It was mentioned by some participants that holding similar workshops in the future would help to do this. | UN | وأشار بعض المشاركين أيضاً إلى أن عقد حلقات عمل مماثلة في المستقبل سيساعد في تحقيق ذلك. |
similar workshops will be held in 2009, and remote technical assistance will be provided to Governments to implement their action plans. | UN | وسوف تُنظَّم حلقات عمل مماثلة في عام 2009، وستُوفَّر المساعدة التقنية عن بُعد للحكومات من أجل تنفيذ خطط عملها. |
similar workshops were held in Armenia, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. | UN | وعُقدت حلقات عمل مماثلة في أرمينيا، وطاجيكستان، وكازاخستان، وقيرغيزستان. |
As the curriculum strengthens, the partners hope to be able to conduct similar workshops for larger groups of participants. | UN | ومع تعزز المناهج الدراسية، يأمل الشركاء في التمكن من تنظيم حلقات عمل مماثلة لمجموعة أكبر من المشاركين. |
similar workshops will be organized by UNESCO in Morocco, the Syrian Arab Republic and Tanzania in 2007. | UN | كما ستنظّم اليونسكو في عام 2007 حلقات عمل مماثلة في المغرب والجمهورية العربية السورية وتنـزانيا. |
similar workshops will be held annually and may also involve representatives of FAO and UNEP regional offices as appropriate. | UN | وسوف يتم سنوياً عقد حلقات عمل مماثلة قد يشارك فيها أيضاً ممثلون للفاو وللمكاتب الإقليمية لليونيب، حسب الاقتضاء. |
similar workshops will be held in all African subregions. | UN | وسوف تُنظَّم حلقات عمل مماثلة في جميع المناطق الأفريقية دون الإقليمية. |
similar workshops were held in Morelia, Michoacán, Oaxaca and Chihuahua. | UN | وعُقدت حلقات عمل مماثلة في موريليا وميشو اكان وأواكساكا وشيهواهوا. |
Three similar workshops together with judicial colloquia are being organized for other regions in 2007. | UN | ويجري في الوقت الراهن تنظيم ثلاث حلقات عمل مماثلة إلى جانب ندوات قضائية لصالح مناطق أخرى في عام 2007. |
The Government will hold similar workshops in the three states of Darfur. | UN | وستواصل الحكومة عقد حلقات عمل مماثلة في الولايات الثلاث. |
similar workshops will be organized in other regions during 2006. | UN | وسيجري تنظيم حلقات عمل مماثلة في مناطق أخرى خلال عام 2006. |
In cooperation with universities in Khartoum, UNMIS has started to hold similar workshops for students in northern Sudan. | UN | وبالتعاون مع الجامعات في الخرطوم، بدأت بعثة الأمم المتحدة في السودان عقد حلقات عمل مماثلة للطلاب في شمال السودان. |
similar workshops were expected to be held at the same time for both Government officials and civil society representatives. | UN | وكان متوقعا تنظيم حلقات عمل مماثلة في الوقت نفسه للمسؤولين الحكوميين ولممثلي المجتمع المدني. |
similar workshops in other regions would follow, subject to the availability of extrabudgetary resources. | UN | وستليها حلقات عمل مماثلة في مناطق أخرى، شريطة توافر موارد خارجة عن الميزانية. |
His delegation hoped that similar workshops would be held in other regions of the world. | UN | وأعرب عن أمل وفد بلده في عقد حلقات عمل مماثلة في المناطق الأخرى في العالم. |
similar workshops were organized for Central and East Africa in Ethiopia and for the Arab States in Yemen. | UN | وقد نظمت حلقات عمل مماثلة لوسط وشرق أفريقيا في إثيوبيا، وللدول العربية في اليمن. |
similar workshops were organized for central and east Africa in Ethiopia and for the Arab States in Yemen. | UN | وتم تنظيم حلقات عمل مماثلة لوسط وشرق أفريقيا في إثيوبيا، وللدول العربية في اليمن. |
Four countries held national synergy workshops; three more are planning to hold similar workshops by the end of 2003. | UN | وعقدت أربعة بُلدان حلقات عمل تآزرية وطنية؛ وتُخطِّط ثلاثة بلدان أخرى لعقد حلقات عمل مماثلة بحلول نهاية 2003. |
Algeria, Eritrea and Ethiopia are currently preparing to hold similar workshops before the end of 2003. | UN | وتستعد إثيوبيا وإريتريا والجزائر في الوقت الراهن لإعداد حلقات عمل مماثلة قبل نهاية عام 2003. |
Because of their success similar workshops with other countries will follow. | UN | وقد تقرر على أثر نجاح هاتين الحلقتين تنظيم حلقات عمل مماثلة مع بلدان أخرى. |