياق وضع إطار لنهج منسق إزاء إدارة الحدود من جانب الدول الأعضاء يهدف إلى تلبية احتياجات كل منها ومساعدة السلطات المركزية لكل منها على الامتثال لمقتضيات قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Within the framework of Yemen's technical cooperation agreement with UNODC, a series of workshops on bringing domestic legislation into line with the relevant international counter-terrorism instruments had recently been held. UN وفي إطار اتفاقات اليمن للتعاون التقني مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، عُقدت مؤخرا سلسلة من حلقات العمل بشأن تنسيق التشريعات المحلية مع الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب.
    In the Plurinational State of Bolivia, OHCHR organized a number of workshops on the development of human rights indicators. UN وفي بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، نظمت المفوضية عددا من حلقات العمل بشأن وضع مؤشرات حقوق الإنسان.
    OHCHR also conducted a series of workshops on the relevance of indicators as tools for fostering the assessment and implementation of recommendations from United Nations human rights mechanisms. UN وعقدت المفوضية أيضاً مجموعة من حلقات العمل بشأن أهمية المؤشرات باعتبارها أدوات لتعزيز تقييم وتنفيذ توصيات آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    In 2012, the Human Rights Section of UNIPSIL will organize a series of workshops on the participation of persons with disabilities in elections. UN وفي عام 2012، سينظم قسم حقوق الإنسان بمكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام لجمهورية أفريقيا الوسطى سلسلة من حلقات العمل بشأن مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة في الانتخابات.
    workshops on the thematic areas would build upon the global tools, good practices and lessons learned that are described in section II above and would each cover the following areas of priority technical assistance: UN وستستند حلقات العمل بشأن المجالات المواضيعية على الأدوات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه، وستشمل كل مجال من المجالات التالية ذات الأولوية للمساعدة التقنية:
    workshops on the thematic areas would build upon the global tools, good practices and lessons learned that are described in section II above, and would each cover the following areas of priority technical assistance: UN وستستند حلقات العمل بشأن المجالات المواضيعية على الأدوات والممارسات الجيدة والدروس المستفادة العالمية التي يرد وصفها في الباب الثاني أعلاه، وستشمل كل مجال من المجالات التالية ذات الأولوية للمساعدة التقنية:
    It developed several tools for monitoring the signature, ratification and implementation of the Convention, including a timeline of major activities, a guide on organizing workshops on the Convention and a needs assessment form. UN وطورت الهيئة عدة أدوات لرصد توقيع وتصديق وتنفيذ الاتفاقية، بما في ذلك جدول زمني للأنشطة الرئيسية، ودليل عن تنظيم حلقات العمل بشأن الاتفاقية، ونموذج لتقييم الاحتياجات.
    In the Khartoum region, the Mission held a series of workshops on strengthening women's political participation, while in Southern Sudan, technical expertise on the development of a gender policy was provided to the Government of Southern Sudan. UN وفي منطقة الخرطوم، عقدت البعثة مجموعة من حلقات العمل بشأن زيادة المشاركة السياسية للمرأة، وفي جنوب السودان، تم تزويد الحكومة بخبرات تقنية لوضع سياسة جنسانية.
    UNAVEM III also held a series of human rights workshops for quartered UNITA elements and, at the request of the Angolan authorities, formulated a plan of action to reform the judicial system. UN كذلك فإن البعثة قد عقدت الاتحاد الوطني التي تم إيواؤها سلسلة من حلقات العمل بشأن حقوق اﻹنسان؛ كما أنها قامت، بناء على طلب السلطات اﻷنغولية، بوضع خطة عمل ﻹصلاح النظام القضائي.
    Besides, Viet Nam has organized some Workshop on counter-terrorism, namely: UN بالإضافة إلى ذلك، نظمت فييت نام بعض حلقات العمل بشأن مكافحة الإرهاب، وهي:
    Within the framework of the Bali Process a number of workshops have been organized on the provision of support to victims of trafficking. UN وفي إطار عملية بالي جرى تنظيم عدد من حلقات العمل بشأن توفير الدعم لضحايا الاتجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد