| the workshop contributed to strengthening the advocacy and resource mobilization skills of the participants. | UN | وساهمت حلقة العمل المذكورة في تعزيز مهارات المشاركين في مجال الدعوة وحشد الموارد. |
| A summary of the workshop outcomes is available on the Authority's web site. | UN | وتتوفر خلاصة لنتائج أعمال حلقة العمل المذكورة على موقع السلطة على الإنترنت. |
| It was proposed to organize a follow-up technical workshop on marine assessments in the region, based upon the capacity-building needs and priorities identified during the workshop. | UN | واقتُرح تنظيم حلقة عمل تقنية لمتابعة التقييمات البحرية في المنطقة، استنادا إلى احتياجات بناء القدرات والأولويات التي تم تحديدها خلال حلقة العمل المذكورة. |
| The SBSTA further requested the secretariat to prepare a report on this workshop, to be made available by its thirty-first session. | UN | وطلبت الهيئة علاوة على ذلك إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن حلقة العمل المذكورة يتاح بحلول دورتها الحادية والثلاثين. |
| this workshop will be funded through an extrabudgetary contribution. | UN | وستمول حلقة العمل المذكورة بمساهمات خارجة عن الميزانية. |
| Steps would be taken to ensure that the Committee was adequately represented at that workshop and the three other workshops planned. | UN | وأردف أنه ستُتخذ خطوات لضمان تمثيل اللجنة في حلقة العمل المذكورة وحلقات العمل الثلاث الأخرى المزمع عقدها. |
| 2. Also welcomes the report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights containing the summary of the discussions held at the said workshop; | UN | 2- يرحب أيضاً بتقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان الذي يتضمن موجز المناقشات التي دارت في حلقة العمل المذكورة()؛ |
| 128. For practical reasons, it had proved impossible to hold the workshop on the date planned. | UN | 128 - ولأسباب عملية، لم تنظم حلقة العمل المذكورة في الموعد المحدد، وستُعقد خلال الربع الأخير من عام 2013. |
| A monthly bulletin for the Pacific, which compiles news and developments relevant to the region, has since been distributed on an ongoing basis by UNODC to the participants of the workshop, enhancing the sustainability of lessons learned from the workshop and fostering further information-sharing between stakeholders in the region. | UN | ويصدر المكتب منذ ذلك الحين نشرة شهرية خاصة بمنطقة المحيط الهادئ تجمع الأخبار والتطورات ذات الصلة بالمنطقة، ويوزعها بصفة مستمرة على المشاركين في حلقة العمل المذكورة بغية تعزيز استدامة الدروس المستفادة من حلقة العمل وتشجيع الجهات المعنية في المنطقة على المضي قُدماً في تبادل المعلومات. |
| the workshop brought together over 100 representatives, including those of States Members of the United Nations, civil society and academia. | UN | وقد جمعت حلقة العمل المذكورة أكثر من 100 ممثل من بينهم ممثلون عن دول أعضاء في الأمم المتحدة، والمجتمع المدني، والأوساط الأكاديمية. |
| The Representative took the initiative to organize the workshop with a view to identifying the measures needed to improve the assistance and protection offered to individuals in situations of prolonged displacement, with an emphasis on durable solutions. | UN | وكان الممثل قد بادر بعقد حلقة العمل المذكورة بهدف تحديد التدابير التي ينبغي اتخاذها لتحسين مساعدة المشردين وحمايتهم، مع التركيز على التوصل لحلول مستدامة. |
| This report will provide a comprehensive assessment of the trial period review, taking into account the experience gained during the years 2000 and 2001, the output of the workshop mentioned in paragraph , and views of Parties. | UN | وسيقدم هذا التقرير تقييماً شاملاً لاستعراض الفترة التجريبية مع مراعاة التجربة المكتسبة خلال عامي 2000 و2001 ونتائج حلقة العمل المذكورة في الفقرة 75 وآراء الأطراف. |
| Other options may exist and could be identified by experts, other relevant organizations and Parties at the workshop mentioned in paragraph 6, above or subsequently by the SBSTA. | UN | فقد توجد خيارات أخرى ويمكن أن يحددها الخبراء والمنظمات اﻷخرى ذات الصلة، واﻷطراف في حلقة العمل المذكورة في الفقرة ٦ أعلاه، أو الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في وقت لاحق. |
| The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) convened the workshop in Geneva on 24 and 25 November 2008. | UN | وقد نظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان حلقة العمل المذكورة في جنيف يومي 24 و25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
| High-level officials from the Ministry of Defence and ministries concerned attended this workshop. | UN | وشارك كبار الموظفين من وزارة الدفاع والوزارات المعنية في حلقة العمل المذكورة. |
| Needs identified at this workshop include: | UN | ومن بين الحاجات المحددة في حلقة العمل المذكورة ما يلي: |
| The SBSTA expressed its appreciation for the assistance provided by the Government of Singapore in hosting this workshop. | UN | وأعربت الهيئة الفرعية عن تقديرها للمساعدة التي قدمتها حكومة سنغافورة باستضافة حلقة العمل المذكورة. |
| this workshop covered the compilation of statistics of international trade in services with special attention given to traded services by the creative industries. | UN | وتناولت حلقة العمل المذكورة تجميع إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات مع إيلاء عناية خاصة إلى الخدمات التجارية التي تقدمها القطاعات الإبداعية. |
| this workshop was jointly hosted by the Governments of Brazil and the United Kingdom. | UN | وقد استضافت حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة بالاشتراك فيما بينهما حلقة العمل المذكورة. |
| that workshop had yielded plans for the incorporation of international humanitarian law in national legislation and the establishment of a steering committee. | UN | وقد أفضت حلقة العمل المذكورة إلى وضع خطط من أجل إدراج القانون الإنساني الدولي في التشريعات الوطنية وإنشاء لجنة توجيهية في هذا الشأن. |
| As a result of that workshop, the Togolese authorities requested assistance from the Government of the United States of America to build a storage facility and signed an agreement to that effect in July 2008. | UN | وكان من نتائج حلقة العمل المذكورة أن طلبت السلطات التوغولية المساعدة من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية على بناء مرفق للتخزين، ووقّعت اتفاقا بذلك في تموز/يوليه 2008. |